| 648 |
| OZNÁMENIE |
| Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 21. augusta 2002 bola v Bratislave podpísaná Zmluva medzi Slovenskou republikou a Svätou stolicou o duchovnej službe katolíckym veriacim v ozbrojených silách a ozbrojených zboroch Slovenskej republiky. |
| Prezident Slovenskej republiky zmluvu ratifikoval 11. októbra 2002. Ratifikačné listiny boli vymenené vo Vatikáne 28. októbra 2002. |
| Zmluva nadobudla platnosť 27. novembra 2002 na základe článku 14 ods. 1. |
| ZMLUVA |
| medzi Slovenskou republikou a Svätou stolicou |
| o duchovnej službe katolíckym veriacim v ozbrojených silách a ozbrojených zboroch Slovenskej republiky |
| Slovenská republika, uznávajúc svoju povinnosť zabezpečiť vhodné podmienky na trvalú a primeranú duchovnú starostlivosť pre katolíckych veriacich v rámci ozbrojených síl Slovenskej republiky, Policajného zboru, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polície (ďalej len „ozbrojené sily a ozbrojené zbory“) a pre osoby zbavené slobody rozhodnutím štátneho orgánu, |
| a |
| Svätá stolica, uznávajúc osobitné životné podmienky a potrebu špecifickej formy duchovnej starostlivosti o príslušníkov ozbrojených síl a ozbrojených zborov a o osoby zbavené slobody rozhodnutím štátneho orgánu, |
| vychádzajúc zo Základnej zmluvy medzi Slovenskou republikou a Svätou stolicou podpísanej vo Vatikáne 24. novembra 2000 (ďalej len „Základná zmluva“), |
| dohodli sa takto: |
| Článok 1 |
| (1) Svätá stolica zriadi ordinariát ozbrojených síl a ozbrojených zborov (ďalej len „ordinariát“) pre duchovnú službu katolíckym veriacim v ozbrojených silách a ozbrojených zboroch Slovenskej republiky a osobám zbaveným slobody rozhodnutím štátneho orgánu (ďalej len „duchovná služba“). |
| (2) Ordinariát má podľa kanonického práva a podľa apoštolskej konštitúcie Spirituali militum curae úroveň diecézy a zároveň je osobitnou inštitúciou v štruktúrach ozbrojených síl a ozbrojených zborov. Ordinariát má kanonickú právnu subjektivitu. Ordinariát je právnickou osobou podľa právnych predpisov Slovenskej republiky. |
| (3) Činnosť ordinariátu sa riadi kanonickým právom, apoštolskou konštitúciou Spirituali militum curae, touto zmluvou a právnymi predpismi Slovenskej republiky. |
| Článok 2 |
| (1) Na čele ordinariátu stojí ordinár ozbrojených síl a ozbrojených zborov (ďalej len „ordinár“). Ordinár je členom Konferencie biskupov Slovenska a organizačne je začlenený do ozbrojených síl Slovenskej republiky. Sídlo ordinariátu je v Bratislave. |
| (2) Vymenovanie ordinára je výlučným právom Svätej stolice. |
| (3) Právomoc ordinára podľa kanonického práva je osobná, riadna, vlastná a kumulatívna s právomocou miestneho ordinára. |
| (4) Ordinár má právo slobodne komunikovať s kňazmi, diakonmi, rehoľníkmi, seminaristami (ďalej len „klerici“) a so všetkými, ktorí vykonávajú duchovnú službu; riadi, zabezpečuje a kontroluje ich činnosť v súlade s právnymi predpismi upravujúcimi ochranu utajovaných skutočností. |
| Článok 3 |
| V zmysle predpisov kanonického práva pod právomoc ordinariátu podliehajú katolícki veriaci: |
| a) príslušníci a zamestnanci ozbrojených síl a ozbrojených zborov a zamestnanci príslušných orgánov štátnej správy, ktorí v nich vykonávajú službu, |
| b) ich rodinní príslušníci, t. j. ich manželskí partneri, deti, a to aj plnoleté, ak bývajú v spoločnej domácnosti, ako aj príbuzní, ktorí s nimi bývajú v spoločnej domácnosti, |
| c) poslucháči a študenti škôl ozbrojených síl a ozbrojených zborov, pacienti a personál zdravotníckych a sociálnych zariadení patriacich pod príslušné orgány štátnej správy, |
| d) všetci katolícki veriaci ustanovení alebo schválení ordinárom do trvalej služby podľa kanonického práva pre ordinariát, |
| e) osoby, ktoré sú vo výkone väzby, výkone trestu odňatia slobody, zadržané alebo zaistené. |
| Článok 4 |
| (1) Ordinárovi v jeho činnostiach podľa kanonického práva pomáhajú generálny vikár, iní vikári, kňazi a diakoni. |
| (2) Ordinár pri výbere generálneho vikára a iných vikárov, ako aj pri výbere kňazov a diakonov pre duchovnú službu v ordinariáte rozhoduje nezávisle a výlučne; rozhoduje o ich vymenovaní, preložení, vzdaní sa služby a odvolaní podľa kanonického práva. |
| Článok 5 |
| (1) Diecézni biskupi a vyšší predstavení inštitútov zasväteného života a spoločností apoštolského života uvoľnia pre potreby ordinariátu primeraný počet klerikov. Diecéznych klerikov možno podľa kanonického práva inkardinovať do ordinariátu. |
| (2) Ordinár má právo podľa potreby a po dohode s diecéznymi biskupmi alebo s vyššími predstavenými inštitútov zasväteného života a spoločností apoštolského života poveriť ich klerikov aj len dočasnou alebo príležitostnou výpomocou v ordinariáte podľa kanonického práva a v zmysle právnych predpisov Slovenskej republiky. |
| Článok 6 |
| Klerici majú právo vykonávať brannú povinnosť a civilnú službu formou duchovnej služby v ozbrojených silách. |
| Článok 7 |
| (1) Kňazi a diakoni trvale poverení duchovnou službou v ordinariáte majú tie isté práva a povinnosti, aké stanovuje kanonické právo diecéznym kňazom a diakonom, a sú v služobnom pomere v štruktúrach ozbrojených síl a ozbrojených zborov. |
| (2) Klerici, ktorí vykonávajú duchovnú službu v ozbrojených silách a ozbrojených zboroch, majú právo slobodne komunikovať s predstavenými ordinariátu v súlade s právnymi predpismi upravujúcimi ochranu utajovaných skutočností. |
| Článok 8 |
| (1) Duchovná služba a vykonávanie náboženských obradov sú súčasťou výkonu služby kňazov a diakonov ordinariátu. |
| (2) Kňazi a diakoni vykonávajú duchovnú službu iba podľa príslušných liturgických a kanonických predpisov. |
| Článok 9 |
| (1) Ak by sa niektorý klerik poverený duchovnou službou mal podrobiť vo svojej službe disciplinárnemu trestu, ktorý nemá kanonický charakter, jeho nadriadený v ozbrojených silách alebo ozbrojených zboroch ho potrestá po predchádzajúcej dohode s ordinárom. |
| (2) Ordinár oznámi prípadný kanonický trest klerika jeho nadriadenému v ozbrojených silách alebo ozbrojených zboroch, aby vykonal príslušné opatrenia. |
| Článok 10 |
| (1) Slovenská republika zabezpečí finančné a materiálne potreby klerikov ordinariátu podľa právnych predpisov Slovenskej republiky. |
| (2) Slovenská republika finančne a materiálne zabezpečí činnosť ordinariátu v ozbrojených silách a ozbrojených zboroch, sídlo ordinariátu, kostol, kúriu ordinára a primerané miesta bohoslužieb. |
| Článok 11 |
| Činnosť ordinariátu podrobnejšie vymedzuje Štatút ordinariátu vypracovaný ordinárom a vydaný Svätou stolicou, ktorý je v súlade s právnym poriadkom Slovenskej republiky a s princípom tejto zmluvy. |
| Článok 12 |
| Slovenská republika a Svätá stolica (ďalej len „zmluvné strany“) sa zaväzujú riešiť prípadné rozpory pri výklade a vykonávaní tejto zmluvy formou vzájomných konzultácií. |
| Článok 13 |
| Táto zmluva sa môže meniť a dopĺňať na základe vzájomnej dohody zmluvných strán. Zmeny a doplnky sa musia vykonať písomnou formou. |
| Článok 14 |
| (1) Táto zmluva podlieha ratifikácii a nadobudne platnosť tridsiaty deň po dni výmeny ratifikačných listín. |
| (2) Táto zmluva sa uzatvára na neurčitý čas a jej platnosť sa skončí najneskôr skončením platnosti Základnej zmluvy. |
| Podpísané 21. augusta 2002 v Bratislave v dvoch originálnych vyhotoveniach, každé v slovenskom jazyku a talianskom jazyku, pričom obe znenia sú rovnako autentické. |
| Za Slovenskú republiku: |
| Jozef Stank v. r. |
| Za Svätú stolicu: |
| Mons. Henryk Józef Nowacki v. r. |