| 203 |
| NARIADENIE VLÁDY |
| Slovenskej republiky |
| z 2. júla 2025, |
| ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 200/2019 Z. z. o poskytovaní pomoci na dodávanie a distribúciu ovocia, zeleniny, mlieka a výrobkov z nich pre deti a žiakov v školách v znení neskorších predpisov |
| Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje: |
|
|
| Čl. I |
| Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 200/2019 Z. z. o poskytovaní pomoci na dodávanie a distribúciu ovocia, zeleniny, mlieka a výrobkov z nich pre deti a žiakov v školách v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 195/2020 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 268/2021 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 468/2021 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 297/2022 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 320/2023 Z. z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 223/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. V § 2 písm. r) sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „okrem ovocných štiav z koncentrátu15a) a ovocných štiav z citrusového ovocia15b)“. |
| Poznámky pod čiarou k odkazom 15a a 15b znejú: |
| „15a) § 2 písm. g) vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 292/2013 Z. z. o ovocných šťavách a niektorých podobných výrobkoch určených na ľudskú spotrebu. |
| 15b) § 2 písm. f) vyhlášky č. 292/2013 Z. z.“. |
| 2. V § 5 ods. 2 písm. g) druhom bode podbode 2b a § 7 ods. 2 písm. c) piatom bode podbode 5c sa slová „ods. 10“ nahrádzajú slovami „ods. 11“. |
| 3. V § 5 ods. 4 druhej vete sa slová „ods. 7“ nahrádzajú slovami „ods. 8“. |
| 4. V § 5 ods. 5 prvej vete sa slová „ods. 20“ nahrádzajú slovami „ods. 21“ a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Za nevedenie evidencie podľa prvej vety sa nepovažuje postup podľa § 7 ods. 29 písm. d) alebo ods. 30 písm. d).“. |
| 5. V § 5 odsek 9 znie: |
| „(9) Osobitný základ pre výpočet maximálnej výšky pomoci z prostriedkov únie pre žiadateľa o pridelenie na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) (ďalej len „osobitný základ“) zodpovedá najvyššiemu podielu z pridelených prostriedkov únie, ktorý možno prideliť na zabezpečovanie činností podľa podľa § 1 písm. c), ak odsek 17 neustanovuje inak. Na účely prvej vety sa za pridelené prostriedky únie považujú pridelené prostriedky únie vo výške pred ich navýšením32) počas príslušného školského roka.“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 32 znie: |
| „32) Čl. 5 ods. 5 a 6 nariadenia (EÚ) č. 1370/2013 v platnom znení.“. |
| 6. V § 5 ods. 10 sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „ak odsek 11 neustanovuje inak“. |
| 7. V § 5 sa za odsek 10 vkladá nový odsek 11, ktorý znie: |
| „(11) Ak úhrnný počet zmluvných žiakov, pre ktorých žiadatelia o pridelenie v príslušnom školskom roku zabezpečujú činnosti podľa § 1 písm. c), presahuje úhrnný počet žiakov, o ktorých boli ministerstvu školstva podľa osobitného predpisu29a) poskytnuté štatistické údaje pri ročných zisťovaniach počas školského roka bezprostredne predchádzajúceho príslušnému školskému roku, osobitná časť zodpovedá podielu osobitného základu a úhrnného počtu týchto zmluvných žiakov.“. |
| Doterajšie odseky 11 až 18 sa označujú ako odseky 12 až 19. |
| 8. V § 5 ods. 12 písm. b) sa slová „a 32“ nahrádzajú slovami „a 33“. |
| 9. V § 5 ods. 16 prvej vete sa slová „až 14“ nahrádzajú slovami „až 15“ a druhá veta znie: „Ak osobitný základ na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu včelárskych výrobkov zodpovedá súčtu podľa odseku 17, úhrnná výška osobitných výšok pomoci podľa odseku 13 zahŕňa aj pomernú časť úhrnnej výšky osobitných výšok pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu včelárskych výrobkov, určenú pomerom časti osobitného základu na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu včelárskych výrobkov podľa odseku 17 písm. a) a časti osobitného základu na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu včelárskych výrobkov podľa odseku 17 písm. b).“. |
| 10. V § 5 sa za odsek 16 vkladá nový odsek 17, ktorý znie: |
| „(17) Ak Európska únia Slovenskej republike pridelené prostriedky únie nepridelila samostatne na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu včelárskych výrobkov, osobitný základ na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu včelárskych výrobkov zodpovedá súčtu |
| a) tretiny najvyššieho podielu z pridelených prostriedkov únie vo výške podľa odseku 9 druhej vety, ktorý zo samostatne pridelených prostriedkov únie možno podľa osobitného predpisu31a) prideliť na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu mliečnych výrobkov, ak ich Európska únia pridelila Slovenskej republike samostatne na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. a) alebo činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu mliečnych výrobkov; zvyšná časť tohto najvyššieho podielu je osobitným základom na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu mliečnych výrobkov, a |
| b) tretiny najvyššieho podielu z pridelených prostriedkov únie vo výške podľa odseku 9 druhej vety, ktorý zo samostatne pridelených prostriedkov únie možno podľa osobitného predpisu31a) prideliť na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu ovocia a zeleniny, ak ich Európska únia pridelila Slovenskej republike samostatne na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. b) alebo činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu ovocia a zeleniny; zvyšná časť tohto najvyššieho podielu je osobitným základom na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu ovocia a zeleniny.“. |
| Doterajšie odseky 17 až 19 sa označujú ako odseky 18 až 20. |
| 11. V § 5 odsek 18 znie: |
| „(18) Ak sa na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. a) až d) v príslušnom školskom roku maximálna výška pomoci prideľuje aj z prostriedkov štátneho rozpočtu a ak to celkový objem týchto prostriedkov umožňuje, osobitný základ sa doplní prostriedkami štátneho rozpočtu do výšky jeho 5-násobku; osobitný základ na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu včelárskych výrobkov sa doplní prostriedkami štátneho rozpočtu do výšky jeho 15-násobku. V prípade podľa prvej vety sa osobitným základom podľa odsekov 8 až 17 rozumie súčet časti pridelených prostriedkov únie, ktorej výška pred týmto doplnením osobitnému základu zodpovedá, a prostriedkov štátneho rozpočtu, ktorými sa osobitný základ doplnil.“. |
| 12. V § 5 ods. 19 úvodnej vete sa slová „odseku 16“ nahrádzajú slovami „odseku 18“ a v písmenách a) a c) sa slová „až 16“ nahrádzajú slovami „až 18“. |
| 13. V § 5 sa za odsek 19 vkladá nový odsek 20, ktorý znie: |
| „(20) Pri pridelení maximálnej výšky pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. a) až d) v príslušnom školskom roku sa neurčuje, či sa pomoc na zabezpečovanie týchto činností poskytne z prostriedkov únie alebo z prostriedkov štátneho rozpočtu.“. |
| Doterajší odsek 20 sa označuje ako odsek 21. |
| 14. V § 6 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b). |
| Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b). |
| 15. V § 6 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie: |
| „(4) Schválený žiadateľ, ktorý v príslušnom školskom roku zabezpečuje dodávanie alebo distribúciu školských včelárskych výrobkov v rámci ochutnávkových činností, je povinný najneskôr do skončenia obdobia na podanie žiadosti o maximálnu pomoc na zabezpečovanie týchto činností v príslušnom školskom roku platobnej agentúre oznámiť zoznam prevádzkovateľov potravinárskych podnikov, prostredníctvom ktorých plánuje toto dodávanie alebo distribúciu zabezpečovať, v rozsahu podľa § 4 ods. 2 písm. a) prvého bodu alebo druhého bodu.“. |
| Doterajšie odseky 4 až 24 sa označujú ako odseky 5 až 25. |
| 16. V § 6 odsek 7 znie: |
| „(7) Schválený žiadateľ alebo škola podáva platobnej agentúre oznámenia a poskytuje jej informácie podľa odseku 1 písm. a), odsekov 2 až 5, odseku 6 písm. d), § 4 ods. 13 alebo § 5 ods. 21 v elektronickej podobe alebo v listinnej podobe; zoznam podľa odseku 1 písm. b) poskytuje schválený žiadateľ alebo škola v elektronickej podobe.“. |
| 17. V § 6 ods. 10 sa slová „odseku 10“ nahrádzajú slovami „odseku 11“. |
| 18. V § 6 ods. 14 písm. a) a ods. 15 sa slová „platobnej agentúry“ nahrádzajú slovami „Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky“. |
| 19. V § 6 ods. 18 sa slová „40 %“ nahrádzajú slovami „30 %“. |
| 20. V § 6 ods. 21 prvej vete sa slová „tom istom školskom roku“ nahrádzajú slovami „období podľa § 7 ods. 24“. |
| 21. V § 6 ods. 24 prvej vete sa slová „odseku 24“ nahrádzajú slovami „odseku 25“. |
| 22. V § 7 ods. 2 písm. c) druhom bode sa slová „ods. 21“ nahrádzajú slovami „ods. 22“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „vrátane množstiev školského ovocia a zeleniny, v ktorých množstevný limit podľa odseku 30 písm. b) prvého bodu prekročila z dôvodu, že toto školské ovocie a zeleninu distribuovala spolu s jedlami poskytovanými v zariadení školského stravovania,“. |
| 23. V § 7 ods. 2 písm. h) sa slová „ods. 17“ nahrádzajú slovami „ods. 18“. |
| 24. V § 7 ods. 2 písm. i) sa slová „18 alebo ods. 19“ nahrádzajú slovami „19 alebo ods. 20“. |
| 25. V § 7 ods. 9 prvej vete sa slová „ods. 18“ nahrádzajú slovami „ods. 19“. |
| 26. V § 7 ods. 10 prvej vete sa slová „ods. 19“ nahrádzajú slovami „ods. 20“. |
| 27. V § 7 ods. 15 písm. b) prvom bode sa slová „2a a osobitne“ nahrádzajú slovami „2a, osobitne“ a za slová „zmluvným žiakom“ sa vkladajú slová „a osobitne za jednotlivé dni, v ktorých tieto poľnohospodárske výrobky zmluvným žiakom distribuoval“. |
| 28. V § 7 ods. 15 písm. c) druhom bode sa za slová „až 2a“ vkladajú slová „a osobitne za jednotlivé dni, v ktorých tieto poľnohospodárske výrobky zmluvným žiakom distribuoval“. |
| 29. V § 7 ods. 15 písm. c) treťom bode sa za slová „až 2a“ vkladajú slová „a osobitne za jednotlivé dni, v ktorých tieto poľnohospodárske výrobky zmluvným žiakom distribuovala“. |
| 30. V § 7 ods. 15 sa písmeno c) dopĺňa ôsmym bodom, ktorý znie: |
| „8. počtoch jej zmluvných žiakov, ktorí sa zúčastnili distribúcie poľnohospodárskych výrobkov podľa druhého bodu alebo tretieho bodu, osobitne za jednotlivé dni, v ktorých sa táto distribúcia uskutočnila,“. |
| 31. V § 7 odsek 27 znie: |
| „(27) Pomoc z prostriedkov štátneho rozpočtu možno poskytnúť len na zabezpečovanie tých činností, na ktorých zabezpečovanie možno poskytnúť pomoc z prostriedkov únie, alebo na dodávanie alebo distribúciu školských včelárskych výrobkov podľa druhej vety. Pomoc na dodávanie alebo distribúciu školských včelárskych výrobkov v rámci zabezpečovania ochutnávkových činností podľa odseku 31 písm. d) možno poskytnúť len z prostriedkov štátneho rozpočtu.“. |
| 32. V § 7 sa odsek 29 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú: |
| „d) školou jej zmluvným žiakom v rámci zabezpečovania činností podľa § 1 písm. a) alebo písm. c) bez toho, aby o ich distribuovaní vznikol záznam v evidencii podľa § 6 ods. 21 do začiatku vykonávania kontroly zabezpečovania týchto činností na mieste, ak sa táto kontrola vykonáva až po tomto distribuovaní, |
| e) v rámci zabezpečovania ochutnávkových činností alebo dodávané v rámci zabezpečovania ochutnávkových činností podľa odseku 31 písm. a).“. |
| 33. V § 7 ods. 30 písmeno b) znie: |
| „b) školou jej zmluvným žiakom počas obdobia |
| 1. jedného dňa realizačného obdobia v množstve presahujúcom úhrn maximálnych veľkostí porcií školského ovocia a zeleniny pre jedného žiaka na počet všetkých jej zmluvných žiakov, na ktorý bola pridelená maximálna výška pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. b) v príslušnom školskom roku, v rámci ktorých boli tejto škole dodané, a na počet jedného dňa, ak táto škola toto školské ovocie a zeleninu jej zmluvným žiakom distribuuje spolu s jedlami poskytovanými v zariadení školského stravovania, |
| 2. piatich po sebe bezprostredne nasledujúcich dní realizačného obdobia v množstve presahujúcom úhrn maximálnych veľkostí porcií školského ovocia a zeleniny pre jedného žiaka na počet všetkých jej zmluvných žiakov, na ktorý bola pridelená maximálna výška pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. b) v príslušnom školskom roku, v rámci ktorých boli tejto škole dodané, a na počet piatich dní, ak táto škola toto školské ovocie a zeleninu jej zmluvným žiakom nedistribuuje spolu s jedlami poskytovanými v zariadení školského stravovania,“. |
| 34. V § 7 sa odsek 30 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú: |
| „d) školou jej zmluvným žiakom v rámci zabezpečovania činností podľa § 1 písm. b) alebo písm. c) bez toho, aby o ich distribuovaní vznikol záznam v evidencii podľa § 6 ods. 21 do začiatku vykonávania kontroly zabezpečovania týchto činností na mieste, ak sa táto kontrola vykonáva až po tomto distribuovaní, |
| e) v rámci zabezpečovania ochutnávkových činností alebo dodávané v rámci zabezpečovania ochutnávkových činností podľa odseku 31 písm. b).“. |
| 35. V § 7 sa za odsek 30 vkladá nový odsek 31, ktorý znie: |
| „(31) Ochutnávkou v rámci ochutnávkových činností nie je distribúcia |
| a) školských mliečnych výrobkov zmluvným žiakom tej istej školy počas obdobia jedného dňa príslušného školského roka v množstve presahujúcom úhrn jednej tretiny maximálnych veľkostí porcií školských mliečnych výrobkov pre jedného žiaka na počet zmluvných žiakov tejto školy, ktorí sa tejto distribúcie zúčastnili, nepresahujúci počet zmluvných žiakov tejto školy, na ktorý bola pridelená maximálna výška pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu mliečnych výrobkov v príslušnom školskom roku, a na počet jedného dňa, |
| b) školského ovocia a zeleniny zmluvným žiakom tej istej školy počas obdobia jedného dňa príslušného školského roka v množstve presahujúcom úhrn jednej tretiny maximálnych veľkostí porcií školského ovocia a zeleniny pre jedného žiaka na počet zmluvných žiakov tejto školy, ktorí sa tejto distribúcie zúčastnili, nepresahujúci počet zmluvných žiakov tejto školy, na ktorý bola pridelená maximálna výška pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu ovocia a zeleniny v príslušnom školskom roku, a na počet jedného dňa, |
| c) školských včelárskych výrobkov uvedených v prílohe č. 2a prvej až dvanástej položke zmluvným žiakom tej istej školy počas obdobia jedného dňa príslušného školského roka v množstve presahujúcom úhrn maximálnych veľkostí porcií školských včelárskych výrobkov pre jedného žiaka na počet zmluvných žiakov tejto školy, ktorí sa tejto distribúcie zúčastnili, nepresahujúci počet zmluvných žiakov tejto školy, na ktorý bola pridelená maximálna výška pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) prepojených s cieľom školského programu zvyšovať konzumáciu včelárskych výrobkov v príslušnom školskom roku, a na počet jedného dňa, |
| d) alebo dodávanie školských včelárskych výrobkov uvedených v prílohe č. 2a trinástej až dvadsiatej siedmej položke.“. |
| Doterajšie odseky 31 a 32 sa označujú ako odseky 32 a 33. |
| 36. V § 7 odsek 32 znie: |
| „(32) Oprávnenými včelárskymi výrobkami nie sú školské včelárske výrobky, ktoré sú |
| a) zmluvnému žiakovi distribuované v rámci zabezpečovania ochutnávkových činností, ktoré nezahŕňajú ochutnávku školských včelárskych výrobkov alebo |
| b) v rámci zabezpečovania ochutnávkových činností dodávané alebo distribuované podľa odseku 31 písm. c).“. |
| 37. Za § 8g sa vkladá § 8h, ktorý vrátane nadpisu znie: |
| „§ 8h |
| Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. septembra 2025 |
| Podľa tohto nariadenia vlády v znení účinnom do 31. augusta 2025 sa posudzujú žiadosti o |
| a) schválenie poskytovania pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 v období, ktoré sa skončilo pred začatím príslušného školského roka, ktorý sa začal v kalendárnom roku 2025, |
| b) zmenu alebo doplnenie schválenia poskytovania pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 v období, ktoré sa skončilo pred začatím príslušného školského roka, ktorý sa začal v kalendárnom roku 2025, |
| c) pridelenie maximálnej výšky pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 v období, ktoré sa skončilo pred začatím príslušného školského roka, ktorý sa začal v kalendárnom roku 2025, |
| d) poskytnutie pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 v období, ktoré sa skončilo pred začatím príslušného školského roka, ktorý sa začal v kalendárnom roku 2025.“. |
| 38. Prílohy č. 1 až 2a vrátane nadpisov znejú: |
| |
| „Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 200/2019 Z. z. |
| ZOZNAM MLIEČNYCH VÝROBKOV, MAXIMÁLNA VEĽKOSŤ ICH PORCIÍ PRE JEDNÉHO ŽIAKA, VÝŠKA POMOCI NA ICH DODÁVANIE ALEBO DISTRIBÚCIU PRE ŽIAKOV A ÚHRADA, KTORÚ ZA NE MOŽNO OKREM ZÁKLADNEJ VÝŠKY POMOCI NAJVIAC ŽIADAŤ |
| P. č. | Názov mliečneho výrobku | Číselný kód položky alebo podpoložky nomenklatúry tovaru ustanovenej Európskou komisiou, pod ktorú sa mliečny výrobok zaraďuje | *Skupina, do ktorej sa mliečny výrobok zaraďuje | Druh a veľkosť balenia mliečneho výrobku | Maximálna veľkosť jednej porcie mliečneho výrobku pre jedného žiaka na deň | Výška základnej pomoci na zabezpečovanie činnosti podľa § 1 písm. a) na dodanie alebo distribúciu jedného balenia mliečneho výrobku v eurách bez dane | Výška úhrady v eurách, ktorú možno okrem základnej pomoci najviac žiadať za jedno balenie mliečneho výrobku | 1. | plnotučné mlieko, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | 401 | A | kartón/fľaša 1 l | 250 ml | 1,22 | 0,07 | 2. | plnotučné mlieko, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | 401 | A | kartón 250 ml | 250 ml | 0,71 | 0,04 | 3. | plnotučné mlieko, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | 401 | A | kartón 200 ml | 200 ml | 0,56 | 0,03 | 4. | plnotučné mlieko, pasterizované alebo vysokopasterizované | 401 | A | kartón/vrecko/fľaša 1 l | 250 ml | 1,30 | 0,07 | 5. | plnotučné mlieko bezlaktózové, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | 404 | A | kartón 1 l | 250 ml | 1,75 | 0,34 | 6. | plnotučné mlieko bezlaktózové, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | 404 | A | kartón 250 ml | 250 ml | 0,62 | 0,12 | 7. | polotučné mlieko, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | 401 | A | kartón/fľaša 1 l | 250 ml | 0,99 | 0,05 | 8. | polotučné mlieko, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | 401 | A | kartón 250 ml | 250 ml | 0,66 | 0,04 | 9. | polotučné mlieko, pasterizované alebo vysokopasterizované | 401 | A | kartón/vrecko/fľaša 1 l | 250 ml | 1,04 | 0,06 | 10. | polotučné mlieko bezlaktózové, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | 404 | A | kartón 1 l | 250 ml | 1,45 | 0,28 | 11. | polotučné mlieko bezlaktózové, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | 404 | A | kartón 250 ml | 250 ml | 0,50 | 0,10 | 12. | polotučné mlieko bezlaktózové, pasterizované alebo vysokopasterizované | 404 | A | kartón/vrecko/fľaša 1 l | 250 ml | 1,44 | 0,28 | 13. | zakysané mlieko | 403 | B | téglik 200 g | 200 g | 0,44 | 0,03 | 14. | zakysané mlieko | 403 | B | téglik 230 g | 230 g | 0,64 | 0,04 | 15. | zakysané mlieko | 403 | B | téglik 250 g | 250 g | 0,62 | 0,04 | 16. | zakysané mlieko | 403 | B | téglik/fľaša 250 ml | 250 ml | 0,55 | 0,03 | 17. | zakysané mlieko | 403 | B | kartón/fľaša 500 ml | 250 ml | 0,90 | 0,05 | 18. | zakysané mlieko | 403 | B | kartón 950 g | 190 g | 1,70 | 0,09 | 19. | acidofilné mlieko | 403 | B | téglik 230 ml | 230 ml | 0,55 | 0,03 | 20. | acidofilné mlieko | 403 | B | téglik 250 g | 250 g | 0,55 | 0,03 | 21. | jogurt | 403 | B | téglik 125 g | 125 g | 0,38 | 0,02 | 22. | jogurt | 403 | B | téglik 135 g | 135 g | 0,45 | 0,03 | 23. | jogurt | 403 | B | téglik 145 g | 145 g | 0,56 | 0,03 | 24. | jogurt | 403 | B | téglik 150 g | 150 g | 0,54 | 0,03 | 25. | jogurt | 403 | B | téglik 200 g | 200 g | 0,68 | 0,04 | 26. | jogurt nízkotučný | 403 | B | téglik 150 g | 150 g | 0,47 | 0,03 | 27. | jogurt bifidový | 403 | B | téglik 140 g | 140g | 0,75 | 0,04 | 28. | jogurt bezlaktózový | 403 | B | téglik 145 g | 145 g | 0,63 | 0,04 | 29. | jogurtový nápoj | 403 | B | kartón 330 ml | 330 ml | 1,59 | 0,08 | 30. | jogurtový nápoj | 403 | B | fľaša 500 ml | 250 ml | 1,61 | 0,09 | 31. | tvaroh hrudkovitý | 406 | B | fólia 200 g | 100 g | 1,08 | 0,21 | 32. | tvaroh hrudkovitý | 406 | B | téglik/fólia 250 g | 125 g | 1,30 | 0,25 | 33. | tvaroh termizovaný | 406 | B | téglik 250 g | 125 g | 0,86 | 0,17 | 34. | tvaroh jemný hrudkovitý | 406 | B | fólia 200 g | 100 g | 1,02 | 0,20 | 35. | tvaroh jemný hrudkovitý bezlaktózový | 406 | B | téglik 180 g | 90 g | 1,25 | 0,24 | 36. | mäkký čerstvý nízkotučný syr | 406 | B | téglik 180 g | 90 g | 1,25 | 0,24 | 37. | polomäkký nezrejúci parený syr | 406 | B | fólia 125 g | 25 g | 1,78 | 0,34 | 38. | polomäkký zrejúci plnotučný syr | 406 | B | sieťka 100 g | 20 g | 2,09 | 0,40 | 39. | polomäkký nezrejúci parený polotučný syr bezlaktózový | 406 | B | fólia 90 g | 30 g | 1,55 | 0,30 | 40. | polotvrdý zrejúci syr so 45 % tuku v sušine (plnotučný), plátky | 406 | B | tácka 100 g | 25 g | 1,63 | 0,31 |
|
| *Vysvetlivky: |
| Skupina, do ktorej sa mliečny výrobok zaraďuje | Ustanovenie nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení, v ktorom sa skupina mliečnych výrobkov vymedzuje | Vymedzenie skupiny mliečnych výrobkov podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení | A | čl. 23 ods. 3 písm. b) | konzumné mlieko a jeho bezlaktózové variácie | B | čl. 23 ods. 4 písm. b) | syr, tvaroh, jogurt a iné fermentované alebo acidofilné mliečne výrobky bez pridaných ochucujúcich látok, ovocia, orechov alebo kakaa |
|
| Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 200/2019 Z. z. |
| ZOZNAM OVOCIA A ZELENINY, MAXIMÁLNA VEĽKOSŤ ICH PORCIÍ PRE JEDNÉHO ŽIAKA, VÝŠKA POMOCI NA ICH DODÁVANIE ALEBO DISTRIBÚCIU PRE ŽIAKOV A ÚHRADA, KTORÚ ZA NE MOŽNO OKREM ZÁKLADNEJ VÝŠKY POMOCI NAJVIAC ŽIADAŤ |
| P. č. | Názov ovocia a zeleniny | Číselný kód položky alebo podpoložky nomenklatúry tovaru ustanovenej Európskou komisiou, pod ktorú sa ovocie a zelenina zaraďuje | Veľkosť balenia poľnohospodárskeho výrobku ovocia a zeleniny | Maximálna veľkosť jednej porcie ovocia a zeleniny pre jedného žiaka na deň | Výška základnej pomoci na zabezpečovanie činnosti podľa § 1 písm. b) na dodanie alebo distribúciu jedného kg alebo jedného balenia ovocia a zeleniny v eurách bez dane | Úhrada v eurách, ktorú možno okrem základnej pomoci najviac žiadať za jeden kg alebo za jedno balenie ovocia a zeleniny | 1. | *jablko | 0808 | - | 200 g | 1,61 | 0,09 | 2. | *hruška | 0808 | - | 200 g | 2,36 | 0,12 | 3. | *broskyňa | 0809 | - | 200 g | 3,26 | 0,62 | 4. | *marhuľa | 0809 | - | 200 g | 3,98 | 0,76 | 5. | *slivka | 0809 | - | 200 g | 2,22 | 0,43 | 6. | *čerešňa | 0809 | - | 200 g | 8,32 | 1,59 | 7. | *jahody | 0810 | - | 200 g | 7,63 | 1,45 | 8. | *maliny, černice, moruše alebo ostružinomaliny | 0810 | - | 125 g | 17,41 | 3,31 | 9. | *čierne, biele alebo červené ríbezle alebo egreše | 0810 | - | 125 g | 15,69 | 2,99 | 10. | *brusnice, čučoriedky alebo ostatné plody rodu Vaccinium | 0810 | - | 125 g | 13,41 | 2,55 | 11. | *rajčiak | 0702 00 00 | - | 200 g | 5,74 | 0,29 | 12. | *kaleráb | 0704 | - | 200 g | 2,66 | 0,14 | 13. | *mrkva | 0706 | - | 200 g | 1,08 | 0,21 | 14. | *reďkovka | 0706 | - | 200 g | 2,87 | 0,55 | 15. | *uhorka šalátová | 0707 00 | - | 200 g | 2,07 | 0,11 | 16. | *hrášok zelený, nelúpaný | 0708 | - | 200 g | 5,50 | 0,28 | 17. | *paprika | 0709 | - | 200 g | 3,50 | 0,18 | 18. | **ovocná šťava alebo zeleninová šťava 100 % | 2009 | 0,2 l | 200 ml | 1,26 | 0,07 | 19. | **ovocná šťava alebo zeleninová šťava 100 % | 2009 | 0,25 l | 250 ml | 1,47 | 0,08 | 20. | **ovocná šťava alebo zeleninová šťava 100 % | 2009 | 0,75 l | 250 ml | 2,97 | 0,15 | 21. | **ovocná šťava alebo zeleninová šťava 100 % | 2009 | 1 l | 200 ml | 2,52 | 0,13 | 22. | **ovocná šťava alebo zeleninová šťava 100 % | 2009 | 3 l | 200 ml | 7,20 | 0,36 | 23. | **ovocná šťava alebo zeleninová šťava 100 % | 2009 | 5 l | 200 ml | 8,10 | 0,41 | 24. | **ovocné pyré | 2007 | 90 g | 90 g | 0,87 | 0,17 | 25. | **ovocné pyré | 2007 | 100 g | 100 g | 0,66 | 0,13 | 26. | **ovocné pyré | 2007 | 120 g | 120 g | 0,81 | 0,16 | 27. | **ovocné pyré | 2007 | 190 g | 190 g | 0,66 | 0,13 | 28. | **ovocné pyré | 2007 | 200 g | 200 g | 0,97 | 0,19 | 29. | **sušené jablkové lupienky | 0813 alebo 2008 | 30 g | 30 g | 0,91 | 0,18 |
|
| Vysvetlivky: |
| * Výška pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. b) a úhrada, ktorú možno na zabezpečovanie týchto činností okrem základnej pomoci najviac žiadať, sú ustanovené na 1 kg ovocia a zeleniny. |
| ** Výška pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. b) a úhrada, ktorú možno na zabezpečovanie týchto činností okrem základnej pomoci najviac žiadať, sú ustanovené na jedno balenie ovocia a zeleniny. |
| Príloha č. 2a k nariadeniu vlády č. 200/2019 Z. z. |
| ZOZNAM VČELÁRSKYCH VÝROBKOV, VÝŠKA POMOCI NA ICH DODÁVANIE ALEBO DISTRIBÚCIU PRE ŽIAKOV A ÚHRADA, KTORÚ ZA NE MOŽNO OKREM ZÁKLADNEJ VÝŠKY POMOCI NAJVIAC ŽIADAŤ |
| P. č. | Názov včelárskeho výrobku | Číselný kód položky alebo podpoložky nomenklatúry tovaru ustanovenej Európskou komisiou, pod ktorú sa včelársky výrobok zaraďuje | Druh a veľkosť balenia včelárskeho výrobku | Maximálna veľkosť jednej porcie včelárskeho výrobku pre jedného žiaka na deň | Výška základnej pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) piateho bodu spočívajúcich v dodávaní alebo distribuovaní jedného kg alebo jedného balenia včelárskeho výrobku v eurách bez dane | Výška úhrady v eurách, ktorú možno okrem základnej pomoci najviac žiadať za jeden kg alebo za jedno balenie včelárskeho výrobku | 1. | *prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru repky olejky [Brassica napus L. (partim)], nepastovaný | 0409 00 00 | - | 10 g | 8,13 | 0,41 | 2. | *prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru repky olejky [(Brassica napus L. (partim)], pastovaný | 0409 00 00 | - | 10 g | 7,86 | 0,40 | 3. | *prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru slnečnice ročnej (Helianthus annuus L.), nepastovaný | 0409 00 00 | - | 10 g | 7,62 | 0,39 | 4. | *prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru slnečnice ročnej (Helianthus annuus L.), pastovaný | 0409 00 00 | - | 10 g | 8,10 | 0,41 | 5. | *prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru rastlín rodu agát (Robinia L.) | 0409 00 00 | - | 10 g | 9,12 | 0,46 | 6. | *prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru rastlín rodu lipa (Tilia L.), nepastovaný | 0409 00 00 | - | 10 g | 9,05 | 0,46 | 7. | *prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru rastlín rodu lipa (Tilia L.), pastovaný | 0409 00 00 | - | 10 g | 8,81 | 0,45 | 8. | *prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru rastlín neuvedených v riadkoch 1 až 7, nepastovaný | 0409 00 00 | - | 10 g | 9,05 | 0,46 | 9. | *prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru rastlín neuvedených v riadkoch 1 až 7, pastovaný | 0409 00 00 | - | 10 g | 8,57 | 0,43 | 10. | *prírodný med medovicový | 0409 00 00 | - | 10 g | 11,43 | 0,58 | 11. | *prírodný med zmiešaný, nepastovaný | 0409 00 00 | - | 10 g | 9,52 | 0,48 | 12. | *prírodný med zmiešaný, pastovaný | 0409 00 00 | - | 10 g | 9,52 | 0,48 | 13. | **prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru repky olejky [Brassica napus L. (partim)] | 0409 00 00 | 120 g/sklenené balenie | - | 2,67 | 0,14 | 14. | **prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru repky olejky [Brassica napus L. (partim)] | 0409 00 00 | 250 g/sklenené balenie | - | 3,71 | 0,19 | 15. | **prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru slnečnice ročnej (Helianthus annuus L.) | 0409 00 00 | 120 g/sklenené balenie | - | 2,60 | 0,13 | 16. | **prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru slnečnice ročnej (Helianthus annuus L.) | 0409 00 00 | 250 g/sklenené balenie | - | 3,73 | 0,19 | 17. | **prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru rastlín rodu agát (Robinia L.) | 0409 00 00 | 120 g/sklenené balenie | - | 2,67 | 0,14 | 18. | **prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru rastlín rodu agát (Robinia L.) | 0409 00 00 | 250 g/sklenené balenie | - | 3,86 | 0,20 | 19. | **prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru rastlín rodu agát (Robinia L.) | 0409 00 00 | 250 g/plastové balenie | - | 3,20 | 0,16 | 20. | **prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru rastlín rodu lipa (Tilia L.) | 0409 00 00 | 120 g/sklenené balenie | - | 2,52 | 0,13 | 21. | **prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru rastlín rodu lipa (Tilia L.) | 0409 00 00 | 250 g/sklenené balenie | - | 4,13 | 0,21 | 22. | **prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru rastlín neuvedených v riadkoch 1 až 7 | 0409 00 00 | 120 g/sklenené balenie | - | 2,76 | 0,14 | 23. | **prírodný med kvetový alebo z nektáru, získaný z nektáru rastlín neuvedených v riadkoch 1 až 7 | 0409 00 00 | 250 g/sklenené balenie | - | 3,71 | 0,19 | 24. | **prírodný med medovicový | 0409 00 00 | 120 g/sklenené balenie | - | 3,33 | 0,17 | 25. | **prírodný med medovicový | 0409 00 00 | 250 g/sklenené balenie | - | 4,76 | 0,24 | 26. | **prírodný med zmiešaný | 0409 00 00 | 120 g/sklenené balenie | - | 2,71 | 0,14 | 27. | **prírodný med zmiešaný | 0409 00 00 | 250 g/sklenené balenie | - | 3,86 | 0,20 |
|
| Vysvetlivky: |
| * Výška pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) piateho bodu spočívajúcich v dodávaní alebo distribuovaní včelárskeho výrobku a úhrada, ktorú možno na zabezpečovanie týchto činností okrem základnej pomoci najviac žiadať, sú ustanovené na 1 kg včelárskeho výrobku. |
| ** Výška pomoci na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. c) piateho bodu spočívajúcich v dodávaní alebo distribuovaní včelárskeho výrobku a úhrada, ktorú možno na zabezpečovanie týchto činností okrem základnej pomoci najviac žiadať, sú ustanovené na jedno balenie včelárskeho výrobku.“. |
|
|
| Čl. II |
| Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. septembra 2025. |
|
|
| Robert Fico v. r. |