| 206 |
| VYHLÁŠKA |
| Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky |
| zo 4. apríla 2007 |
| o klasifikácii jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka, jatočne opracovaných tiel oviec, o odbornej príprave a o osvedčení o odbornej spôsobilosti |
| Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) podľa § 7 ods. 5 a 7 zákona č. 491/2001 Z. z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení zákona č. 596/2006 Z. z. ustanovuje: |
|
|
| § 1 |
| (1) Jatočne opracované telá hovädzieho dobytka sa zatrieďujú do týchto kategórií: |
| a) teľatá | T | jatočne opracované telo zvieraťa
bez ohľadu na pohlavie staršie ako
dva týždne s hmotnosťou zvieraťa
pred zabitím do 150 kg a s vlast-
nosťami a charakteristikami teľa-
cieho mäsa, | b) mladý dobytok | M | jatočne opracované telo ostatných
zvierat bez ohľadu na pohlavie
s hmotnosťou pred zabitím vyššou
ako 150 kg a vo veku do 12 mesia-
cov vrátane, | c) mladé býky | A | jatočne opracované telo mladých
nekastrovaných zvierat samčieho
pohlavia vo veku od 13 mesiacov do
24 mesiacov, | d) býky | B | jatočne opracované telo ostatných
nekastrovaných zvierat samčieho
pohlavia vo veku nad 24 mesiacov, | e) voly | C | jatočne opracované telo kastrova-
ných zvierat samčieho pohlavia, | f) kravy | D | jatočne opracované telo zvierat sa-
mičieho pohlavia, ktoré sa otelili, | g) jalovice | E | jatočne opracované telo zvierat sa-
mičieho pohlavia, ktoré sa ešte ne-
otelili. | |
| (2) Jatočne opracované telo |
| a) mladého dobytka, mladých býkov, býkov, volov, kráv a jalovíc je celé telo zabitého zvieraťa po vykrvení, vyvrhnutí, bez kože, symetricky rozdelené na dve jatočné polovice, bez hlavy oddelenej od trupu pred prvým krčným stavcom, bez nôh oddelených v zápästnom a pätovom kĺbe, bez miechy, bez orgánov hrudnej, brušnej a panvovej dutiny vybratých aj s prirasteným lojom, bez pohlavných orgánov, bez obličiek, obličkového a panvového loja, ak ide o býky a voly bez mieškového loja, ak ide o samice bez vemena a prirasteného vemenného loja, bez blanitej a mäsitej časti bránice, bez podkožného loja nad vrchným šálom, bez chvosta oddeleného medzi posledným krížovým stavcom a prvým chvostovým stavcom, bez krčnej cievy aj s prirasteným lojom, |
| b) teliat je celé telo s obličkou, bez kože, bez hlavy oddelenej od trupu pred prvým krčným stavcom, bez nôh oddelených v zápästnom a pätovom kĺbe, bez orgánov hrudnej, brušnej a panvovej dutiny, bez krčnej cievy aj s prirasteným lojom. |
| (3) Jatočne opracované telá oviec sa zaraďujú do týchto kategórií: |
| a) | ovce do
12 mesiacov
s jatočnou
hmotnosťou
nad 13 kg | L | mliečne jahňatá,
jahňatá z výkrmu,
jarky a barančeky, | b) | ovce nad
12 mesiacov | S | jarky, barančeky,
bahnice, barany
a škopy. | |
| (4) Jatočne opracované telo oviec je celé telo zabitého zvieraťa po vykrvení, vyvrhnutí, bez kože, bez hlavy oddelenej od trupu pred prvým krčným stavcom, bez nôh oddelených v zápästnom a pätovom kĺbe, bez časti chvosta oddeleného medzi šiestym a siedmym chvostovým stavcom, bez orgánov hrudnej, brušnej a panvovej dutiny vybratých aj s prirasteným lojom, bez pohlavných orgánov, a ak ide o bahnice, bez vemena. Obličky a obličkový tuk sú súčasťou jatočne opracovaného tela oviec. |
| (5) Hmotnosť jatočne opracovaného tela je hmotnosť jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka a oviec zistená vážením v teplom stave po zabití, opracovaní a vykonaní veterinárnej prehliadky najneskôr do 60 minút od vykrvovacieho vpichu. Hmotnosť sa zaokrúhľuje na celé kilogramy, ak ide o hovädzí dobytok, a na 0,5 kg, ak ide o ovce. Pri vážení elektronickými váhami sa hmotnosť uvádza v desatinách kilogramu. |
| (6) Prepočítaná hmotnosť v živom stave je hmotnosť jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka zistená vážením v teplom stave po zabití vynásobená koeficientom |
| a) u teliat | 1,66 | b) u mladého dobytka | 1,80 | c) u mladých býkov, býkov a volov | 1,82 | d) u kráv | 1,94 | e) u jalovíc | 1,94 | |
| § 2 |
| (1) Jatočne opracované telá hovädzieho dobytka a jatočne opracované telá oviec sa pri prevzatí na bitúnok označujú1) tak, aby bola známa ich identita až do ukončenia zabitia, veterinárnej prehliadky, klasifikácie a zatriedenia do triedy kvality. |
| (2) Sprievodným dokladom každého kusa jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka určeného na zabitie je pas.2) V dokladoch o prevzatí dodávky jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka sa uvádzajú údaje o spôsobe ustajnenia a čase nakládky na farme ako podklad na manipuláciu s nimi na bitúnku pred zabitím z dôvodu obmedzenia výskytu tmavého mäsa (DFD). |
| (3) Trieda kvality je výsledná trieda hodnotenia jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka alebo výsledná trieda hodnotenia jatočne opracovaného tela oviec určená kombináciou triedy mäsitosti a triedy pretučnenosti. |
| (4) Mäsitosť je vývin svalového tkaniva, najmä pleca, chrbta a stehna v pomere k ostatným častiam jatočne opracovaného tela. |
| (5) Pretučnenosť je vývin tukového tkaniva, tukové pokrytie a množstvo zásobného tuku. |
| (6) Jatočný hovädzí dobytok a jatočné ovce sa dodávajú na bitúnok čisté a pred dodaním na bitúnok sa 12 hodín nekŕmia. |
| § 3 |
| (1) Jatočný hovädzí dobytok sa po zabití zatrieďuje do príslušnej kategórie jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka, pričom sa zohľadňujú údaje uvedené v sprievodných dokladoch. |
| (2) Zatriedenie jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka do jednotlivých tried mäsitosti a pretučnenosti sa vykonáva vizuálne po konečnej úprave jatočne opracovaného tela a veterinárnej prehliadke pri vážení. |
| (3) Jatočné polovice toho istého jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka sa zatrieďujú do tried mäsitosti a tried pretučnenosti podľa znakov uvedených v prílohe č. 1. |
| (4) Zatriedenie jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka do tried kvality sa vykonáva kombináciou označenia kategórie jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka, triedy mäsitosti a triedy pretučnenosti. |
| (5) Jatočne opracované telá oviec sa zatrieďujú do jednotlivých kategórií podľa veku zvierat a do tried kvality posúdením triedy mäsitosti a triedy pretučnenosti podľa znakov uvedených v prílohe č. 2. |
| (6) Súčasťou klasifikácie a zatriedenia jatočne opracovaného tela do tried kvality je aj posúdenie správnosti rozdelenia a opracovania jatočného tela podľa § 1. |
| § 4 |
| (1) Označenie triedy kvality na jatočne opracovanom tele hovädzieho dobytka a jatočne opracovanom tele oviec sa vykonáva ihneď po klasifikácii a zatriedení zdravotne nezávadnou, nezmývateľnou, nerozmazateľnou farbou alebo spôsobom uvedeným v odseku 4. |
| (2) Označenie triedy kvality jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka sa vykonáva na obidvoch poloviciach v oblasti hrudnej a bedrovej tak, že najskôr sa označí písmenom kategórie a následne písmenom triedy mäsitosti a číslicou triedy pretučnenosti. Písmená a číslice sú vysoké najmenej 20 mm, ľahko čitateľné a nerozmazateľné. Okrem označenia triedy kvality sa označí jatočne opracované telo hovädzieho dobytka aj odtlačkom pečiatky, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 3 prvom bode. Vyhotovené dokumenty sa potvrdzujú odtlačkom pečiatky, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 3 druhom bode. |
| (3) Označenie triedy kvality jatočne opracovaného tela oviec sa vykonáva na vnútornej strane obidvoch stehien tak, že najskôr sa označí písmenom kategórie a následne písmenom triedy mäsitosti a číslicou triedy pretučnenosti. Písmená a číslice sú vysoké najmenej 20 mm, ľahko čitateľné a nerozmazateľné. Okrem označenia triedy kvality sa označí jatočne opracované telo oviec aj odtlačkom pečiatky, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 3 prvom bode. Vyhotovené dokumenty sa potvrdzujú odtlačkom pečiatky, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 3 druhom bode. |
| (4) Označenie odtlačkom pečiatky možno nahradiť etiketou s rozmermi najmenej 5 x 10 cm. Na etikete okrem označenia kategórie jatočne opracovaného tela, triedy mäsitosti a triedy pretučnenosti sa uvádza identifikačné číslo klasifikátora, číslo bitúnku, identifikačné číslo jatočného zvieraťa, pohlavie, číslo chovateľa, dátum narodenia, dátum zabitia a hmotnosť jatočne opracovaného tela. Etikety možno skladovať a pripevňovať len v schválených zariadeniach,3) ktoré zabíjajú zvieratá. |
| § 5 |
| (1) O vykonanej klasifikácii jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka a jatočne opracovaných tiel oviec na bitúnku sa vyhotoví protokol o klasifikácii podľa vzorov uvedených v prílohách č. 4 a 5. |
| (2) Protokol o klasifikácii sa vystavuje pre celú skupinu dodaných jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka a jatočne opracovaných tiel oviec od jedného dodávateľa za každý deň. |
| (3) Originál protokolu o klasifikácii sa odovzdáva dodávateľovi. Prvé vyhotovenie protokolu o klasifikácii sa uchováva u klasifikátora najmenej jeden rok od dátumu vyhotovenia protokolu. Druhé vyhotovenie protokolu o klasifikácii sa zasiela v elektronickej podobe do Centrálnej evidencie hospodárskych zvierat podľa pokynov Centrálnej evidencie hospodárskych zvierat. Tretie vyhotovenie protokolu sa zasiela bitúnku, na ktorom sa klasifikácia vykonala. |
| § 6 |
| (1) Prihlášku na odbornú prípravu klasifikátora predkladá uchádzač na tlačivách podľa vzorov uvedených v prílohách č. 6 a 7 Slovenskému centru poľnohospodárskeho výskumu v Nitre (ďalej len „poverená organizácia“) s označením na obálke „Kurz klasifikátorov“. |
| (2) Dátum a miesto konania odbornej prípravy klasifikátorov sa oznámi uchádzačovi. Odbornú prípravu klasifikátorov tvorí teoretická časť a praktický výcvik a ukončuje sa záverečnou odbornou skúškou. Organizáciu skúšky upraví skúšobný poriadok poverenej organizácie. Na účely overovania odbornej pripravenosti sa zriaďuje skúšobná komisia. |
| § 7 |
| (1) Po úspešnom absolvovaní skúšky skúšobná komisia vydá absolventovi osvedčenie o odbornej spôsobilosti na klasifikáciu jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka alebo jatočne opracovaných tiel oviec s prideleným identifikačným číslom (ďalej len „osvedčenie") na dobu piatich rokov. Vzory osvedčení sú uvedené v prílohách č. 8 a 9. |
| (2) Po uplynutí platnosti osvedčenia možno opakovane absolvovať odbornú prípravu a zložiť skúšky na predĺženie platnosti osvedčenia vždy na ďalších päť rokov. |
| § 8 |
| Pre držiteľov osvedčenia okrem odbornej prípravy podľa § 6 sa uskutočňuje každý rok priebežná odborná príprava. |
| § 9 |
| Osvedčenie vydané podľa doterajšej vyhlášky sa považuje za osvedčenie vydané podľa tejto vyhlášky. |
|
|
| § 10 |
| Zrušuje sa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 463/2004 Z. z. o klasifikácii jatočného hovädzieho dobytka, jatočných tiel oviec a o vydávaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti v znení vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 487/2005 Z. z. |
| § 11 |
| Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. mája 2007. |
|
|
| Miroslav Jureňa v. r. |
|
|
| Príloha č. 1 |
| k vyhláške č. 206/2007 Z. z. |
| TRIEDY MÄSITOSTI A TRIEDY PRETUČNENOSTI JATOČNE OPRACOVANÉHO TELA HOVÄDZIEHO DOBYTKA A ICH ZNAKY |
| Tabuľka 1 |
| Triedy mäsitosti – profily jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka a vývin hlavných mäsitých častí |
| Trieda
mäsitosti | Opis | | Doplňujúce znaky | S | všetky profily sú
extrémne vyklenuté
(konvexné), výborne
vyvinutá svalovina | stehno: veľmi výrazne
zaguľatené,
svaly od seba
výrazne
oddelenéchrbát: široký a silne
vyklenutý až
k plecuplece: výrazne
vyklenuté,
zaguľatené | vrchný šál silne vyklenutý nad panvovou
sponou, spodný šál silne vyklenutý | E | všetky profily sú
vyklenuté až silne
vyklenuté, výborne
vyvinutá svalovina | stehno: silne dorzálne
a laterálne
vyklenutéchrbát: široký a silne
vyklenutý až
k plecuplece: výrazne
vyklenuté | vrchný šál silne vyklenutý nad panvovou
sponou, spodný šál silne vyklenutý | U | takmer vyklenuté
profily, veľmi dobre
vyvinutá svalovina | stehno: dorzálne
a laterálne
vyklenutéchrbát: široký a dobre
vyklenutý až
k plecuplece: vyklenuté | vrchný šál vyklenutý nad panvovou sponou,
spodný šál vyklenutý | R | takmer zarovnané
profily, dobre vyvinutá
svalovina | stehno: dobre vyvinutéchrbát: ešte dostatočne
klenutý, pri
pleci menej
širokýplece: dobre vyvinuté | vrchný a spodný šál sú slabo vyklenuté | O | zarovnané až mierne
prehĺbené (konkávne)
profily, priemerne
vyvinutá svalovina | stehno: stredne
vyvinutéchrbát: stredne vyvinutýplece: stredne vyvinuté
až ploché | spodný šál zarovnaný, hrboly sedacích
a bedrových kostí a tŕne bedrových a hrudných
stavcov vystupujú | p | všetky profily
prehĺbené až silne
prehĺbené, slabo
vyvinutá svalovina | stehno: slabo vyvinutéchrbát: slabo vyvinutý
a úzky
s viditeľnými
kosťamiplece: slabo vyvinuté,
ploché,
s viditeľným
kostným
podkladom | hrboly sedacích a bedrových kostí výrazne
vystupujú rovnako ako tŕne stavcov | |
| Tabuľka 2 |
| Triedy pretučnenosti – vrstva loja na povrchu jatočne opracovaného tela hovädzieho dobytka a v hrudnej dutine |
| Trieda
pretučnenosti | Opis | Doplňujúce znaky | 1 | žiadna alebo veľmi malá vrstva podkožného
loja | hrudná dutina bez tukového pokrytia | 2 | slabá vrstva podkožného loja, svalovina
takmer na všetkých častiach tela dobre
viditeľná | medzirebrová svalovina v hrudnej dutine je
zreteľne viditeľná | 3 | stredne vyvinutá vrstva podkožného loja,
svalovina je takmer všade pokrytá lojom
okrem stehna a pleca, dutina hrudná je
slabo pokrytá lojom | medzirebrová svalovina v hrudnej dutine je
ešte viditeľná | 4 | silná vrstva podkožného loja, svalovina
čiastočne na stehne a pleci ešte viditeľná,
v dutine hrudnej sú výrazné ložiská loja | medzirebrová svalovina v hrudnej dutine je
pokrytá lojom najmä vo ventrálnej časti, na
povrchu stehna sú zreteľné pruhy loja | 5 | veľmi silná vrstva podkožného loja, celý
povrch tela je pokrytý súvislou vrstvou loja,
v hrudnej dutine sú výrazné ložiská loja
a stehno je takmer celé pokryté lojom | medzirebrová svalovina v hrudnej dutine je
silne pokrytá lojom, presvitá len nepatrne pri
chrbtici | |
| Príloha č. 2 |
| k vyhláške č. 206/2007 Z. z. |
| TRIEDY KVALITY JATOČNE OPRACOVANÝCH TIEL OVIEC A ICH ZNAKY |
| Tabuľka 1 |
| Triedy mäsitosti – profily jatočne opracovaného tela oviec a vývin hlavných mäsitých častí |
| Trieda
mäsitosti | Opis | S | plece: extrémne vyklenuté, veľmi široké
chrbát: extrémne vyklenutý, veľmi široký
zadná časť: zdvojené svalstvo, profily extrémne vyklenuté (superkonvexné) | E | plece: výrazne vyklenuté
chrbát: výrazne vyklenutý, široký
zadná časť: všetky profily veľmi vyklenuté | U | plece: vyklenuté
chrbát: vyklenutý, široký až k plecu
zadná časť: takmer vyklenuté profily | R | plece: dobre vyvinuté
chrbát: dobre vyvinutý, ale zužuje sa k plecu
zadná časť: takmer rovné profily | O | plece: mierne vyvinuté až ploché
chrbát: mierne vyvinutý
zadná časť: mierne prehĺbené profily | P | plece: ploché s vystupujúcimi kosťami, úzke
chrbát: úzky s vystupujúcimi kosťami
zadná časť: všetky profily prehĺbené až veľmi prehĺbené (superkonkávne) | |
| Tabuľka 2 |
| Triedy pretučnenosti – vrstva tuku na povrchu jatočne opracovaného tela oviec, v hrudnej dutine a brušnej dutine |
| Trieda
pretučnenosti | Opis | 1 | povrch tela: žiadna alebo len veľmi malá vrstva podkožného tuku
hrudná dutina: žiadne alebo len veľmi malé množstvo tuku medzi rebrami
brušná dutina: žiadna alebo len veľmi malá vrstva tuku na obličkách | 2 | povrch tela: malá vrstva podkožného tuku pokrýva časť jatočne opracovaného tela, môže byť
menej viditeľná na končatinách
hrudná dutina: medzirebrová svalovina zreteľne viditeľná
brušná dutina: veľmi malá vrstva tuku obaľuje časť obličiek | 3 | povrch tela: žiadna alebo len veľmi malá vrstva podkožného tuku
hrudná dutina: medzirebrová svalovina je ešte viditeľná
brušná dutina: malá vrstva tuku obaľuje časť alebo celé obličky | 4 | povrch tela: žiadna alebo len veľmi malá vrstva podkožného tuku
hrudná dutina: medzirebrová svalovina je takmer súvisle pokrytá vrstvou tuku
brušná dutina: obličky obalené tukom | 5 | povrch tela: veľmi výrazná vrstva podkožného tuku, miestami viditeľné ložiská tuku
hrudná dutina: medzirebrová svalovina je pokrytá vrstvou tuku, tukové ložiská viditeľné
na rebrách
brušná dutina: obličky obalené výraznou vrstvou tuku | |
| Príloha č. 3 |
| k vyhláške č. 206/2007 Z. z. |
| .png)
|
| Príloha č. 4 |
| k vyhláške č. 206/2007 Z. z. |
| .png)
|
| Príloha č. 5 |
| k vyhláške č. 206/2007 Z. z. |
| .png)
|
| Príloha č. 6 |
| k vyhláške č. 206/2007 Z. z. |
| .png)
|
| Príloha č. 7 |
| k vyhláške č. 206/2007 Z. z. |
| .png)
|
| Príloha č. 8 |
| k vyhláške č. 206/2007 Z. z. |
| .png)
|
| Príloha č. 9 |
| k vyhláške č. 206/2007 Z. z. |
| .png)
|
| Poznámky pod čiarou |
| 1) Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky zo 17. decembra 2003 č. 3652/2003-100 o označovaní hovädzieho dobytka, o evidencii hovädzieho dobytka a o vedení centrálneho registra hovädzieho dobytka (oznámenie č. 19/2004 Z. z.).
§ 19 zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti. |
| 2) § 11výnosu zo 17. decembra 2003 č. 3652/2003-100 (oznámenie č. 19/2004 Z. z.). |
| 3) § 41 zákona č. 39/2007 Z. z. |