| 28 |
| ZÁKON |
| z 22. marca 1984 |
| o štátnom dozore nad jadrovou bezpečnosťou jadrových zariadení |
| Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky sa uznieslo na tomto zákone: |
|
|
| PRVÁ ČASŤ |
| ÚVODNÉ USTANOVENIA |
| § 1 |
| Účel zákona |
| Pri využívaní jadrovej energie je nevyhnutné zaistiť jadrovú bezpečnosť jadrových zariadení, a tým zabrániť ohrozeniu životného prostredia, zdravia a životov ľudí. |
| § 2 |
| (1) Jadrovými zariadeniami sa na účely tohto zákona rozumejú investičné a prevádzkové celky, ktorých súčasťou je jadrový reaktor využívajúci štiepnu reakciu na výrobu energie alebo ako zdroj ionizujúceho žiarenia, ďalej zariadenia na skladovanie, spracovanie, ukladanie a dopravu jadrových materiálov, ktoré sa spotrebúvajú pri štiepnej reťazovej reakcii alebo vznikajú pri prevádzke jadrového reaktora. |
| (2) Jadrovou bezpečnosťou sa na účely tohto zákona rozumie stav a schopnosť jadrového zariadenia a jeho obsluhy zabrániť nekontrolovateľnému rozvoju štiepnej reťazovej reakcie a nedovolenému úniku rádioaktívnych látok a ionizujúceho žiarenia do životného prostredia. |
| (3) Zodpovednou organizáciou sa na účely tohto zákona rozumie: |
| a) organizácia, ktorá zabezpečuje výstavbu jadrového zariadenia do jeho prevzatia, |
| b) organizácia, ktorá od prevzatia jadrového zariadenia zabezpečuje jeho prevádzku, |
| c) organizácia, ktorá zabezpečuje prepravu jadrových materiálov. |
| DRUHÁ ČASŤ |
| PÔSOBNOSŤ A ÚLOHY ČESKOSLOVENSKEJ KOMISIE PRE ATÓMOVÚ ENERGIU |
| § 3 |
| (1) Štátny dozor nad jadrovou bezpečnosťou jadrových zariadení (ďalej len „štátny dozor“) vykonáva Československá komisia pre atómovú energiu (ďalej len „Komisia“). |
| (2) Za riadny výkon štátneho dozoru zodpovedá predseda Komisie. |
| § 4 |
| Jadrové zariadenia podliehajú štátnemu dozoru. V pochybnostiach, či ide o jadrové zariadenie, rozhoduje Komisia. |
| § 5 |
| (1) Pri výkone štátneho dozoru Komisia |
| a) dozerá, ako orgány a organizácie dodržiavajú požiadavky a podmienky jadrovej bezpečnosti jadrových zariadení, najmä podmienky nezávadnosti chodu a pripravenosti všetkých ich technických častí i činnosti pracovníkov v ich súhrne tak, aby sa jadrové zariadenie trvale udržiavalo v bezpečnom stave a riadilo spôsobom zabraňujúcim vzniku nehôd a obmedzujúcim ich prípadné následky, |
| b) spolupracuje v záujme úplného a účinného zabezpečenia všestrannej nezávadnosti prevádzky jadrových zariadení s orgánmi štátnej správy, ktorých dozoru jadrové zariadenia podliehajú podľa osobitných predpisov, |
| c) prerokúva so zodpovednou organizáciou a s príslušnými orgánmi návrhy opatrení na zvýšenie jadrovej bezpečnosti jadrových zariadení. |
| (2) Komisia ďalej |
| a) podieľa sa na trvalom zvyšovaní úrovne jadrovej bezpečnosti jadrových zariadení využívaním výsledkov rozvoja vedy a techniky, skúseností získaných z prevádzky jadrových zariadení a z medzinárodnej spolupráce v tejto oblasti a ich odovzdávaním orgánom a organizáciám zabezpečujúcim prípravu, výrobu, výstavbu a prevádzku jadrových zariadení, |
| b) plní svoje úlohy v súlade s medzinárodnými dohovormi, ktorými je Československá socialistická republika v danej oblasti viazaná. |
| § 6 |
| (1) Komisia vydáva na základe žiadosti zodpovednej organizácie a po posúdení predloženej dokumentácie z hľadiska jadrovej bezpečnosti súhlas |
| a) tvoriaci záväzný podklad pre stavebný úrad na rozhodovanie v územnom, stavebnom a kolaudačnom konaní a v konaní o odstránenie stavby, ktorej súčasťou je jadrové zariadenie, |
| b) na jednotlivé etapy uvádzania jadrového zariadenia do prevádzky, najmä na zavážanie jadrového paliva do reaktora, na začatie fyzikálneho spúšťania, energetického spúšťania a skúšobnej prevádzky jadrového zariadenia, |
| c) na vykonanie zmien ovplyvňujúcich jadrovú bezpečnosť jadrového zariadenia, |
| d) na použitie zariadenia na dopravu jadrových materiálov a na ich prepravu, |
| e) na skladovanie, spracovanie a ukladanie jadrových materiálov. |
| (2) Rozhodnutie podľa odseku 1 vydá Komisia najneskôr do dvoch mesiacov po predložení príslušnej dokumentácie. |
| § 7 |
| (1) Komisia schvaľuje pre jednotlivé jadrové zariadenia na podklade zdôvodneného návrhu predloženého zodpovednou organizáciou |
| a) súhrn ich medzných stavov a parametrov, ktoré sa nesmú z hľadiska jadrovej bezpečnosti prekročiť, a podmienky, ktoré sa musia zároveň dodržať (ďalej len „limity a podmienky“), |
| b) programy zabezpečenia akosti vybraných zariadení z hľadiska jadrovej bezpečnosti, |
| c) programy uvádzania do prevádzky včítane programov fyzikálneho a energetického spúšťania, pokiaľ to ich povaha vyžaduje, |
| d) zmeny limitov a podmienok, programov uvádzania do prevádzky a spôsobu zaistenia jadrovej bezpečnosti jadrového zariadenia. |
| (2) Rozhodnutie podľa odseku 1 vydá Komisia najneskôr do dvoch mesiacov po predložení príslušnej dokumentácie. |
| § 8 |
| (1) Komisia |
| a) určí pracovné činnosti (funkcie), ktoré majú bezprostredný vplyv na jadrovú bezpečnosť a ktoré môžu vykonávať iba pracovníci, ktorých osobitná odborná spôsobilosť bola overená úspešným zložením skúšky pred štátnou skúšobnou komisiou (ďalej len „vybraní pracovníci“), |
| b) určí spôsob, lehoty a podmienky overovania osobitnej odbornej spôsobilosti vybraných pracovníkov, |
| c) určí prevádzkové predpisy pre jadrové zariadenia, ktorých znalosť je súčasťou osobitnej odbornej spôsobilosti vybraných pracovníkov (ďalej len „vybrané prevádzkové predpisy“). |
| (2) Komisia |
| a) udeľuje a odoberá organizáciám oprávnenie na prípravu vybraných pracovníkov po posúdení technického vybavenia organizácií a odbornej spôsobilosti ich pracovníkov, |
| b) schvaľuje učebné osnovy a spôsob prípravy vybraných pracovníkov na základe návrhu organizácie oprávnenej na prípravu vybraných pracovníkov, |
| c) vydáva a odoberá príslušné oprávnenie na činnosť vybraných pracovníkov; vydávaním týchto oprávnení môže Komisia poveriť organizácie oprávnené na prípravu vybraných pracovníkov. |
| (3) Predseda Komisie ustanovuje Štátnu skúšobnú komisiu pre overovanie osobitnej odbornej spôsobilosti vybraných pracovníkov jadrových zariadení a vymenúva a odvoláva predsedu a členov tejto komisie. |
| TRETIA ČASŤ |
| KONTROLNÁ ČINNOSŤ |
| § 9 |
| (1) Kontrolnú činnosť pri výkone štátneho dozoru nad jadrovou bezpečnosťou jadrových zariadení vykonávajú hlavný inšpektor a inšpektori jadrovej bezpečnosti. |
| (2) Hlavného inšpektora ustanovuje a odvoláva predseda Komisie. |
| (3) Inšpektori jadrovej bezpečnosti sú pracovníkmi Komisie poverení jej predsedom; riadi ich hlavný inšpektor. |
| (4) Hlavný inšpektor a inšpektori jadrovej bezpečnosti musia mať vysokoškolské vzdelanie príslušného smeru a primeranú prax v odbore. |
| § 10 |
| Inšpektori jadrovej bezpečnosti sú oprávnení |
| a) uložiť zodpovednej organizácii, aby v určenej lehote spracovala opatrenia a časový postup na odstránenie odchýlok od schválenej dokumentácie, najmä limitov a podmienok, |
| b) uložiť, pokiaľ zistili odchýlku od schválených limitov a podmienok bezprostredne ohrozujúcich jadrovú bezpečnosť, aby zodpovedná organizácia bezodkladne vykonala nevyhnutné opatrenia, |
| c) uložiť zodpovednej organizácii vykonanie technických kontrol, revízií alebo skúšok prevádzkovej spôsobilosti zariadení, strojov alebo ich súborov, ak sú podľa zistenia inšpektora nevyhnutné na overenie jadrovej bezpečnosti, |
| d) preverovať osobitnú odbornú spôsobilosť vybraných pracovníkov, najmä znalosť limitov a podmienok a vybraných prevádzkových predpisov, |
| e) odobrať oprávnenie na činnosť, ak sa vybraný pracovník nepodrobí prevereniu podľa písmena d) alebo ak prejaví neznalosť limitov a podmienok a vybraných prevádzkových predpisov, a odovzdať ho na konečné vybavenie tomu, kto toto oprávnenie vydal, |
| f) vstupovať pri výkone kontroly do objektov, v ktorých sa jadrové zariadenia alebo ich časti navrhujú, projektujú, vyrábajú, stavajú, uvádzajú do prevádzky, opravujú, rekonštruujú a vyraďujú z prevádzky, a vyžadovať potrebné doklady a informácie. |
| § 11 |
| Inšpektori jadrovej bezpečnosti pri výkone štátneho dozoru kontrolujú: |
| a) ako sa zabezpečuje dodržiavanie požiadaviek a podmienok jadrovej bezpečnosti, stav jadrového zariadenia, dodržiavanie schválených limitov a podmienok a vybraných prevádzkových predpisov, |
| b) či zodpovedná organizácia zaisťuje jadrovú bezpečnosť v súlade s podmienkami určenými vo vydaných rozhodnutiach Komisie a so schválenou dokumentáciou, |
| c) pripravenosť jadrového zariadenia na uvedenie do prevádzky, najmä na zavážanie jadrového paliva do reaktora, na jednotlivé etapy fyzikálneho a energetického spúšťania, na skúšobnú prevádzku a trvalú prevádzku, |
| d) opatrenia na zaistenie jadrovej bezpečnosti pri vykonávaní zmien na jadrovom zariadení, pri vyraďovaní z prevádzky a po vyradení jadrového zariadenia z prevádzky. |
| § 12 |
| (1) O vykonanej kontrole vypracuje inšpektor jadrovej bezpečnosti protokol a prerokuje ho s vedúcim zodpovednej organizácie. |
| (2) Pri zistení osobitne závažných skutočností a naliehavosti ich nápravy, s ohľadom na jadrovú bezpečnosť jadrového zariadenia, informuje inšpektor jadrovej bezpečnosti bez meškania hlavného inšpektora. |
| § 13 |
| Predseda Komisie a v jeho neprítomnosti hlavný inšpektor nariadi v prípade nebezpečenstva z omeškania pri vzniku závažných skutočností z hľadiska jadrovej bezpečnosti nevyhnutné opatrenia včítane zníženia výkonu alebo zastavenia prevádzky jadrového zariadenia. |
| ŠTVRTÁ ČASŤ |
| POVINNOSTI ORGÁNOV A ORGANIZÁCIÍ |
| § 14 |
| (1) Zodpovedná organizácia je povinná: |
| a) predkladať Komisii príslušnú dokumentáciu potrebnú na vydanie jej súhlasu, schválenie alebo posúdenie, |
| b) vytvárať inšpektorom jadrovej bezpečnosti potrebné podmienky na výkon dozoru, |
| c) preukazovať inšpektorom jadrovej bezpečnosti plnenie všetkých ustanovených povinností pri zaisťovaní jadrovej bezpečnosti jadrového zariadenia, |
| d) bez meškania informovať príslušného inšpektora jadrovej bezpečnosti a Komisiu o závažných skutočnostiach, najmä o mimoriadnych udalostiach ovplyvňujúcich jadrovú bezpečnosť jadrového zariadenia, |
| e) vykonať bez meškania v prípade odchýlenia od schválených limitov a podmienok nevyhnutné opatrenia na obnovenie súladu so schválenými limitmi a podmienkami; ak tento súlad nemožno obnosiť, znížiť výkon jadrového zariadenia, prípadne zastaviť jeho prevádzku, |
| f) splniť opatrenia uložené podľa ustanovení § 10 a 13. |
| (2) Zodpovednosť za jadrovú bezpečnosť jadrových zariadení ako celku má zodpovedná organizácia. |
| § 15 |
| (1) Organizácie a orgány, ktoré navrhujú, projektujú a umiestňujú jadrové zariadenia, navrhujú a vyrábajú stroje, ich súčasti a súbory zariadení a strojov pre jadrové zariadenia včítane materiálov na ich výrobu, zabezpečujú a uskutočňujú výstavbu, jadrové zariadenia uvádzajú do prevádzky, prevádzkujú, opravujú, rekonštruujú a vyraďujú ich z prevádzky, sú povinné dodržiavať požiadavky jadrovej bezpečnosti, ako aj podmienky jadrovej bezpečnosti určené Komisiou pri výkone štátneho dozoru. |
| (2) Organizácie, ktoré sa podieľajú na plnení činností uvedených v odseku 1, sú povinné poskytovať zodpovednej organizácii úplné podklady potrebné pre dokumentáciu predkladanú Komisii. |
| PIATA ČASŤ |
| PROTIHAVARIJNÉ OPATRENIA |
| § 16 |
| (1) Ochrana pracovníkov jadrových zariadení a obyvateľstva a opatrenia v národnom hospodárstve sa v prípade radiačnej havárie jadrového zariadenia zabezpečujú podľa havarijných plánov; pri zariadeniach na dopravu sa zabezpečujú podľa havarijných poriadkov. |
| (2) Postup pre zostavovanie, vyhodnocovanie a úpravy havarijných plánov a havarijných poriadkov, ako aj prípady, keď sa vonkajšie havarijné plány nevypracúvajú, určí Komisia po dohode s príslušnými orgánmi. |
| (3) Vypracovanie vnútorného havarijného plánu jadrového zariadenia pre ochranu pracovníkov tohto zariadenia a vonkajšieho havarijného plánu pre ochranu obyvateľstva a okolia jadrového zariadenia zabezpečuje zodpovedná organizácia. Pri zariadeniach na dopravu jadrových materiálov zabezpečuje vypracovanie havarijného poriadku dopravca na základe záväzných podkladov prepravcu. |
| (4) Po kladnom posúdení Komisiou z hľadiska jadrovej bezpečnosti schvaľujú |
| a) vnútorné havarijné plány vedúci organizácií zabezpečujúcich prevádzku jadrových zariadení, |
| b) vonkajšie havarijné plány príslušné národné výbory, |
| c) havarijné poriadky ústredný orgán dopravcu. |
| (5) Bez schválených havarijných plánov nemožno začať uvádzať jadrové zariadenie do prevádzky a bez schválených havarijných poriadkov nemožno realizovať prepravu jadrových materiálov. |
| ŠIESTA ČASŤ |
| POKUTY |
| § 17 |
| Pokuty organizáciám a pracovníkom |
| (1) Komisia môže uložiť zodpovednej organizácii |
| a) za ohrozenie alebo porušenie jadrovej bezpečnosti tým, že nesplnila podmienky súhlasu vydaného Komisiou, neprijala včas opatrenia na odstránenie nedostatkov a závad zistených pri kontrole jadrového zariadenia, nesplnila ustanovené opatrenia v určených lehotách, nedodržala programy zabezpečenia akosti zariadenia, porušila schválený program uvádzania jadrového zariadenia do prevádzky, schválené limity a podmienky alebo všeobecne záväzné právne predpisy o jadrovej bezpečnosti jadrových zariadení pokutu až do sumy 1 000 000 Kčs, |
| b) za zatajenie informácií významných pre výkon dozoru alebo včasné neoznámenie skutočností dôležitých z hľadiska jadrovej bezpečnosti a za zaradenie pracovníka na výkon činnosti, pre ktorú nespĺňa podmienku osobitnej odbornej spôsobilosti [§ 8 ods. 1 písm. a)] pokutu až do sumy 100 000 Kčs. |
| (2) Pracovníkom zodpovedných organizácií môže Komisia, ak nejde o trestný čin alebo prečin, uložiť pokutu až do sumy 10 000 Kčs, |
| a) ak ich zavinením dôjde k ohrozeniu alebo porušeniu jadrovej bezpečnosti jadrového zariadenia tým, že nedodržali predpisy na zaistenie jadrovej bezpečnosti, najmä schválený program uvádzania jadrového zariadenia do prevádzky, vybrané prevádzkové predpisy, schválené limity a podmienky, |
| b) ak zatajili skutočnosť dôležitú pre výkon dozoru alebo ak odmietli pri kontrole spolupracovať s inšpektormi jadrovej bezpečnosti. |
| (3) Ak sa pracovníkovi uložila pokuta podľa odseku 2, nemožno mu z toho istého dôvodu uložiť pokutu podľa iných právnych predpisov. |
| (4) Pri ukladaní pokuty vychádza Komisia zo závažnosti nedostatkov alebo porušenia jadrovej bezpečnosti a u pracovníkov aj z miery zavinenia a jej výšku určí tak, aby uložená pokuta účinne pôsobila na odstránenie nedostatkov. |
| § 18 |
| Lehoty ukladania a výnos pokút |
| (1) Pokuty (§ 17) možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď inšpektor jadrovej bezpečnosti zistil porušenie alebo nesplnenie povinnosti, najdlhšie však do troch rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti alebo keď sa mala povinnosť splniť. |
|
|
| SIEDMA ČASŤ |
| SPOLOČNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA |
| § 19 |
| Na konanie podľa tohto zákona s výnimkou konania o pokutách sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní (správny poriadok).1) |
| § 20 |
| Pôsobnosť orgánov štátnej správy týkajúca sa alebo súvisiaca s výstavbou, prevádzkou a vyraďovaním jadrových zariadení z prevádzky podľa osobitných predpisov nie je týmto zákonom dotknutá. Tieto orgány s Komisiou navzájom spolupracujú a poskytujú si podklady a rozhodnutia týkajúce sa bezpečnosti jadrových zariadení. |
| § 21 |
| Komisia vydáva v spolupráci s Federálnym ministerstvom palív a energetiky všeobecne záväzné právne predpisy o jadrovej bezpečnosti pri projektovaní, výstavbe a prevádzke jadrových zariadení, ktorými upraví najmä |
| a) postup pri umiestňovaní jadrových zariadení, |
| b) zabezpečenie akosti vybraných zariadení v jadrovej energetike, |
| c) skladovanie, spracovanie a ukladanie jadrových materiálov, |
| d) dopravu jadrových materiálov, |
| e) fyzickú ochranu jadrových zariadení a jadrových materiálov, |
| f) postup pri vyraďovaní jadrových zariadení z prevádzky. |
| § 22 |
| Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia. |
|
|
| Husák v. r. |
| Indra v. r. |
| Štrougal v. r. |
| Poznámky pod čiarou |
| 1) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok). |