Vyhláška č. 255/2023 Z. z.Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú informácie podávané Európskej komisii a požiadavky na vypracovanie národných emisných inventúr

(v znení č. 111/2025 Z. z.)

Platnosť od 01.07.2023
Účinnosť od 16.05.2025

255

VYHLÁŠKA

Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky

z 1. júna 2023,

ktorou sa ustanovujú informácie podávané Európskej komisii a požiadavky na vypracovanie národných emisných inventúr

Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky podľa § 62 písm. e) a n) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon“) ustanovuje:


§ 1

Základné zásady započítavania emisií do národných záväzkov znižovania emisií podľa § 16 ods. 1 zákona sú uvedené v prílohe č. 1.

§ 2

Pravidlá flexibility v plnení národných záväzkov znižovania emisií podľa § 17 ods. 1 zákona sú uvedené v prílohe č. 2.

§ 3

Národné emisné inventúry pre znečisťujúce látky podľa § 19 zákona, upravené národné inventúry, národné projekcie emisií, priestorovo členené národné emisné inventúry, inventúry veľkých bodových zdrojov a informatívne správy o inventúrach sa vypracujú podľa metodiky uvedenej v prílohe č. 3.

§ 4

Obsah a rozsah informácií a správ podávaných Európskej komisii notifikačným orgánom podľa § 41 písm. d) zákona a lehoty ich podávania sú uvedené v prílohe č. 4.

§ 5

Touto vyhláškou sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 5.


§ 6

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. júla 2023.


Milan Chrenko v. r.


Príloha č. 1 k vyhláške č. 255/2023 Z. z.

ZÁKLADNÉ ZÁSADY ZAPOČÍTAVANIA EMISIÍ DO NÁRODNÝCH ZÁVÄZKOV ZNIŽOVANIA EMISIÍ

1. Emisie z cestnej dopravy sa započítavajú na základe údajov o predaných palivách.

2. Pri národných záväzkoch znižovania emisií podľa § 16 ods. 2 zákona sa nezapočítavajú emisie

a) z lietadiel mimo pristávacieho a vzletového cyklu; pristávacím a vzletovým cyklom sa rozumie cyklus, ktorý zahŕňa rolovanie, vzlet, stúpanie, priblíženie, pristátie a všetky ostatné činnosti lietadla, ktoré sa vykonávajú v nadmorskej výške menej ako 3 000 stôp (914,4 metra),

b) z medzinárodnej námornej dopravy; medzinárodnou námornou dopravou sú plavby na mori a v pobrežných vodách vodnými plavidlami plaviacimi sa pod akoukoľvek vlajkou, ktoré sa plavia z územia jedného štátu a prichádzajú na územie iného štátu, okrem rybárskych plavidiel,

c) oxidov dusíka a nemetánových prchavých organických zlúčenín, ktoré pochádzajú z činností spadajúcich do nomenklatúry pre podávanie správ 2014 (ďalej len „NFR“),1) ako sa uvádza v rámci kategórií 3B (nakladanie s hnojom) a 3D (poľnohospodárska pôda).

Príloha č. 2 k vyhláške č. 255/2023 Z. z.

PRAVIDLÁ FLEXIBILITY V PLNENÍ NÁRODNÝCH ZÁVÄZKOV ZNIŽOVANIA EMISIÍ

1. Ak sa v dôsledku uplatnenia kvalitnejších metód inventúr emisií aktualizovaných na základe vedeckých poznatkov nedá preukázať dodržanie národných záväzkov znižovania emisií, možno vykonať úpravy ročných národných emisných inventúr podľa prílohy č. 3 pričom

a) na určenie toho, či sú podmienky na úpravu ročných národných emisných inventúr splnené, sa záväzky znižovania emisií na rok 2020 a nasledujúce roky až do roku 2029 považujú za záväzky ustanovené 4. mája 2012,

b) od roku 2025 sa na úpravy ročných národných emisných inventúr vzťahujú dodatočné podmienky, ak sa emisné faktory alebo metodiky použité na zistenie emisií určitých kategórií zdrojov výrazne líšia od očakávaných faktorov ako následok vykonávania normy alebo štandardu ustanoveného podľa predpisov upravujúcich na riadenie zdrojov znečisťovania ovzdušia; vtedy je potrebné

1. preukázať, že výrazne odlišné emisné faktory nie sú výsledkom nedostatočného vykonávania a presadzovania právnej úpravy Európskej únie po zohľadnení výsledkov národných programov riadenia a presadzovania, ktorými sa monitoruje účinnosť právnych predpisov Európskej únie na riadenie zdrojov znečisťovania ovzdušia,

2. informovať o výraznom rozdiele v emisných faktoroch Európsku komisiu, ktorá preskúma potrebu ďalšieho postupu.

2. Ak v dôsledku výnimočne studenej zimy alebo výnimočne suchého leta nemožno v príslušnom roku splniť národné záväzky znižovania emisií, splnenie týchto záväzkov možno preukázať spriemerovaním ročných národných emisií za príslušný rok, ročných národných emisií za rok predchádzajúci tomuto roku a predpokladaných ročných národných emisií na rok nasledujúci po tomto roku za predpokladu, ak priemer neprekročí úroveň ročných národných emisií určenú národným záväzkom znižovania emisií.

3. Ak v príslušnom roku nemožno splniť jeden alebo viac záväzkov znižovania emisií podľa § 16 ods. 2 zákona alebo sú určené na prísnejšej úrovni ako nákladovo efektívne znižovanie podľa správy č. 16 z januára 2015 k Tematickej stratégii znečisťovania ovzdušia, ani vykonaním všetkých nákladovo efektívnych opatrení, tento záväzok sa považuje za splnený na obdobie piatich rokov ekvivalentným znížením emisií inej znečisťujúcej látky podľa § 16 ods. 2 zákona.

4. Národné záväzky podľa § 16 ods. 2 zákona sa považujú za splnené na obdobie najviac troch rokov, ak nedodržiavanie národných záväzkov znižovania emisií je dôsledkom neočakávaného a mimoriadneho prerušenia alebo straty kapacity systému na dodávku alebo výrobu elektrickej energie alebo tepla, ktoré sa nedalo odôvodnene predvídať, a ak sa preukáže, že

a) na dosiahnutie súladu sa vynaložilo a bude sa naďalej vynakladať všetko primerané úsilie vrátane vykonávania nových opatrení a politík s cieľom čo najviac skrátiť obdobie nesúladu a

b) uplatnenie ďalších opatrení a politík na doplnenie opatrení podľa písmena a) by viedlo k neprimeraným nákladom, výrazne by ohrozilo národnú energetickú bezpečnosť alebo by podstatnej časti obyvateľstva spôsobilo značné riziko energetickej chudoby.

Príloha č. 3 k vyhláške č. 255/2023 Z. z.

METODIKA NA VYPRACOVANIE A AKTUALIZÁCIU NÁRODNÝCH EMISNÝCH INVENTÚR A NÁRODNÝCH PROJEKCIÍ EMISIÍ, INFORMATÍVNYCH SPRÁV O INVENTÚRACH A UPRAVENÝCH NÁRODNÝCH EMISNÝCH INVENTÚR

Príprava a aktualizácia národných emisných inventúr a národných projekcií emisií, informatívnych správ o inventúrach a upravených národných emisných inventúrach vychádza z metodík zmluvných strán Dohovoru o diaľkovom znečisťovaní ovzdušia prechádzajúcom hranicami štátov (ďalej len „usmernenia EMEP týkajúce sa podávania správ“) s použitím príručky EMEP/EEA, kde EMEP vyjadruje Program spolupráce pre monitorovanie a vyhodnocovanie diaľkového šírenia látok znečisťujúcich ovzdušie v Európe a EEA označuje Európsku environmentálnu agentúru (ďalej len „príručka EMEP/EEA“). Podľa príručky EMEP/EEA a usmernení EMEP týkajúcich sa podávania správ, sa vypracujú aj doplňujúce informácie, najmä údaje o činnostiach potrebných na posúdenie národných emisných inventúr a národných projekcií emisií.

Uplatňovanie usmernení EMEP týkajúcich sa podávania správ nemá vplyv na dodatočné podmienky uvedené v tejto prílohe ani na požiadavky týkajúce sa nomenklatúry pre podávanie správ, časových radov a termínov pre podávanie správ ustanovených v prílohe č. 4 druhom bode.

ČASŤ 1

Ročné národné emisné inventúry

1. Národné emisné inventúry musia byť transparentné, konzistentné, porovnateľné, úplné a presné.

2. Emisie z identifikovaných kľúčových kategórií zdrojov sa vypočítajú v súlade s metodikami vymedzenými v príručke EMEP/EEA, ktoré využívajú metodiku úrovne 2 alebo vyššej úrovne. Na stanovenie národných emisných inventúr možno použiť aj iné vedecky podložené a zlučiteľné metodiky, ak tieto metodiky vedú k presnejším odhadom, ako sú odhady podľa vzorových metodík uvedených v príručke EMEP/EEA.

3. Emisie z dopravy sa vypočítajú a oznámia v súlade s národnými energetickými bilanciami predkladanými Eurostatu.

4. Pri výpočte a oznamovaní emisií z cestnej dopravy sa vychádza z údajov o palivách predaných v rámci Slovenskej republiky. Emisie z cestnej dopravy možno oznamovať na základe spotrebovaných palív alebo počtu najazdených kilometrov v rámci Slovenskej republiky.

5. Údaje v správach o výročných národných emisiách sa vyjadrujú v jednotkách určených vo vzore správ podľa nomenklatúry NFR podľa usmernení EMEP týkajúcich sa podávania správ.

ČASŤ 2

Národné projekcie emisií

1. Národné projekcie emisií musia byť transparentné, konzistentné, porovnateľné, úplné a presné, pričom predkladané informácie obsahujú najmenej

a) jasné vymedzenie prijatých a plánovaných politík a opatrení zahrnutých do projekcií,

b) v relevantných prípadoch výsledky analýzy citlivosti vykonanej v súvislosti s projekciami,

c) opis metodík, modelov, základných predpokladov a kľúčových vstupných a výstupných ukazovateľov.

2. Projekcie emisií sa odhadujú a nahlasujú podľa kategórie zdroja NFR. Ak to nie je možné z dôvodu nedostatku podrobných údajov, do informatívnej správy o inventúrach sa zahrnie odôvodnenie nahlasovania v súhrnnejšej podobe. Pri každej znečisťujúcej látke sa predložia projekcie s

a) prijatými opatreniami a

b) dodatočnými opatreniami podľa usmernenia ustanoveného v príručke EMEP/EEA, ak je to opodstatnené.

3. Národné projekcie emisií musia byť konzistentné s výročnou národnou emisnou inventúrou na rok X-3 a s projekciami nahlásenými podľa osobitného predpisu.2)

ČASŤ 3

Informatívna správa o inventúrach

Informatívne správy o inventúrach sa vypracujú podľa usmernení EMEP týkajúcich sa podávania správ a predložia sa pomocou vzoru správ o inventúrach, ktorý je v nich uvedený. Informatívna správa o inventúrach obsahuje aspoň tieto informácie:

1. opisy, odkazy a zdroje informácií týkajúce sa osobitných metodík, predpokladov, emisných faktorov a údajov o činnostiach, ako aj zdôvodnenie ich výberu,

2. opis vnútroštátnych kľúčových kategórií zdrojov emisií,

3. informácie o neistotách, zabezpečení kvality a overovaní,

4. opis inštitucionálnych mechanizmov na vypracovanie inventúr,

5. prepočty a plánované skvalitnenie inventúr a projekcií,

6. v relevantných prípadoch informácie o uplatnení flexibilít podľa prílohy č. 2 prvého, tretieho a štvrtého bodu,

7. v relevantných prípadoch informácie o dôvodoch odchýlky od trajektórie znižovania emisií určenej podľa § 16 ods. 5 zákona ako aj opatrenia potrebné na návrat späť na trajektóriu,

8. zhrnutie.

ČASŤ 4

Úprava národných emisných inventúr

1. K návrhu úpravy národnej emisnej inventúry podľa prílohy č. 2 predkladanému Európskej komisii sa pripája

1.1. dôkaz o prekročení príslušného národného záväzku znižovania emisií,

1.2. dôkaz o rozsahu, v akom úprava emisnej inventúry znižuje prekročenie a prispieva k plneniu príslušného národného záväzku znižovania emisií,

1.3. odhad, či a kedy sa očakáva splnenie príslušného národného záväzku znižovania emisií na základe národných projekcií emisií bez úpravy,

1.4. dôkaz o konzistentnosti úpravy s jednou alebo viacerými z týchto podmienok; ak je to potrebné, uvedú sa aj odkazy na predchádzajúce úpravy,

1.4.1. nové kategórie zdrojov emisií s dôkazom o tom, že

a) nová kategória zdrojov emisií je potvrdená vo vedeckej literatúre alebo v príručke EMEP/EEA,

b) kategória zdrojov emisií sa nenachádzala v predchádzajúcej národnej emisnej inventúre v čase určenia záväzku znižovania emisií,

c) v dôsledku emisií z novej kategórie zdrojov Slovenská republika nedokáže splniť svoje záväzky znižovania emisií, spolu s podrobným opisom metodiky, údajov a emisných faktorov, ktoré odôvodňujú tento záver,

1.4.2. výrazne odlišné emisné faktory použité na určenie emisií z osobitných kategórií zdrojov

a) opis pôvodných emisných faktorov vrátane podrobného opisu vedeckého základu, z ktorého je emisný faktor odvodený,

b) dôkaz o tom, že pôvodné emisné faktory sa použili na určenie znížení emisií v čase ich určenia, opis aktualizovaných emisných faktorov vrátane podrobných informácií o vedeckom základe, z ktorého je emisný faktor odvodený,

c) porovnanie odhadov emisií na základe pôvodných a aktualizovaných emisných faktorov, ktorým sa preukáže, že zmena emisných faktorov prispieva k tomu, že Slovenská republika nie je schopná plniť svoje záväzky znižovania emisií,

d) odôvodnenie rozhodnutia o tom, či sú zmeny emisných faktorov významné,

1.4.3. výrazne odlišné metodiky použité na určenie emisií z osobitných kategórií zdrojov

a) opis pôvodnej použitej metodiky vrátane podrobných informácií o vedeckom základe, z ktorého je emisný faktor odvodený,

b) dôkaz o tom, že pôvodná metodika sa použila na určenie znížení emisií v čase ich určenia,

c) opis aktualizovanej použitej metodiky vrátane podrobného opisu vedeckého základu alebo odkazu, z ktorého je odvodená,

d) porovnanie odhadov emisií na základe pôvodných a aktualizovaných metodík, ktorým sa preukáže, že zmena metodiky prispieva k tomu, že Slovenská republika nie je schopná splniť svoj záväzok znižovania emisií,

e) odôvodnenie rozhodnutia o tom, či je zmena metodiky významná.

2. Ďalšie podporné informácie o postupoch úpravy na základe podobných predpokladov možno predložiť, ak sa predložia požadované informácie ustanovené v prvom bode.

3. Upravené emisie sa opätovne vypočítajú tak, aby v čo najväčšej možnej miere zabezpečili konzistentnosť časových radov v každom roku uplatnenia úpravy.

Príloha č. 4 k vyhláške č. 255/2023 Z. z.

INFORMÁCIE A SPRÁVY PODÁVANÉ EURÓPSKEJ KOMISII NOTIFIKAČNÝM ORGÁNOM

1. KVALITA OVZDUŠIA (podľa § 3 až 13 zákona)

Predmet správy, oznámenia Oznamované údajeLehoty/termíny
Informácie o zónach a aglomeráciáchInformácie o vymedzení a type zón a aglomerácií, v ktorých sa má vykonávať hodnotenie a riadenie kvality ovzdušia pre nasledujúci kalendárny rok.Každoročne/ do 31. decembra
Informácie o zmenách vo vymedzení a type zón a aglomerácií, v ktorých sa má vykonávať hodnotenie a riadenie kvality ovzdušia.Každoročne/ do 30. septembra
Informácie o režime hodnotenia kvality ovzdušiaInformácie o režime hodnotenia kvality ovzdušia, ktorý sa má uplatňovať na jednotlivé znečisťujúce látky v jednotlivých zónach a aglomeráciách.Každoročne/ do 31. decembra
Informácie pre jednotlivé znečisťujúce látky v jednotlivých zónach a aglomeráciáchInformácie o uplatňovaných metódach hodnotenia (stále meranie, indikatívne meranie, modelovanie).Každoročne/ do 30. septembra
Informácie o primárnych overených údajoch hodnotenia a primárnych aktuálnych údajov hodnotenia pre všetky miesta odberu vzoriek, kde boli namerané údaje na účely hodnotenia, vrátane údajov o prekročení výstražných a informačných prahov, hodnotenia príspevkov z opätovného rozptylu častíc po zimnom posype alebo soleniu ciest k vyhodnoteným úrovniam.
Informácie o dosahovaní environmentálnych cieľov.
Informácie o metódach používaných na preukazovanie a odpočítavanie prekročení limitných hodnôt, ktoré možno pripísať prírodným zdrojom, zimnému posypu alebo soleniu ciest.
Informácia o metódach merania, ktoré sa použijú pri meraní chemického zloženia PM2,51).
Informácie o programoch na zlepšenie kvality ovzdušiaInformácie o programoch na zlepšenie kvality ovzdušia.Do dvoch rokov od konca kalendárneho roka, v ktorom bolo prvé prekročenie.

Vysvetlivky:

1) PM2,5 – častice s aerodynamickým priemerom 2,5 µm alebo menším.

2. NÁRODNÉ ZÁVÄZKY ZNIŽOVANIA EMISIÍ, INVENTÚRY EMISIÍ A PROJEKCIE EMISIÍ (podľa § 16 a § 19 zákona)

Predmet správy,
oznámenia
Oznamované údajeLehoty/termíny na podávanie správ
Národná inventúra
emisií
základný rozsah
Podľa časti A tabuľky.Každoročne/do
15. februára.
Národná inventúra
emisií
osobitný rozsah
Podľa časti B tabuľky.Každoročne/do
15. februára, ak sú údaje dostupné.
Priestorovo členené
národné inventúry
emisií a inventúry
veľkých bodových zdrojov
Podľa časti C tabuľky.Každé štyri roky/do
1. mája.1)
Projekcie emisiíPodľa časti C tabuľky.
Emisné projekcie vrátane informácií o kľúčových socioekonomických predpokladoch použitých pri ich príprave.
Každé dva roky/do
15. marca.
Informatívne správy
o inventúrach
Podľa časti D tabuľky.Každoročne/do
15. marca.
Národné programy riadenia znečisťovania
ovzdušia
Postup minimalizovania antropogénnych emisií na účel dosiahnutia takej úrovne kvality ovzdušia, ktorá nemá výrazný nepriaznivý vplyv na ľudské zdravie a životné prostredie a nepredstavuje pre ne riziko.Do dvoch mesiacov po každej aktualizácii.
Poloha monitorovacích miest a súvisiace ukazovatele, ktoré sa používajú na
monitorovanie vplyvov znečistenia ovzdušia
Opis monitorovacích plôch, kde sa sleduje vplyv znečistenia ovzdušia na ekosystémy.Každé štyri roky/do
1. júla.
Monitorované údajeMonitorované údaje o vplyve znečistenia ovzdušia na ekosystémy.Každé štyri roky/do
1. júla.
A. Požiadavky na národné inventúry emisií – základný rozsah
PredmetZnečisťujúce látkyČasové rady
Celkové národné
emisie2) podľa
kategórie zdroja NFR
– SO2, NOx, NMVOC,3) NH3, CO,
– ťažké kovy (Cd, Hg, Pb),
– POP4) [PAH celkovo,5)
benzo(a)pyrén, benzo(b)fluorantén,
benzo(k)fluorantén, indeno(1,2,3-c,d)pyrén,
dioxíny/furány, PCB,6) HCB7)].
Od roku 1990 do roku nahlasovania mínus 2 (X-2).
Celkové národné
emisie2) podľa
kategórie zdroja NFR
– PM2,5,8) PM109) a BC,10) ak je k dispozícii.Od roku 2000 do roku nahlasovania mínus 2 (X-2).
B. Požiadavky na národné inventúry emisií – osobitný rozsah
PredmetZnečisťujúce látkyČasové rady
Celkové národné
emisie2) podľa
kategórie zdroja NFR
– ťažké kovy (As, Cr, Cu, Ni, Se a Zn a ich zlúčeniny),
– TZL.11)
Od roku 1990 (pre TZL od roku 2000) do roku nahlasovania mínus 2 (X-2).
C. Požiadavky na priestorovo členené národné inventúry emisií a inventúry veľkých bodových zdrojov a národné projekcie emisií
PredmetZnečisťujúce látkyČasové rady/cieľové roky
Priestorovo členené
údaje o emisiách
podľa kategórie zdroja (GNFR)
– SO2, NOx, NMVOC, CO, NH3, PM10, PM2,5,
– ťažké kovy (Cd, Hg, Pb),
– POP (PAH celkovo, HCB, PCB, dioxíny/furány),
– BC, ak je k dispozícii.
Rok nahlasovania
mínus 2 (X-2).
Veľké bodové zdroje
(LPS) podľa kategórie
zdroja (GNFR)
– SO2, NOx, NMVOC, CO, NH3, PM10, PM2,5,
– ťažké kovy (Cd, Hg, Pb),
– POP (PAH celkovo, HCB, PCB, dioxíny/furány),
– BC, ak je k dispozícii.
Rok nahlasovania
mínus 2 (X-2).
Projekcie emisií podľa kategórie
zdroja NFR
– SO2, NOx, NH3, NMVOC, PM2,5,
– BC, ak je k dispozícii.
Vzťahuje sa na projekčné
roky 2020, 2025, 2030 a na roky 2040 a 2050,
ak sú k dispozícii.
D. Požiadavky na podávanie výročnej informatívnej správy o inventúrach
PredmetZnečisťujúce látkyČasové rady/cieľové roky
Informatívna správa
o inventúrach
Emisné inventúry:
– SO2, NOx, NMVOC, NH3, CO, PM2,5, PM10,
– ťažké kovy (Cd, Hg, Pb) a BC,
– POP [PAH celkovo, benzo(a)pyrén, benzo(b)fluorantén,
benzo(k)fluorantén, indeno(1,2,3-cd)pyrén, dioxíny/furány, PCB, HCB],
– ťažké kovy (As, Cr, Cu, Ni, Se a Zn a ich zlúčeniny), ak sú k dispozícii, a TZL.

Konkrétne metodiky použité pre spracovanie emisných inventúr.
Ako sa uvádza
v tabuľkách A, B, C.

Vysvetlivky:

1) Nové správy, ktoré sa musia v dôsledku chýb vypracovať znovu a ktoré obsahujú jasné vysvetlenie vykonaných zmien, sa predkladajú do štyroch týždňov od oznámenia priestorovo členených národných inventúr a inventúr veľkých bodových zdrojov.

2) Do celkových národných emisií sa nezahŕňajú prírodné emisie. Prírodné emisie sa nahlasujú osobitne podľa metodík uvedených v osobitnom predpise1) a v príručke EMEP/EEA pre emisnú inventúru znečisťujúcich látok.

3) NMVOC – nemetánové prchavé organické zlúčeniny.

4) POP – perzistentné organické látky.

5) PAH – polycyklické aromatické uhľovodíky.

6) PCB – polychlórované bifenyly.

7) HCB – hexachlórbenzén.

8) PM2,5 – častice s aerodynamickým priemerom 2,5 µm alebo menším.

9) PM10 – častice s aerodynamickým priemerom 10 µm alebo menším.

10) BC – tuhé častice uhlíka absorbujúce svetlo (black carbon).

11) TZL – celkové suspendované častice.

3. VEĽKÉ SPAĽOVACIE ZARIADENIA (podľa § 20 ods. 7 písm. a) zákona)

Predmet správy,
oznámenia
Oznamované údaje podľa osobitného predpisu3)Lehoty/termíny
Správa
o veľkých
spaľovacích
zariadeniach
a) celkový MTP1) spaľovacieho zariadenia [MW],
b) druh spaľovacieho zariadenia (kotol, plynová turbína, zážihový motor, vznetový motor, iné),
c) dátum uvedenia spaľovacieho zariadenia do prevádzky,
d) celkové ročné emisie TZL, SO2 a NOx [t/rok],
e) počet prevádzkovaných hodín [h/rok],
f) druh spaľovaných palív,
g) tepelný vstup dodaný v každom druhu paliva [TJ/rok],
h) počet prevádzkových hodín zariadení zaradených v osobitnom režime na dožitie podľa § 31 ods. 6 zákona,
i) podiel výroby využiteľného tepla zo zariadení zaradených do osobitného režimu CZT2), ktoré sa dodalo vo forme pary alebo teplej vody do verejnej siete na diaľkové vykurovanie, vyjadrený ako plávajúci päťročný priemer,
j) počet prevádzkových hodín za uplynulý rok vyjadrených ako plávajúci päťročný priemer za zariadenia zaradené v obmedzenom prevádzkovom režime,
k) obsah síry v používanom domácom tuhom palive a dosiahnutý stupeň odsírenia, a to ako priemer za každý mesiac pre zariadenia, pre ktoré platí stupeň odsírenia; pri prvom uvedení tejto informácie sa oznámi aj technické odôvodnenie nemožnosti dodržiavať emisný limit vyjadrený ako koncentrácia SO2.
Každoročne/do 30. novembra
Oznámenie
o uplatnení
výnimky
z emisných
limitov
Pre nedostatok nízkosírneho paliva.Bezodkladne.
Pri prerušení dodávky plynu, ak ide o zariadenie, ktoré používa v riadnej prevádzke len plynné palivá.Bezodkladne.

Vysvetlivky:

1) MTP – menovitý tepelný príkon.

2) CZT – zariadenia centrálneho zásobovania teplom.

4. VÄČŠIE STREDNÉ SPAĽOVACIE ZARIADENIA (podľa § 20 ods. 7 písm. b) zákona)

Predmet správy,
oznámenia
Oznamované údajeLehoty/termíny
Správa o väčších stredných spaľovacích zariadeniach1. Kvalitatívne a kvantitatívne informácie o vykonávaní smernice, o opatreniach prijatých s cieľom overiť súlad prevádzky s ustanovenými požiadavkami a o ostatných prijatých opatreniach. 2. Odhad celkových ročných emisií SO2, NOx a TZL, podľa druhu spaľovacieho zariadenia, druhu paliva a kapacitnej triedy.Do 1. októbra 2026.
Do 1. októbra 2031.
Oznámenie o uplatnení výnimky z emisných limitovUplatnenie výnimky pre nedostatok nízkosírneho paliva.Do jedného mesiaca
od uplatnenia výnimky.
Uplatnenie výnimky pri prerušení dodávky plynu, ak ide o zariadenie, ktoré používa v riadnej prevádzke len plynné palivá.Do jedného mesiaca
od uplatnenia výnimky.

5. SPAĽOVNE ODPADOV A ZARIADENIA NA SPOLUSPAĽOVANIE ODPADOV (podľa § 20 ods. 8 a 9 zákona)

Predmet správy, oznámenia Oznamované údaje podľa osobitného predpisu3)Lehoty/termíny
Informácie o uplatňovaní minimálnych požiadaviek na ochranu ovzdušia Informácie o spaľovniach odpadov a zariadeniach na spoluspaľovanie odpadov s kapacitou 2 t/h a viac najmä údaje a) celková menovitá kapacita, b) povolená kapacita pre spaľovanie nebezpečného odpadu a nie nebezpečného odpadu, c) bezpečnostné opatrenia na riadenie emisií, d) osobitné podmienky, e) sprístupnenie informácií verejnosti.Každý rok/do 30. septembra
Informácie o zariadeniach Informácie o spaľovniach odpadov a zariadeniach na spoluspaľovanie odpadov s kapacitou do 2 t/h.Každé tri roky/ do 30. septembra

6. ZARIADENIA POUŽÍVAJÚCE ORGANICKÉ ROZPÚŠŤADLÁ (podľa § 20 ods. 10 zákona)

Predmet správy, oznámenia Oznamované údaje podľa osobitného predpisu3)Lehoty/termíny
Informácie o uplatňovaní minimálnych požiadaviek na ochranu ovzdušia Informácie o zariadeniach používajúcich organické rozpúšťadlá, ktoré sa týkajú: a) uplatňovania emisných limitov prchavých organických zlúčenín a výnimiek z emisných limitov pre fugitívne emisie a pre prípady, v ktorých nemožno vypúšťať emisie za riadených podmienok, a ich odôvodnenie, b) uplatňovania redukčného plánu a preukázania rovnocenného zníženia emisií.Každé tri roky/ do 30. septembra

7. SKLADOVANIE A DISTRIBÚCIA BENZÍNU (podľa § 20 ods. 11 a 12 zákona)

Predmet správy, oznámenia Oznamované údajeLehoty/termíny
Oznámenie o využití možnosti neuplatňovania ustanovenia smernice na distribučné skladyInformácie o prípadoch, pri ktorých bola využitá možnosť neuplatňovať ustanovenia smernice na plniace zariadenia a vyprázdňovacie zariadenia mobilných zásobníkov v distribučných skladoch.Bezodkladne.
Oznámenie o technických opatreniach na zníženie strát benzínu odlišných od požiadaviek smernice Pre skladovacie zariadenia v distribučných skladoch, ktoré boli realizované alebo sa plánujú prijať a dôvody na ich prijatie.Bezodkladne.
Na plnenie a vyprázdňovanie mobilných zásobníkov v distribučných skladoch, ktoré boli realizované alebo sa plánujú prijať a dôvody na ich prijatie.Bezodkladne.
Pre plnenie do skladovacích zariadení na čerpacích staniciach, ktoré boli realizované alebo sa plánujú prijať a dôvody na ich prijatie.Bezodkladne.

8. KVALITA PALÍV (podľa § 37 zákona)

Predmet správy, oznámeniaOznamované údajeLehoty/termíny
Správa
o národných údajoch
o kvalite palív
Obsah správy: a) národné údaje o kvalite palív, b) celkový objem automobilového benzínu a motorovej nafty predávaných na území Slovenskej republiky, c) predávaný objem bezolovnatého automobilového benzínu a motorovej nafty s obsahom síry maximálne 10 mg/kg, d) dostupnosť automobilového benzínu a motorovej nafty s obsahom síry maximálne 10 mg/kg predávaných na vhodne vyváženom zemepisnom základe.Každoročne/ do 31. augusta
Oznámenie o uplatňovaní výnimiek pre tlak párOznámenie a poskytnutie príslušných informácií potrebných
na možnosť využitia výnimiek pre tlak pár v letnom období.
Bezodkladne.
Oznámenie
o náhlej zmene v zásobovaní surovou ropou
Oznámenie, ak v dôsledku neočakávanej udalosti bráni náhla zmena v zásobovaní surovou ropou alebo ropnými produktmi rafinériám rešpektovať požiadavky na špecifikáciu paliva podľa tejto smernice.Bezodkladne.
Správa
o dodržiavaní noriem pre síru
Informácie o dodržiavaní obsahu síry v kvapalných palivách za predchádzajúci rok na základe výsledkov odberu vzoriek, analýz a vykonaných kontrol.Každoročne/ do 30. júna
Oznámenie
o dostupnosti lodných palív
Informácia o dostupnosti lodných palív v prístavoch a termináloch v Slovenskej republike spĺňajúcich ustanovenia tejto smernice.Bezodkladne.
Oznámenie
o zmene v dodávke palív
Oznámenie o zmene v dodávke palív, ak v dôsledku náhlej zmeny v dodávke ropy, ropných produktov alebo iných uhľovodíkov vzniknú problémy s dodržiavaním limitov maximálneho obsahu síry v palivách podľa tejto smernice.Bezodkladne.
Oznámenie
o skúškach nových metód znižovania emisií lodí
Informácia o používaní lodných palív nespĺňajúcich ustanovené požiadavky podľa tejto smernice počas skúšok nových metód znižovania emisií lodí na plavidlách plaviacich sa pod slovenskou vlajkou alebo v morských oblastiach, ktoré patria do jej jurisdikcie.Najmenej šesť mesiacov pred začatím skúšok.
Správa
o výsledku skúšok nových metód znižovania emisií lodí
Výsledky skúšok nových metód znižovania emisií lodí.Do šiestich mesiacov od skončenia skúšok.

Príloha č. 5 k vyhláške č. 255/2023 Z. z.

ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE

1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 94/63/ES z 20. decembra 1994 o obmedzení emisií prchavých organických zlúčenín (POZ), ktoré vznikajú pri skladovaní benzínu a jeho distribúcii z distribučných skladov do čerpacích staníc (Ú. v. ES L 365, 31. 12. 1994; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 12/zv. 1) v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 z 29. septembra 2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31. 10. 2003; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 1/zv. 4), nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1137/2008 z 22. októbra 2008 (Ú. v. EÚ L 311, 21. 11. 2008), rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/853 z 30. mája 2018 (Ú. v. EÚ L 150, 14. 6. 2018) a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1243 z 20. júna 2019 (Ú. v. EÚ L 198, 25. 7. 2019).

2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES z 13. októbra 1998 týkajúca sa kvality benzínu a naftových palív, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/12/ES (Ú. v. ES L 350, 28. 12. 1998; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 23) v znení smernice Komisie č. 2000/71/ES zo 7. novembra 2000 (Ú. v. ES L 287, 14.11.2000; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 26), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/17/ES z 3. marca 2003 (Ú. v. EÚ L 76, 22. 3. 2003; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 31), nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1182/2003 z 29. septembra 2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31. 10. 2003; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 1/zv. 4), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/30/ES z 23. apríla 2009 (Ú. v. EÚ L 140, 5. 6. 2009), smernice Komisie 2011/63/EÚ z 1. júna 2011 (Ú. v. EÚ L 147, 2. 6. 2011), smernice Komisie 2014/77/EÚ z 10. júna 2014 (Ú. v. EÚ L 170, 11. 6. 2014), smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1513 z 9. septembra 2015 (Ú. v. EÚ L 239, 15. 9. 2015) a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1999 z 11. decembra 2018 (Ú. v. EÚ L 328, 21. 12. 2018).

3. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/107/ES z 15. decembra 2004, ktorá sa týka arzénu, kadmia, ortuti, niklu a polycyklických aromatických uhľovodíkov v okolitom ovzduší (Ú. v. EÚ L 23, 26. 1. 2005) v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 219/2009 z 11. marca 2009 (Ú. v. EÚ L 87, 31. 3. 2009) v znení smernice Komisie (EÚ) 2015/1480 z 28. augusta 2015 (Ú. v. EÚ L 226, 29. 8. 2015).

4. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES z 21. mája 2008 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe (Ú. v. EÚ L 152, 11. 6. 2008) v znení smernice Komisie (EÚ) 2015/1480 z 28. augusta 2015 (Ú. v. EÚ L 226, 29. 8. 2015).

5. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ z 24. novembra 2010 o priemyselných emisiách (integrovaná prevencia a kontrola znečisťovania životného prostredia) (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 334, 17. 12. 2010).

6. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2193/EÚ z 25. novembra 2015 o obmedzení emisií určitých znečisťujúcich látok do ovzdušia zo stredne veľkých spaľovacích zariadení (Ú. v. EÚ L 313, 28. 11. 2015).

7. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/802 z 11. mája 2016 o znížení obsahu síry v niektorých kvapalných palivách (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 132, 21. 5. 2016).

8. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2284 zo 14. decembra 2016 o znížení národných emisií určitých látok znečisťujúcich ovzdušie, ktorou sa mení smernica 2003/35/ES a zrušuje smernica 2001/81/ES (Ú. v. EÚ L 344, 17. 12. 2016).

9. Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2024/299 z 27. októbra 2023, ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2284, pokiaľ ide o metodiku podávania správ o projekciách emisií určitých látok znečisťujúcich ovzdušie (Ú. v. EÚ L, 2024/299, 17. 1. 2024).

Poznámky pod čiarou

1) Dohovor o diaľkovom znečisťovaní ovzdušia prechádzajúcom hranicami štátov (vyhláška ministra zahraničných vecí č. 5/1985 Zb.).

2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 525/2013 z 21. mája 2013 o mechanizme monitorovania a nahlasovania emisií skleníkových plynov a nahlasovania ďalších informácií na úrovni členských štátov a Únie relevantných z hľadiska zmeny klímy a o zrušení rozhodnutia č. 280/2004/ES (Ú. v. EÚ L 165/13, 18. 6. 2013) v platnom znení.

3) Čl. 2 vykonávacieho rozhodnutia Komisie (EÚ) 2018/1135 z 10. augusta 2018, ktorým sa stanovuje typ, formát a frekvencia informácií, ktoré majú členské štáty sprístupňovať na účely podávania správ o vykonávaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ o priemyselných emisiách. (Ú. v. EÚ L205, 14. 8. 2018).