| 598 |
| OZNÁMENIE |
| Ministerstva financií Slovenskej republiky |
| Ministerstvo financií Slovenskej republiky vydalo podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov |
| opatrenie z 28. novembra 2007 č. MF/24764/2007-74, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky zo 16. decembra 2002 č. 22602/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a podrobnosti o usporiadaní, označovaní položiek účtovnej závierky, obsahovom vymedzení niektorých položiek a rozsahu údajov určených z účtovnej závierky na zverejnenie pre účtovné jednotky účtujúce v sústave jednoduchého účtovníctva, ktoré nie sú založené alebo zriadené za účelom podnikania (oznámenie č. 741/2002 Z. z.) v znení opatrenia z 24. novembra 2004 č. MF/10354/2004-74 (oznámenie č. 688/2004 Z. z.). |
| Opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2008. |
| Opatrenie bude uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č. 12/2007 a možno doň nazrieť na Ministerstve financií Slovenskej republiky. |
| 64 |
| Opatrenie |
| Ministerstva financií Slovenskej republiky |
| z 28. novembra 2007 č. 24764/2007-74, |
| ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky zo 16. decembra 2002 č. 22602/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a podrobnosti o usporiadaní, označovaní položiek účtovnej závierky, obsahovom vymedzení niektorých položiek a rozsahu údajov určených z účtovnej závierky na zverejnenie pre účtovné jednotky účtujúce v sústave jednoduchého účtovníctva, ktoré nie sú založené alebo zriadené za účelom podnikania v znení opatrenia z 24. novembra 2004 č. MF/10354/2004-74 |
| Referent: Ing. Jana Vršková, tel.: 02/59583479 |
| Ing. Natália Kerekešová, tel.: 02/59583479 |
| Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 4 ods. 2 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov ustanovuje: |
| Čl. I |
| Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky zo 16. decembra 2002 č. 22602/ 2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a podrobnosti o usporiadaní, označovaní položiek účtovnej závierky, obsahovom vymedzení niektorých položiek a rozsahu údajov určených z účtovnej závierky na zverejnenie pre účtovné jednotky účtujúce v sústave jednoduchého účtovníctva, ktoré nie sú založené alebo zriadené za účelom podnikania (oznámenie č. 741/2002 Z. z.) v znení opatrenia z 24. novembra 2004 č. MF/10354/ 2004-74 (oznámenie č. 688/2004 Z. z.) sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. V § 1 ods. 1 sa slová „c), d) a e)“ nahrádzajú slovami „c) a d)“. |
| 2. V § 1 odsek 2 znie: |
| „(2) Vzor účtovnej závierky účtovných jednotiek podľa odseku 1 a obsahové vymedzenie jej položiek sú uvedené v prílohách č. 1 a 2.“. |
| 3. Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie: |
| „1) Zákon č. 115/1998 Z. z. o múzeách a galériách a o ochrane predmetov múzejnej hodnoty a galerijnej hodnoty v znení neskorších predpisov. |
| Zákon č. 183/2000 Z. z. o knižniciach, o doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 27/1987 Zb. o štátnej pamiatkovej starostlivosti a o zmene a doplnení zákona č. 68/1997 Z. z. o Matici slovenskej v znení neskorších predpisov. |
| Zákon č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení zákona č. 479/2005 Z. z. |
| Zákon č. 618/2003 Z. z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon) v znení neskorších predpisov.“. |
| 4. V § 3 ods. 1 sa vypúšťajú slová „v stredisku cenných papierov“. |
| 5. V § 4 ods. 2 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie: |
| „c) zisťuje suma nevymožiteľných pohľadávok pri trvalom upustení od ich vymáhania, o ktorú sa zníži stav v knihe pohľadávok,“. |
| Doterajšie písmená c) až e) sa označujú ako písmená d) až f). |
| 6. V § 4 ods. 2 písm. f) sa slovo „d)“ nahrádza slovom „e)“. |
| 7. V § 5 ods. 1 písm. a) sa slová „zostatková doba splatnosti“ nahrádzajú slovami „doba splatnosti, ktorá sa rovná rozdielu medzi zmluvnou dobou splatnosti a dobou splácania zistenou ku dňu účtovnej závierky (ďalej len „zostatková doba splatnosti")“. |
| 8. V § 5 ods. 3 písm. d) sa nad slovo „zhodnotenie“ umiestňuje odkaz 3. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 3 znie: |
| „3) § 29 zákona č. 595/2003 Z. z. v znení zákona č. 659/2004 Z. z.“. |
| 9. V § 7 ods. 8 sa slovo „sama“ nahrádza slovami „účtovná jednotka“. |
| 10. V § 7a písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „(ďalej len „banka")“. |
| 11. V § 8 odsek 1 znie: |
| „(1) Súčasťou obstarávacej ceny dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku sú |
| a) náklady na prieskumné, geologické, geodetické a projektové práce, vrátane variantných riešení, umelecké diela tvoriace súčasť stavebných objektov, náhrady za odstránenie ekonomickej ujmy poľnohospodárskych organizácií, odvody za trvalé odňatie poľnohospodárskej pôdy z poľnohospodárskeho pôdneho fondu, odvody za dočasné odňatie poľnohospodárskej pôdy z poľnohospodárskeho pôdneho fondu pre zariadenie staveniska, otvárky nových lomov, pieskovní a hlinísk, technickú rekultiváciu, technické zhodnotenie, dopravné, montážne práce a clo, |
| b) ostatné náklady na prípravu a zabezpečenie výstavby dlhodobého hmotného majetku, napríklad odvody za dočasné odňatie poľnohospodárskej pôdy z poľnohospodárskeho pôdneho fondu, náklady na poskytnutie zábezpeky v súvislosti s obstaraním, a to do času uvedenia dlhodobého hmotného majetku do užívania, |
| c) náklady na zabezpečovacie práce, konzervačné práce, udržiavacie práce a dekonzervačné práce, ak sa zastavia práce na obstarávaní dlhodobého hmotného majetku, |
| d) náklady na náhrady za nútené obmedzenie užívania nehnuteľností a náhrady majetkovej ujmy poskytnuté vlastníkovi nehnuteľností podľa osobitných predpisov4) a platby za ekologickú ujmu5) v súvislosti s výstavbou, |
| e) náklady na úhradu nákladov účelne vynaložených na pripojenie a zabezpečenie požadovaného príkonu alebo požadovanej dodávky plynu, tepla a vody ako i úhradu vlastníkovi rozvodného zariadenia za preložku rozvodného zariadenia6), |
| f) iné náklady súvisiace s obstaraním dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku a jeho uvedením do používania.“. |
| Poznámky pod čiarou k odkazom 4, 5 a 6 znejú: |
| „4) Napríklad zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov, zákon č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov, zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov, zákon č. 656/2004 Z. z. o energetike a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 5) Napríklad zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení neskorších predpisov. |
| 6) Zákon č. 656/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“. |
| 12. V § 8 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú: |
| „(2) Jednotlivé záväzky súvisiace s obstarávaním dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku sa evidujú v knihe záväzkov. Jednotlivé súčasti tvoriace obstarávaciu cenu dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku sa pri zaradení do používania účtujú na základe účtovného dokladu do knihy majetku. |
| (3) Za náklady súvisiace s obstaraním dlhodobého hmotného majetku sa nepovažujú najmä |
| a) penále, pokuty, úroky z omeškania alebo iné sankcie zo zmluvných vzťahov a peňažné náhrady škôd súvisiacich s obstaraním dlhodobého hmotného majetku, |
| b) náklady na prípravu zamestnancov pre budované prevádzky a zariadenia, |
| c) náklady na vybavenie obstarávaného dlhodobého hmotného majetku zásobami, |
| d) náklady na biologickú rekultiváciu, |
| e) náklady súvisiace s prípravou a zabezpečením výstavby, ktoré vznikli po uvedení obstarávaného dlhodobého hmotného majetku do užívania, |
| f) náklady na opravy a udržiavanie dlhodobého hmotného majetku, pričom opravami sa rozumie odstraňovanie čiastočného fyzického opotrebenia alebo poškodenia za účelom uvedenia do predchádzajúceho alebo prevádzkyschopného stavu; uvedením do prevádzkyschopného stavu sa rozumie vykonanie opravy aj s použitím iných než pôvodných materiálov, náhradných dielcov, súčastí alebo technológií, ak nedôjde k zmene technických parametrov alebo zvýšeniu výkonnosti dlhodobého hmotného majetku a ani k zmene účelu použitia; udržiavaním sa rozumie spomaľovanie fyzického opotrebenia, predchádzanie jeho následkom a odstraňovanie drobnejších závad, |
| g) úroky z úverov, ak do času uvedenia tohto majetku do používania účtovná jednotka nerozhodne, že budú tvoriť súčasť obstarávacej ceny.“. |
| Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 4 a 5. |
| 13. V § 8 ods. 5 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: |
| „Ak suma technického zhodnotenia pri jednotlivom majetku neprevýši sumu ustanovenú osobitným predpisom7), môže sa účtovať ako technické zhodnotenie alebo ako výdavok.“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 7 znie: |
| „7) § 29 ods. 1 zákona č. 595/2003 Z. z.“. |
| 14. § 11 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie: |
| „(8) Odpisy za bežné účtovné obdobie sa vykazujú vo výkaze o príjmoch a výdavkoch v položke prevádzková réžia.“. |
| 15. Za § 11 sa vkladá § 11a, ktorý vrátane nadpisu znie: |
| „§ 11a |
| Účtovanie dotácií |
| (1) Priznanie dotácie, podpory alebo príspevku (ďalej len „dotácia") sa eviduje v knihe pohľadávok. V deň prijatia dotácie sa účtuje zánik pohľadávky. |
| (2) O príjme peňažných prostriedkov sa účtuje v peňažnom denníku a zároveň sa táto skutočnosť eviduje v knihe záväzkov. |
| (3) Použitie dotácie sa účtuje ako výdavok a zároveň sa účtuje zánik záväzku. |
| (4) V nadväznosti na účel použitia dotácie sa pri uzatváraní peňažného denníka účtujú účtovné operácie s ohľadom na vyčíslenie základu dane z príjmov podľa osobitného predpisu8).“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 8 znie: |
| „8) § 17 ods. 3 písm. h) zákona č. 595/2003 Z. z.“. |
| 16. V § 12 ods. 5 a 8 sa slovo „pokladňa“ vo všetkých tvaroch nahrádza slovom „pokladnica“ v príslušnom tvare. |
| 17. V § 12 odsek 9 znie: |
| „(9) Peňažný denník obsahuje |
| a) prehľad o peňažných prostriedkoch v hotovosti v členení na príjem a výdavok, |
| b) prehľad o peňažných prostriedkoch na účtoch v banke v členení na príjem a výdavok, |
| c) prehľad o príjmoch v členení na príjmy |
| 1. z vkladu zriaďovateľa alebo zakladateľa, |
| 2. z majetku, |
| 3. z darov a príspevkov, |
| 4. z členských príspevkov, |
| 5. z podielu zaplatenej dane z príjmov, |
| 6. z verejných zbierok, |
| 7. z hazardných hier, |
| 8. z dedičstva, |
| 9. z organizovania podujatí, |
| 10. z dotácií, |
| 11. z likvidačného zostatku inej účtovnej jednotky, |
| 12. z predaja majetku, |
| 13. z poskytovania služieb, |
| 14. fondu prevádzky, údržby a opráv, |
| 15. ostatné, |
| d) prehľad o výdavkoch v členení na |
| 1. zásoby, |
| 2. služby, |
| 3. mzdy, |
| 4. platby do poistných fondov, |
| 5. prevádzková réžia, |
| 6. použitie sociálneho fondu, |
| 7. ostatné, |
| e) prehľad o použití fondu prevádzky, údržby a opráv, |
| f) prehľad o použití podielu zaplatenej dane z príjmov, |
| g) prehľad o príjmoch a výdavkoch priebežných položiek.“. |
| 18. V § 12 sa vypúšťa odsek 10. |
| 19. V § 13 ods. 2 písmeno b) znie: |
| „b) ocenenie a druh financovania,“. |
| 20. V § 13 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie: |
| „(3) Finančný majetok sa vedie v knihe finančného majetku podľa časového hľadiska, druhu, meny a emitentov.“. |
| Doterajšie odseky 3 až 7 sa označujú ako odseky 4 až 8. |
| 21. § 13 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie: |
| „(9) V účtovnej jednotke, ktorou je spoločenstvo vlastníkov bytov a nebytových priestorov v dome9) sa vedie kniha fondu prevádzky, údržby a opráv, v ktorej sa účtuje tvorba a použitie fondu. alej sa vedú v knihe pohľadávok a knihe záväzkov najmä pohľadávky a záväzky podľa osobitného predpisu10). Tieto evidencie sa vedú osobitne za každý dom.“. |
| Poznámky pod čiarou k odkazom 9 a 10 znejú: |
| „9) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov. |
| 10) § 10 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.“. |
| 22. § 14 a 15 vrátane nadpisov znejú: |
| „§ 14 |
| Obsahové vymedzenie ostatných účtovných kníh |
| (1) Kniha pohľadávok a kniha záväzkov sa vedú aspoň v rozsahu ustanovenom zákonom. |
| (2) V knihe pohľadávok a knihe záväzkov sa účtuje zvýšenie alebo zníženie pohľadávok a záväzkov z titulu kurzových rozdielov. |
| (3) Zúčtovanie miezd zamestnancov sa vykonáva na mzdových listoch. |
| (4) Predpokladom pre zápisy v mzdových listoch sú účtovné záznamy, z ktorých je zrejmý |
| a) výpočet mzdy, |
| b) výpočet poistného hradeného do zdravotných poisťovní a do Sociálnej poisťovne, |
| c) výpočet zrážok z miezd vrátane preddavkov na daň z príjmov, |
| d) výška vyplateného preddavku na mzdu. |
| (5) Vyplatenie mzdy zamestnancovi sa doloží účtovným dokladom. |
| (6) Tvorba a čerpanie sociálneho fondu11) sa účtuje v knihe sociálneho fondu ako prírastky a úbytky sociálneho fondu. Ak sú prostriedky sociálneho fondu uložené na osobitnom účte v banke, príspevky do sociálneho fondu sa účtujú v peňažnom denníku ako finančná operácia v priebehu roka. V ostatných prípadoch sa účtujú v rámci uzávierkových účtovných operácií. Čerpanie sociálneho fondu sa účtuje ako výdavok v peňažnom denníku. |
| § 15 |
| Účtovná závierka |
| (1) Účtovná závierka sa zostavuje podľa § 17 zákona. |
| (2) Údaje z účtovnej závierky sa zverejňujú v plnom rozsahu. |
| (3) Na predkladanie účtovnej závierky sa vzťahujú osobitné predpisy12). |
| (4) Vo výkaze o príjmoch a výdavkoch sa uvádzajú jednotlivé položky príjmov a výdavkov v členení za nezdaňovanú činnosť a za zdaňovanú činnosť v celých slovenských korunách. |
| (5) Vo výkaze o majetku a záväzkoch sa uvádzajú jednotlivé položky majetku a záväzkov v členení za bežné účtovné obdobie a za bezprostredne predchádzajúce účtovné obdobie v celých slovenských korunách.“. |
| Poznámky pod čiarou k odkazom 11 a 12 znejú: |
| „11) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1994 Z. z. o sociálnom fonde a o zmene a doplnení zákona č. 286/1992 Zb. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov, v znení neskorších predpisov. |
| 12) Napríklad zákon č. 147/1997 Z. z. o neinvestičných fondoch a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 207/1996 Z. z. v znení zákona č. 335/2007 Z. z., zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení neskorších predpisov.“. |
| 23. Za § 16 sa vkladá § 16a, ktorý vrátane nadpisu znie: |
| „§ 16a |
| Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2008 |
| Podľa ustanovení účinných od 1. januára 2008 sa účtuje od účtovného obdobia začínajúceho najskôr 1. januára 2008 a účtovná závierka sa zostavuje po prvýkrát za rok 2008.“. |
| 24. Slová „finančné investície“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte opatrenia nahrádzajú slovami „finančný majetok“ v príslušnom tvare. |
| 25. Prílohy č. 1 a 2 sa nahrádzajú prílohami č. 1 a 2 k tomuto opatreniu. |
| Čl. II |
| Toto opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2008. |
| Ján Počiatek, v. r. |
| minister financií |
| Príloha č. 1 k opatreniu č. MF/24764/2007-74 |
| .png)
|
| Príloha č. 2 k opatreniu č. MF/24764/2007-74 |
| .png)
|