| 30 |
| OPATRENIE |
| Národnej banky Slovenska |
| z 2. februára 1993, |
| ktorým sa určuje postup devízových bánk pri uskutočňovaní niektorých úhrad voči devízovému cudzozemcovi |
| Národná banka Slovenska podľa § 13 odseku 3 devízového zákona č. 528/1990 Zb. v znení zákona č. 228/1992 Zb. ustanovuje: |
|
|
| Čl. I |
| Opatrenie Štátnej banky česko-slovenskej z 9. septembra 1992, ktorým sa určuje postup devízových bánk pri uskutočňovaní niektorých úhrad voči devízovému cudzozemcovi, sa mení a dopĺňa takto: |
| Za § 1 sa vkladá § 1a, ktorý znie: |
| „§ 1a |
| (1) Devízová banka zabezpečí konzultáciu a dohodne platobné podmienky devízového tuzemca s devízovým cudzozemcom ešte pred uzavretím kontraktu na dovoz za voľne zameniteľné meny, ak hodnota kontraktu presahuje 1 milión domácej meny v obchodnej parite.
Devízová banka môže s devízovým tuzemcom dohodnúť konzultácie platobných podmienok každého obchodného prípadu osobitne alebo viacerých obchodných prípadov, najmä pri opakovanom dovoze s rovnakými platobnými podmienkami. |
| (2) Na dovoz v rámci kooperačných dohôd, podnikových bartrov a kompenzačných obchodov platia platobné podmienky vzájomne dohodnuté so zahraničným partnerom pri uzavretí zmluvy. |
| (3) Devízová banka nepovolí devízovému tuzemcovi predčasne splácať zahraničné dodávateľské úvery, iné formy zahraničného financovania a úhrady záväzkov do zahraničia pred termínom splatnosti.
Predčasné splácanie sa neumožňuje ani pri kontraktoch uzavretých skôr.
Uzavreté kontrakty preukáže devízový tuzemec devízovej banke do 7 dní odo dňa vyhlásenia tohto opatrenia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky. |
| (4) Devízová banka dbá, aby pri kontraktoch na dovoz neinvestičného charakteru, ktorých hodnota presahuje 1 milión domácej meny v obchodnej parite, bola splatnosť úhrady odložená najmenej o 3 mesiace od termínu dovozu. |
| (5) Devízová banka v rámci konzultácií uvedených v odseku 1 zaviaže devízového tuzemca, aby pri neinvestičnom dovoze presahujúcom hodnotu 1 milióna domácej meny bola príslušná peňažná suma určená na úhradu zložená v devízovej banke najmenej 14 dní pred realizáciou platby. |
| (6) Devízová banka v rámci konzultácií uvedených v odseku 1 zaviaže devízového tuzemca, aby pri kontraktoch na dovoz investičného charakteru dohodol tieto platobné podmienky: |
| a) pri dovoze od 1 do 2 miliónov v obchodnej parite sa požaduje minimálne jednoročný úver, |
| b) pri dovoze od 2 do 5 miliónov v obchodnej parite sa požaduje minimálne dvojročný úver, |
| c) pri dovoze od 5 do 10 miliónov v obchodnej parite sa požaduje minimálne trojročný úver, |
| d) pri dovoze od 10 do 15 miliónov v obchodnej parite sa požaduje minimálne štvorročný úver, |
| e) pri dovoze nad 15 miliónov v obchodnej parite sa požaduje minimálne päťročný úver. |
| Pri dovoze do 1 milióna v obchodnej parite sa umožňuje úhrada bez odkladu splatnosti.
Členenie dovozných prípadov za účelom zníženia sumy na uplatnenie uvedených platobných podmienok je neprípustné. |
| (7) Povinnosť uvedená v odseku 1 sa nevzťahuje na dovoz z krajín s clearingovým platobným stykom, na dovoz v rámci medzištátnych bartrových dohôd a osobitných účtov pri dovoze z rozvojových krajín. |
| (8) Devízové banky dbajú, aby objem akontácií pri všetkých druhoch platieb vrátane neinvestičného dovozu do 1 milióna obchodnej parity v domácej mene neprekročil 15% hodnoty dovozu. |
| (9) Obmedzenia a povinnosti uvedené v odsekoch 1 až 8 sa nevzťahujú na právnické osoby devízových tuzemcov, ktorých účty v domácej mene vedie Národná banka Slovenska, pokiaľ by Národná banka Slovenska neurčila inak (príslušnú devízovú banku o tom informuje prostredníctvom tlačiva „Žiadosť o predaj devízových prostriedkov“, resp. iným platobným príkazom týkajúcim sa platieb do zahraničia). |
| (10) Výnimky podľa odsekov 1 až 8 môže povoliť len guvernér Národnej banky Slovenska.“. |
|
|
| Čl. II |
| Toto opatrenie nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia. |
|
|
| Guvernér: |
| v z. M. Tkáč v. r. |