| 22 |
| VYHLÁŠKA |
| ministra zahraničných vecí |
| zo 6. februára 1960 |
| o Dohovore medzi vládou Československej republiky a vládou Bulharskej ľudovej republiky o spolupráci v oblasti zdravotníctva v Sofii 19. septembra 1959 |
| Dňa 19. septembra 1959 bol v Sofii podpísaný Dohovor medzi vládou Československej republiky a vládou Bulharskej ľudovej republiky o spolupráci v oblasti zdravotníctva. |
| Vláda Československej republiky Dohovor schválila 13. novembra 1959 a toto schválenie sa oznámilo nótou z 2. decembra 1959. Schválenie Dohovoru vládou Bulharskej ľudovej republiky sa oznámilo nótou z 23. decembra 1959. |
| Podľa svojho článku 12 Dohovor nadobudol platnosť 23. decembrom 1959. |
| České znenie Dohovoru sa vyhlasuje súčasne.*) |
| David v. r. |
| DOHOVOR |
| medzi vládou Československej republiky a vládou Bulharskej ľudovej republiky o spolupráci v oblasti zdravotníctva |
| Vláda Československej republiky a vláda Bulharskej ľudovej republiky vedené prianím rozšíriť a upevniť priateľské vzťahy medzi národmi oboch krajín tiež spoluprácou v odbore zdravotníctva a lekárskej vedy sa rozhodli uzavrieť Dohovor o spolupráci v oblasti zdravotníctva a za tým účelom vymenovali za svojich splnomocnencov: |
| vláda Československej republiky |
| dr. Jozefa Plojhara, |
| ministra zdravotníctva, |
| vláda Bulharskej ľudovej republiky |
| dr. Petra Kolarova, |
| ministra zdravotníctva a sociálnej starostlivosti, |
| ktorí vymeniac si plnomocenstvá a zhľadajúc ich v poriadku a náležitej forme, dohodli sa na tomto: |
| Článok 1 |
| Zmluvné strany budú podporovať a rozvíjať spoluprácu a budú si poskytovať vzájomnú pomoc na všetkých úsekoch a vo všetkých otázkach zdravotníctva a lekárskej vedy tak, aby táto spolupráca prispievala k stálemu zlepšovaniu zdravotného stavu ľudu oboch krajín. |
| Článok 2 |
| 1. Zmluvné strany si budú vymeňovať plány vedeckého výskumu zo všetkých odborov lekárskej vedy a informácie o výsledkoch vedeckých výskumných prác so zreteľom na možnosť vzájomnej koordinácie vedeckého výskumu. |
| 2. Zmluvné strany si budú vymeňovať plány a programy lekárskych sjazdov a konferencií a vzájomne umožnia na nich účasť vedeckým pracovníkom. |
| Článok 3 |
| 1. Zmluvné strany budú podporovať rozvoj priamej spolupráce medzi vedeckými výskumnými lekárskymi ústavmi oboch krajín. Táto spolupráca bude spočívať najmä v nadväzovaní priamych stykov medzi pracovníkmi týchto ústavov, vo výmene plánov vedeckého výskumu, vo výmene vedeckých prác a iných vedeckých informácií, vo vykonávaní spoločného výskumu, ako aj vo vzájomnom vysielaní vedeckých pracovníkov. |
| 2. Zmluvné strany budú podporovať rozvoj spolupráce v oblasti lekárskej tlače a účasť vedeckých pracovníkov druhej Strany na práci redakčných rád lekárskych časopisov. |
| 3. Zmluvné strany budú podporovať rozvoj spolupráce medzi vysokými lekárskymi školami podľa Dohody o kultúrnych a osvetových stykoch uzavretej 20. júna 1947 medzi oboma krajinami. |
| Článok 4 |
| Kompetentné orgány Zmluvných strán si budú vymeňovať skúsenosti o prevencii rôznych nemocí, ako aj o organizácii liečebne preventívnej starostlivosti o obyvateľstvo. |
| Článok 5 |
| 1. Zmluvné strany budú umožňovať ústavné liečenie vo svojich zdravotníckych zariadeniach nemocným druhej Strany, ktorým nemožno poskytnúť potrebné liečenie vo vlastnej krajine. |
| 2. Každá Zmluvná strana zabezpečí občanom druhej Strany, ktorí sa nachádzajú na jej území, pri náhlych onemocneniach nevyhnutné liečenie. Podrobnosti, najmä rozsah a podmienky sa určia v dvojstranných ročných plánoch dojednaných podľa článku 10. |
| Článok 6 |
| Kompetentné orgány Zmluvných strán sa budú bez meškania informovať o vzniku karanténnych infekčných onemocnení na svojich pozemných, vodných a vzdušných tratiach, po ktorých sa prepravujú cestujúci alebo náklad druhej Strany. |
| Článok 7 |
| Zmluvné strany budú rozširovať spoluprácu v oblasti zdravotníckej osvety medzi obyvateľstvom. |
| Článok 8 |
| Za účelom poskytovania vedeckej a praktickej pomoci, ako aj za účelom výmeny skúseností budú Zmluvné strany navzájom vysielať zdravotníckych pracovníkov. |
| Článok 9 |
| Kompetentné orgány Zmluvných strán si budú vymeňovať rôzny materiál o organizácii, plánovaní a riadení zdravotníctva, informácie o zdravotníckych zákonoch, údaje o zdravotníckej štatistike, vymeňovať vedecké práce, monografie a lekárske časopisy, vedeckú dokumentáciu, lekárske filmy, kmene rôznych baktérií a vírusov, vzorky liečiv a výrobkov zdravotníckeho priemyslu a iný materiál. |
| Článok 10 |
| Na vykonávanie tohto Dohovoru Ministerstvo zdravotníctva Československej republiky a Ministerstvo zdravotníctva a sociálnej starostlivosti Bulharskej ľudovej republiky dojednajú každoročne konkrétny plán spolupráce a vzájomnej pomoci. |
| Článok 11 |
| Zmluvné strany uhradzujú náklady spojené s vykonávaním tohto Dohovoru na základe týchto zásad: |
| 1. Náklady spojené s vysielaním zdravotníckych pracovníkov uhradzuje Strana, v prospech ktorej sú vysielaní. |
| 2. Pri vzájomnom vysielaní odborníkov na sjazdy a konferencie na oficiálne pozvanie niektorej zo Zmluvných strán, ako aj pri výmene zdravotníckych pracovníkov na základe vzájomnosti uhradzuje všetky výdavky spojené s pobytom týchto osôb vo svojej krajine prijímajúca Strana. Vysielajúca Strana uhradzuje výdavky na cestovné týchto osôb do miesta určenia a späť a drobné osobné výdavky. |
| 3. Všetky náklady spojené s liečením nemocných podľa článku 5 bodu 1 znáša Strana vysielajúca. |
| 4. Liečenie nemocných podľa článku 5 bodu 2 je bezodplatné. |
| 5. Tlačoviny, vzorky, vedecká dokumentácia a iný obdobný materiál sa vymeňujú bezodplatne; o prípadnej náhrade sa obe Strany osobitne dohodnú. |
| 6. Vzájomné vyúčtovanie sa vykoná podľa platobnej dohody, ktorá v tom čase bude medzi Zmluvnými stranami práve platná. |
| Článok 12 |
| Tento Dohovor sa uzaviera na päť rokov a jeho platnosť sa predlžuje vždy na ďalších päť rokov, ak neprejaví jedna zo Zmluvných strán šesť mesiacov pred uplynutím jeho platnosti prianie ho vypovedať. |
| Tento Dohovor podlieha schváleniu podľa vnútroštátnych predpisov každej zo Zmluvných strán a nadobúda účinnosť dňom výmeny nót o jeho schválení. |
| Spísané vo dvoch vyhotoveniach, každé v jazyku českom a bulharskom, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť. |
| V Sofii 19. septembra 1959. |
| Za vládu Československej republiky: |
| Dr. Plojhar v. r. |
| Za vládu Bulharskej ľudovej republiky: |
| Dr. Kolarov v. r. |
| Poznámky pod čiarou |
| *) Tu sa vyhlasuje slovenské znenie. |