| 251 |
| ZÁKON |
| z 18. júna 2003, |
| ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení neskorších predpisov |
| Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: |
|
|
| Čl. I |
| Zákon č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení zákona č. 54/1999 Z. z., zákona č. 337/1999 Z. z., zákona č. 417/2000 Z. z., zákona č. 328/2002 Z. z. a zákona č. 664/2002 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. V § 5 odsek 3 znie: |
| „(3) Systemizáciu na každý rozpočtový rok schvaľuje vláda Slovenskej republiky (ďalej len „vláda") pri prerokúvaní návrhu zákona o štátnom rozpočte na príslušný rok; úpravu systemizácie vykoná ministerstvo na základe zákona o štátnom rozpočte na príslušný rok. V priebehu roka úpravu systemizácie na základe zákona o štátnom rozpočte môže vykonať vláda alebo na základe jej splnomocnenia minister.“. |
| 2. V § 14 ods. 1 sa za slová „štátny občan Slovenskej republiky“ vkladajú slová „(ďalej len „občan")“. |
| 3. V § 14 odsek 2 znie: |
| „(2) Za bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje občan, ktorý bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin alebo v konaní o úmyselnom trestnom čine bolo právoplatne rozhodnuté o podmienečnom zastavení jeho trestného stíhania alebo o zmieri. Za bezúhonného sa nepovažuje ani občan, ktorému bolo odsúdenie za obzvlášť závažný trestný čin, trestný čin korupcie a trestný čin zneužitia právomoci verejného činiteľa zahladené podľa osobitného predpisu.5a) Občan preukazuje bezúhonnosť v prijímacom konaní odpisom z registra trestov6) nie starším ako tri mesiace.“. |
| Poznámky pod čiarou k odkazom 5a a 6 znejú: |
| „5a) § 69 zákona č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov. |
| 6) § 7 zákona č. 311/1999 Z. z. o registri trestov v znení neskorších predpisov.“. |
| 4. V poznámke pod čiarou k odkazu 9 sa citácia „Zákon č. 52/1998 Z. z. o ochrane osobných údajov v informačných systémoch.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov.“. |
| 5. V § 15 ods. 3 písm. e) sa slovo „výpis“ nahrádza slovom „odpis“. |
| 6. V § 23 ods. 3 sa slová „má vysokoškolské vzdelanie“ nahrádzajú slovami „získal vysokoškolské vzdelanie po vzniku služobného pomeru“. |
| 7. V § 28 odsek 1 znie: |
| „(1) Služobné hodnotenie vykonáva bezprostredne nadriadený, ktorý osobne pozná činnosť hodnoteného colníka aspoň šesť mesiacov, a schvaľuje vyšší nadriadený. Služobné hodnotenie vykonané nadriadeným, ktorý hodnoteného colníka vymenúva alebo ustanovuje do funkcie, takémuto schváleniu nepodlieha.“. |
| 8. Za § 44 sa vkladá § 44a, ktorý vrátane nadpisu znie: |
| „§ 44a |
| Majetkové priznanie |
| (1) Colník je počas trvania služobného pomeru povinný preukazovať svoje majetkové pomery v majetkovom priznaní |
| a) do 30 dní odo dňa vzniku služobného pomeru, |
| b) do 31. marca každého kalendárneho roka, |
| c) v lehote určenej ministrom. |
| (2) V majetkovom priznaní podľa odseku 1 písm. a) sa uvádza stav majetku ku dňu vzniku služobného pomeru. V majetkovom priznaní podľa odseku 1 písm. b) a c) sa uvádza stav majetku k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý predchádza mesiacu, v ktorom sa podáva majetkové priznanie. |
| (3) Majetkové priznanie obsahuje |
| a) meno, priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalého pobytu colníka, jeho dieťaťa a manžela colníka podľa odseku 8, |
| b) označenie nehnuteľnosti, právny dôvod jej nadobudnutia, dátum jej nadobudnutia a cenu jej obstarania,14a) |
| c) označenie hnuteľnej veci, ktorej hodnota presahuje 200 000 Sk, právny dôvod jej nadobudnutia, dátum jej nadobudnutia a ocenenie tejto veci, |
| d) označenie majetkového práva alebo inej majetkovej hodnoty, ktorých hodnota presahuje 200 000 Sk, právny dôvod ich nadobudnutia, dátum ich nadobudnutia a ocenenie majetkového práva alebo inej majetkovej hodnoty, |
| e) označenie hnuteľných vecí, majetkových práv a iných majetkových hodnôt, aj keď ich hodnota jednotlivo nepresahuje 200 000 Sk, ak ich súhrnná hodnota presahuje 500 000 Sk. |
| (4) Za majetok podľa odseku 3 písm. b) sa považujú aj byty a nebytové priestory. Za majetok podľa odseku 3 písm. c) sa považujú aj peňažné prostriedky v hotovosti v slovenskej mene a v cudzej mene, vklady v bankách a v pobočkách zahraničných bánk v slovenskej mene a v cudzej mene a vklady v zahraničných bankách. |
| (5) Cena obstarania pri odplatnom nadobudnutí majetku podľa odseku 3 písm. b) je dohodnutá kúpna cena, pri bezodplatnom nadobudnutí takého majetku cena podľa osobitného predpisu;14a) pri majetku podľa odseku 3 písm. b) obstaranom vlastnou výstavbou sú cenou obstarania výdavky na obstaranie takého majetku. |
| (6) Majetok podľa odseku 3 písm. c) a d) sa na účely majetkového priznania ocení cenou obvyklou s výnimkou peňažných prostriedkov v hotovosti v slovenskej mene, vkladov v bankách a v pobočkách zahraničných bánk v slovenskej mene a vkladov v zahraničných bankách v slovenskej mene. Peňažné prostriedky v cudzej mene v hotovosti, vklady v bankách a v pobočkách zahraničných bánk v cudzej mene a vklady v zahraničných bankách v cudzej mene sa prepočítajú na slovenskú menu kurzom vyhláseným Národnou bankou Slovenska, platným k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý predchádza mesiacu, v ktorom sa podáva majetkové priznanie. Cenou obvyklou sa na účely majetkového priznania rozumie cena, za ktorú sa v určitom čase a na určitom mieste taký majetok obvykle predáva. |
| (7) Majetok v bezpodielovom spoluvlastníctve manželov sa na účely odseku 3 delí rovnakým dielom, ak osobitný predpis neustanovuje inak.14b) |
| (8) Colník je povinný preukazovať v majetkovom priznaní aj majetkové pomery svojho neplnoletého dieťaťa a svojho manžela, ktorí s ním žijú v domácnosti,14c) a to aj vtedy, ak manželia uzavreli dohodu o zúžení alebo rozšírení zákonom určeného rozsahu bezpodielového spoluvlastníctva, alebo o správe spoločného majetku. Ak manželia uzavreli dohodu o zúžení alebo rozšírení zákonom určeného rozsahu bezpodielového spoluvlastníctva, alebo o správe spoločného majetku, colník preukazuje majetkové pomery svojho manžela v majetkovom priznaní oddelene od svojich majetkových pomerov. |
| (9) Dieťa a manžel colníka, ktorí s ním žijú v domácnosti,14c) sú povinní na požiadanie colníkovi uvedenému v odseku 8 bezodkladne poskytnúť údaje uvedené v odsekoch 3 a 4. |
| (10) Súčasťou majetkového priznania je aj čestné vyhlásenie colníka, že nemá vedomosť o takých príjmoch osôb žijúcich s ním v domácnosti,14c) ktoré možno považovať za nezdanené príjmy alebo za príjmy z nestatočných zdrojov. |
| (11) Majetkové priznanie podľa odseku 1 odovzdáva colník nadriadenému, ktorý ho vymenúva alebo ustanovuje do funkcie. Tento nadriadený zabezpečí vyhodnotenie majetkového priznania a jeho uchovávanie a zabezpečí jeho ochranu pred zneužitím.9) |
| (12) Ak colník nepodá včas majetkové priznanie podľa odseku 1 alebo čestné vyhlásenie, nadriadený podľa odseku 11 mu vydá pokyn, aby dodatočne splnil túto povinnosť, najneskôr však do 30 dní od oboznámenia sa s pokynom. |
| (13) Ak má nadriadený podľa odseku 11 odôvodnené pochybnosti o úplnosti alebo správnosti údajov uvedených v majetkovom priznaní, alebo o preukázaní spôsobu nadobudnutia finančných prostriedkov potrebných na obstaranie majetku uvedeného v majetkovom priznaní, vydá colníkovi písomný pokyn, aby doplnil údaje uvedené v majetkovom priznaní alebo preukázal spôsob nadobudnutia finančných prostriedkov potrebných na obstaranie majetku uvedeného v majetkovom priznaní. Spôsob nadobudnutia týchto finančných prostriedkov preukazuje colník čestným vyhlásením o zdroji ich príjmov. Spôsob nadobudnutia týchto finančných prostriedkov colník doloží, ak ho o to nadriadený podľa odseku 11 požiada, výpisom z účtu v banke alebo v pobočke zahraničnej banky, dokladom banky alebo pobočky zahraničnej banky o poskytnutí úveru, dokladom poisťovne o plnení z poistnej zmluvy, potvrdením darcu alebo iným dokladom, ktorý preukazuje spôsob nadobudnutia finančných prostriedkov. Colník je povinný doplniť údaje v majetkovom priznaní alebo preukázať spôsob nadobudnutia finančných prostriedkov potrebných na obstaranie majetku uvedeného v majetkovom priznaní najneskôr do 30 dní od oboznámenia sa s písomným pokynom. |
| (14) Za porušenie služobnej povinnosti sa považuje, ak colník |
| a) nepodá majetkové priznanie podľa odseku 1 alebo |
| b) úmyselne uvedie neúplné údaje alebo nepravdivé údaje v majetkovom priznaní alebo v čestnom vyhlásení podľa odsekov 10 a 13, alebo |
| c) nepreukáže spôsob nadobudnutia majetku alebo finančných prostriedkov potrebných na obstaranie majetku uvedeného v majetkovom priznaní hodnoverným spôsobom.“. |
| Poznámky pod čiarou k odkazom 14a až 14c znejú: |
| „14a) Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 465/1991 Zb. o cenách stavieb, pozemkov, trvalých porastov, úhrad za zriadenie práva osobného užívania pozemkov a náhradách za dočasné užívanie pozemkov v znení neskorších predpisov. |
| 14b) § 143a Občianskeho zákonníka. |
| 14c) § 115 Občianskeho zákonníka.“. |
| 9. V § 47 ods. 2 prvá veta znie: |
| „Disciplinárna odmena musí byť úmerná záslužnému činu alebo príkladnému plneniu služobných povinností, za ktoré sa udeľuje, pričom možno udeliť len jeden druh disciplinárnej odmeny.“. |
| 10. V § 59 ods. 1 sa na konci vety bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: |
| „ak tento zákon neustanovuje inak.“. |
| 11. V § 60 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety: |
| „Počet hodín, ktorý v priemere denne slúži colník s nerovnomerným rozvrhnutím základného času služby v týždni, je stanovený koeficientom, ktorý sa v danom roku počíta ako číslo osem hodín násobených počtom všetkých pracovných dní v roku a delených počtom všetkých dní v roku. Koeficient sa počíta s presnosťou na dve desatinné miesta.“. |
| 12. § 65 vrátane nadpisu znie: |
| „§ 65 |
| Dĺžka dovolenky |
| Základná výmera dovolenky je šesť týždňov v kalendárnom roku.“. |
| 13. V § 73 ods. 1 písm. a) sa slová „85 dB (A)“ nahrádzajú slovami „80 dB“. |
| 14. V § 79 ods. 1 sa za písmeno k) vkladá nové písmeno l), ktoré znie: |
| „l) príplatok za štátnu službu v sťažených a zdraviu škodlivých podmienkach,“. |
| Doterajšie písmená l) až p) sa označujú ako písmená m) až r). |
| 15. V § 79 ods. 2 sa slová „písm. a) až k)“ nahrádzajú slovami „písm. a) až l)“. |
| 16. V § 83 ods. 2 sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: |
| „činnosti kontrolných mobilných skupín a inšpekčnej činnosti.“. |
| 17. V § 83 ods. 3 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: |
| „vykonávanie daňového dozoru a daňovej kontroly predmetov spotrebnej dane21a) a odhaľovanie protiprávneho konania colníka a porušovania služobnej disciplíny.“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 21a znie: |
| „21a) Napríklad § 29 zákona č. 239/2001 Z. z. o spotrebnej dani z minerálnych olejov v znení zákona č. 74/2002 Z. z.“. |
| 18. Za § 90 sa vkladá § 90a, ktorý vrátane nadpisu znie: |
| „§ 90a |
| Príplatok za štátnu službu v sťažených a zdraviu škodlivých podmienkach |
| (1) Colníkovi patrí príplatok za štátnu službu v sťažených a zdraviu škodlivých podmienkach, ak vykonáva činnosti, pri ktorých dochádza k ohrozeniu života alebo zdravia z dôvodu |
| a) ionizujúceho žiarenia a neionizujúceho žiarenia, |
| b) chemických škodlivín alebo |
| c) fyzikálnych vplyvov. |
| (2) Príplatok patrí colníkovi v závislosti od zaradenia sťažujúceho a zdraviu škodlivého vplyvu do skupín uvedených v prílohe č. 3. V I. skupine je príplatok 100 Sk až 800 Sk mesačne a v II. skupine je príplatok 300 Sk až 1 500 Sk mesačne. Príplatok podľa miery rizika, intenzity a doby pôsobenia sťažujúcich a zdraviu škodlivých vplyvov v priebehu výkonu činností určí nadriadený. |
| (3) Ak colník vykonáva rôzne činnosti podľa prílohy č. 3 zaradené do I. a II. skupiny, patrí mu príplatok najmenej vo výške spodnej hranice rozpätia pre II. skupinu. |
| (4) Kritériá na zaradenie činnosti podľa odseku 1 do I. skupiny alebo do II. skupiny sú |
| a) charakter činnosti a použité postupy pri tejto činnosti, |
| b) fyzikálne, chemické, toxikologické a biologické vlastnosti škodlivých faktorov pracovného prostredia a pracovných postupov, ktoré najpodstatnejšie pôsobia nepriaznivo na ľudský organizmus, pričom sa vychádza z ich charakteru a z miery rizika, |
| c) vznikajúce škodliviny a pôsobiace škodliviny, najmä ich druh, množstvo a vplyv na ľudský organizmus, |
| d) dĺžka doby, počas ktorej je colník vystavený pôsobeniu sťažujúcich a zdraviu škodlivých vplyvov, |
| e) výskyt poškodení zdravia a chorôb z povolania v súvislosti s výkonom činnosti, |
| f) porovnávanie zistených hodnôt faktorov rozhodujúcich o stupni náročnosti alebo škodlivosti pre zdravie na posudzovanom mieste, kde colník vykonáva štátnu službu, s najvyššími prípustnými hodnotami vystavenia podľa osobitných predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. |
| (5) Pri hodnotení miery sťažujúcich a zdraviu škodlivých vplyvov sa prihliada na obvyklé podmienky na služobnom mieste, nie na ojedinelé situácie alebo na havarijný stav. |
| (6) Ak sa vyskytnú ďalšie sťažujúce a zdraviu škodlivé vplyvy alebo činnosti, pri ktorých výkone treba poskytovať príplatok podľa odseku 1, nadriadený zaradí tieto činnosti do skupín porovnávaním s činnosťami uvedenými v prílohe č. 3.“. |
| 19. § 95 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie: |
| „(7) Ďalší služobný plat zodpovedá sume rovnajúcej sa poslednému priznanému služobnému platu colníka.“. |
| 20. Za § 101 sa vkladá § 101a, ktorý vrátane nadpisu znie: |
| „§ 101a |
| Služobný príjem počas vyslania na výkon štátnej služby v zahraničí alebo pri vyslaní na denné štúdium v zahraničí |
| (1) Colníkovi, ktorý je vyslaný na výkon štátnej služby v zahraničí alebo ktorý bol vyslaný na denné štúdium do školy v zahraničí, možno na jeho písomnú žiadosť poskytovať časť služobného príjmu v peňažných prostriedkoch v inej ako slovenskej mene. To neplatí, ak colníkovi, ktorý bol vyslaný na denné štúdium do školy v zahraničí, bolo poskytnuté bezplatné ubytovanie a štipendium na pokrytie jeho životných nákladov. |
| (2) Časťou služobného príjmu colníka, ktorý je vyslaný na výkon štátnej služby v zahraničí, je na tieto účely 43 % služobného príjmu podľa § 79 ods. 1 písm. a) až l). Zostávajúca časť služobného príjmu podľa § 79 ods. 1 písm. a) až l) sa poskytuje v slovenskej mene. V slovenskej mene sa poskytujú aj príplatky podľa § 79 ods. 1 písm. m) až p), ďalší služobný plat podľa § 79 ods. 1 písm. r) a peňažná náhrada za služobnú pohotovosť podľa § 79 ods. 3. |
| (3) Časťou služobného príjmu colníka, ktorý je vyslaný na denné štúdium do školy v zahraničí, je na tieto účely 36 % služobného príjmu podľa § 79 ods. 1 písm. a) až l) po vykonaní zrážok preddavkov na daň z príjmov zo závislej činnosti a z funkčných požitkov, poistného na zdravotné poistenie, výsluhové zabezpečenie. Zostávajúca časť služobného príjmu podľa § 79 ods. 1 písm. a) až l) sa poskytuje v slovenskej mene. V slovenskej mene sa poskytujú aj príplatky podľa § 79 ods. 1 písm. m) až p), ďalší služobný plat podľa § 79 ods. 1 písm. r) a peňažná náhrada za služobnú pohotovosť podľa § 79 ods. 3. |
| (4) Služobným platom colníka na účely § 34 ods. 6, § 40 ods. 2 a 4, § 42 ods. 3, § 70 ods. 2, § 75 až 77 a § 91 až 96 je jeho služobný plat podľa § 79 ods. 1 písm. a) až l) určený v slovenskej mene pred jeho rozdelením podľa odseku 2 alebo 3. |
| (5) Časť služobného príjmu podľa odseku 2 alebo 3 vynásobená platovou reláciou23a) je zahraničný plat v peňažných prostriedkoch v inej ako slovenskej mene (ďalej len „zahraničný plat"). |
| (6) Služobný úrad môže poskytnúť colníkovi podľa odseku 1 na jeho písomnú žiadosť preddavok na zahraničný plat. Poskytnutý preddavok je colník povinný zúčtovať najneskôr do šiestich mesiacov od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bol tento preddavok poskytnutý. Pri skončení štátnej služby v zahraničí alebo denného štúdia v zahraničí je colník povinný vrátiť poskytnutý preddavok alebo jeho pomernú časť najneskôr do piatich dní po návrate z cudziny. |
| (7) Colníkovi podľa odseku 1 patrí zahraničný plat podľa odseku 5 zodpovedajúci odslúženému času, ak tento zákon neustanovuje inak. |
| (8) Ustanovenie odseku 1 neplatí pre colníka, u ktorého vykonávanie štátnej služby v zahraničí alebo vyslanie na denné štúdium do školy v zahraničí je kratšie ako šesť mesiacov. |
| (9) Colníkovi, ktorý je vyslaný na výkon štátnej služby v zahraničí v rámci mierových pozorovateľských misií, na ktorých sa Slovenská republika zúčastňuje, patrí služobný príjem podľa § 79 ods. 1 písm. a) až l) a r) v slovenskej mene a patrí mu zahraničný príspevok od 500 do 2 500 eur mesačne, ak medzinárodná zmluva, ktorá má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky, alebo iná medzinárodná zmluva neustanovuje inak. Príspevok určuje minister na návrh generálneho riaditeľa v závislosti od charakteru vykonávanej služobnej činnosti, miesta výkonu štátnej služby v zahraničí a od miery ohrozenia života alebo zdravia colníka. |
| (10) Príspevok podľa odseku 9 patrí colníkovi dňom vyslania na výkon štátnej služby v zahraničí, najskôr však dňom prekročenia štátnej hranice Slovenskej republiky, až do ukončenia vyslania na výkon štátnej služby v zahraničí, najdlhšie však do dňa prekročenia štátnej hranice Slovenskej republiky pri jeho návrate. |
| (11) Príspevok podľa odseku 9 nepatrí colníkovi za čas, za ktorý mu patrí náhrada služobného platu počas dočasnej neschopnosti,23b) ani počas preventívnej rehabilitácie. |
| (12) Zahraničný plat alebo príspevok podľa odseku 9 sa poskytuje v zahraničí prostredníctvom účtu v banke v krajine výkonu štátnej služby alebo v krajine štúdia. |
| (13) Colníkovi vyslanému na denné štúdium do školy v zahraničí sa služobný plat počas čerpania riadnej dovolenky vypláca v slovenskej mene.“. |
| Poznámky pod čiarou k odkazom 23a a 23b znejú: |
| „23a) § 99 ods. 4 zákona č. 312/2001 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 23b) § 6 zákona č. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 447/2002 Z. z.“. |
| 21. § 102 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie: |
| „(3) Colníkovi, ktorý je vyslaný na výkon štátnej služby v zahraničí, patria náhrady súvisiace so zahraničnou služobnou cestou a s inými zmenami miesta výkonu štátnej služby v zahraničí podľa osobitného predpisu.23c)“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 23c znie: |
| „23c) Zákon č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách.“. |
| 22. V § 137 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: |
| „s nárokom na služobný plat.“. |
| 23. V § 137 sa vypúšťa odsek 2. |
| Doterajšie odseky 3 až 11 sa označujú ako odseky 2 až 10. |
| 24. V § 137 sa odsek 3 dopĺňa písmenom d), ktoré znie: |
| „d) kúpeľnej liečby na základe lekárskeho odporúčania.“. |
| 25. V § 141 ods. 1 sa vypúšťajú slová „alebo k inému služobnému úradu“. |
| 26. V § 183 ods. 1 písmeno. c) znie: |
| „c) spĺňa podmienky nároku na výsluhový dôchodok podľa osobitného predpisu38a) a dovŕšil vek 55 rokov alebo spĺňa podmienky nároku na starobný dôchodok podľa osobitného predpisu,38b)“. |
| Poznámky pod čiarou k odkazom 38a a 38b znejú: |
| „38a) § 38 zákona č. 328/2002 Z. z. |
| 38b) § 21 zákona č. 100/1988 Zb. o sociálnom zabezpečení v znení neskorších predpisov.“. |
| 27. V § 215 ods. 2 písmeno d) znie: |
| „d) služobné hodnotenie, v ktorom je colník hodnotený ako nevyhovujúci na výkon doterajšej funkcie alebo na výkon akejkoľvek funkcie v štátnej službe, pred jeho schválením.“. |
| 28. Za prílohu č. 2 sa vkladá príloha č. 3, ktorá znie: |
| „Príloha č. 3 k zákonu č. 200/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov |
| ZOZNAM ČINNOSTÍ, PRI KTORÝCH VÝKONE PATRÍ PRÍPLATOK ZA ŠTÁTNU SLUŽBU V SŤAŽENÝCH A ZDRAVIU ŠKODLIVÝCH PODMIENKACH |
| I. skupina |
| A. IONIZUJÚCE ŽIARENIE A NEIONIZUJÚCE ŽIARENIE |
| Štrukturálna a spektrálna analýza látok röntgenovým žiarením, neutrónmi a elektrónmi na difraktometroch, spektrometroch, röntgenofluorescenčných analyzátoroch a nukleárnou magnetickou rezonanciou. |
| B. CHEMICKÉ ŠKODLIVINY |
| 1. Činnosti vykonávané v toxikologickom, chemickom, fyzikálno-chemickom a biologickom alebo inom skúšobnom laboratóriu pri kvalitatívnych a kvantitatívnych rozboroch vrátane prípravy vzoriek na analýzu, ak analyzovaná látka je pre človeka škodlivá a z tohto dôvodu činnosť s ňou vyžaduje vysokú odbornosť a dodržiavanie náročných preventívnych opatrení vrátane používania osobných ochranných pracovných prostriedkov, napríklad chemické analýzy takých zlúčenín v laboratóriách na kontrolu liečiv, chemické analýzy látok neznámeho zloženia, pri ktorých možno dôvodne predpokladať, že majú vlastnosti takých zlúčenín, chemické analýzy cytostatík, hadích jedov, hormónov, substancií antibiotík, živých vakcín. |
| 2. Činnosti vykonávané v laboratóriách, napríklad chemických, fyzikálno-chemických, biochemických, pri výskume a rozboroch vrátane prípravy vzoriek, ak analyzovaná, spracúvaná alebo vyrábaná látka je jedovatá. |
| C. FYZIKÁLNE VPLYVY |
| Činnosti vykonávané v prostredí nadmerného hluku, kde normalizovaná hladina hlukovej expozície je vyššia ako 80 dB. |
| II. skupina |
| A. CHEMICKÉ ŠKODLIVINY |
| Činnosti vykonávané s chemickými škodlivinami, ktoré sú klasifikované ako veľmi jedovaté chemické látky a prípravky, kde výkon činnosti je podmienený náročnou odbornou prípravou, individuálnou fyzickou a psychickou spôsobilosťou a požiadavkami na dôsledné dodržiavanie zásad ochrany zdravia a bezpečnosti práce.". |
|
|
| Čl. II |
| Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra 2003. |
|
|
| Rudolf Schuster v. r. |
| Pavol Hrušovský v. r. |
| Mikuláš Dzurinda v. r. |