Vyhláška č. 36/2023 Z. z.Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje rozsah oznamovaných údajov súvisiacich s ropou a ropnými výrobkami, na ktoré sa vzťahujú sankcie podľa osobitného predpisu a spôsob ich oznamovania, podrobnosti o označovaní ropy a ropných výrobkov a podrobnosti o vedení hmotnostnej bilancie

(v znení č. 211/2025 Z. z.)

Platnosť od 02.02.2023
Účinnosť od 23.07.2025

36

VYHLÁŠKA

Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky

z 30. januára 2023,

ktorou sa ustanovuje rozsah oznamovaných údajov súvisiacich s ropou a ropnými výrobkami, na ktoré sa vzťahujú sankcie podľa osobitného predpisu a spôsob ich oznamovania, podrobnosti o označovaní ropy a ropných výrobkov a podrobnosti o vedení hmotnostnej bilancie

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) podľa § 95 ods. 1 písm. p) zákona č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 433/2022 Z. z. (ďalej len „zákon“) ustanovuje:


§ 1

Vymedzenie základných pojmov

Na účely tejto vyhlášky sa rozumie

a) ropou surový ropný olej patriaci do podpoložky 2709 00 kombinovanej nomenklatúry Spoločného colného sadzobníka,1)

b) ropným výrobkom výrobok patriaci do položky 2710 kombinovanej nomenklatúry Spoločného colného sadzobníka,

c) prepravou ropy alebo ropného výrobku preprava ropy alebo ropného výrobku medzi členskými štátmi Európskej únie (ďalej len „členský štát“),

d) dovozom ropy alebo ropného výrobku na územie Slovenskej republiky dovoz ropy alebo ropného výrobku z územia štátu mimo členských štátov,

e) vývozom ropy alebo ropného výrobku z územia Slovenskej republiky vývoz ropy alebo ropného výrobku na územie štátu mimo členských štátov,

f) nakladaním s ropnými výrobkami nákup, predaj, preprava, dovoz alebo vývoz ropného výrobku.

§ 2

Rozsah a spôsob oznamovania údajov

(1) Osoba podľa § 87a ods. 2 zákona oznamuje ministerstvu do ôsmeho dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po troch po sebe bezprostredne nasledujúcich kalendárnych mesiacoch údaje o množstve ropy s pôvodom v Ruskej federácii dovezenej ropovodom v rozsahu podľa prílohy č. 1.

(2) Osoba, ktorá chce počas kalendárneho roka nakladať s ropnými výrobkami podľa § 87a ods. 4 zákona, oznámi ministerstvu túto skutočnosť najneskôr 15 pracovných dní vopred. Súčasťou oznámenia je čestné vyhlásenie, že ropný výrobok je určený na výlučné použitie na území krajiny, pre ktorú sa nakladanie s ropnými výrobkami požaduje a cieľom takéhoto nakladania s ropným výrobkom nie je obchádzanie zákazov podľa osobitného predpisu.3)

(3) Osoba, ktorej bolo udelené povolenie v súlade s osobitným predpisom3a) na nakladanie s ropnými výrobkami, na ktoré sa vzťahujú sankcie podľa osobitného predpisu3a) na základe oznámenia podľa odseku 2 alebo osoba, ktorá nakladá s ropnými výrobkami, na ktoré sa vzťahujú sankcie podľa osobitného predpisu3a) v súlade s výnimkami podľa osobitného predpisu,3a) oznámi ministerstvu údaje o takýchto ropných výrobkoch v rozsahu podľa prílohy č. 2 do 25 dní po skončení kalendárneho štvrťroka.

(4) Ak osobitný predpis3a) určí iný časový úsek platnosti povolenia na nakladanie s ropnými výrobkami, na ktoré sa vzťahujú sankcie podľa osobitného predpisu,3a) ako je ucelený kalendárny mesiac, oznamovanie údajov podľa odseku 3 sa vykoná v štvrťroku, do ktorého tieto mesiace spadajú.

§ 3

Označovanie ropy a ropných výrobkov

(1) Ropa s pôvodom v Ruskej federácii, dovezená alebo prepravená na územie Slovenskej republiky, sa na obchodných dokumentoch označuje ako „REBCO: export prohibited“.

(2) Ropa s pôvodom iným ako v Ruskej federácii, dovezená alebo prepravená na územie Slovenskej republiky, sa na obchodných dokumentoch môže označovať ako „NonREBCO“.

(3) Ropný výrobok, ktorý je vyrobený z ropy s pôvodom v Ruskej federácii, sa na obchodných dokumentoch označuje ako „REBCO product“.

(4) Ropný výrobok, ktorý je vyrobený z ropy s pôvodom v Ruskej federácii a je prepravený alebo dovezený na územie Slovenskej republiky v súlade s osobitným predpisom,3a) sa na obchodných dokumentoch označuje ako „REBCO product“.

(5) Ropný výrobok, ktorý je vyrobený z ropy s pôvodom iným ako v Ruskej federácii, sa na obchodných dokumentoch môže označovať ako „NonREBCO product“.

(6) Obchodné dokumenty označené podľa odsekov 1 až 5 môžu obsahovať takéto označenia aj v jazykovom ekvivalente štátneho jazyka krajiny určenia alebo krajiny pôvodu.

§ 4

Vedenie hmotnostnej bilancie

(1) Osoba podľa § 87a ods. 1 zákona preukazuje dodržiavanie povinností podľa osobitného predpisu3) za kalendárny rok prostredníctvom systému hmotnostnej bilancie. Hmotnostná bilancia obsahuje najmä údaje o množstve a pôvode spracovanej ropy, surovín, polotovarov vyrobených z ropy, biopalív4) a iných palív5) použitých na výrobu ropných výrobkov a evidenciu nakúpených a prepravených ropných výrobkov. Rozsah údajov, ktorý má hmotnostná bilancia obsahovať, je uvedený v prílohe č. 3. V systéme hmotnostnej bilancie sa uvedie množstvo ropných výrobkov vyrobených alebo nakúpených za kalendárny rok, ktoré je možné doviezť alebo prepraviť na územie Slovenskej republiky a množstvo ropných výrobkov vyrobených alebo nakúpených za kalendárny rok, ktoré je možné prepraviť z územia Slovenskej republiky do iného členského štátu alebo vyviezť z územia Slovenskej republiky pri

a) vyrobených ropných výrobkoch ako pomer spracovanej ropy s pôvodom iným ako v Ruskej federácii, biopaliva a iného zmiešaného paliva na celkovom množstve spracovanej ropy, biopaliva a iného paliva alebo polotovaru,

b) nakúpených ropných výrobkoch ako pomer ropných výrobkov vyrobených z ropy s pôvodom iným ako v Ruskej federácii vrátane ropných výrobkov vyrobených z ropy s pôvodom v Ruskej federácii a prepravených na územie Slovenskej republiky na celkovom množstve nakúpených ropných výrobkov.

(2) Systém hmotnostnej bilancie umožňuje, že sa

a) zmieša ropa s pôvodom v Ruskej federácii s ropou s pôvodom iným ako v Ruskej federácii, vyrobia z tejto ropy ropné výrobky, a to aj zmiešaním polotovarov a hotových ropných výrobkov vyrobených z ropy s pôvodom v Ruskej federácii a s pôvodom iným ako v Ruskej federácii, biopalív a iných palív,

b) miešajú polotovary a hotové ropné výrobky vyrobené z ropy s pôvodom v Ruskej federácii a z ropy s pôvodom iným ako v Ruskej federácii, biopalivá a iné palivá počas spracovania, po spracovaní alebo počas skladovania.

(3) Osoba podľa odseku 1 vo vzťahu k množstvu vyrobených a prepravených ropných výrobkov zaznamenáva v hmotnostnej bilancii pomer ropy s pôvodom v Ruskej federácii a ropy s pôvodom iným ako v Ruskej federácii, vrátane biopalív a iných palív a surovín a polotovarov použitých na výrobu ropných výrobkov, na zdokumentovanie pomeru ropných výrobkov s rovnakými vlastnosťami, ak ide o pôvod ropy, surovín a polotovarov, z ktorých sú ropné výrobky vyrobené.

(4) Údaje v hmotnostnej bilancii sa vedú v príslušnej jednotke zaokrúhlené na jedno desatinné miesto za kalendárny mesiac a kumulatívne za kalendárny rok. Evidencia hmotnostnej bilancie sa uchováva najmenej päť rokov.

(5) Podrobnosti výpočtu podľa odseku 1 sú uvedené v prílohe č. 4.

(6) Osoba podľa odseku 1 predkladá ministerstvu priebežné údaje hmotnostnej bilancie za kalendárny polrok najneskôr do 20 dní po skončení tohto kalendárneho polroka. Na preukázanie dodržania povinností podľa osobitného predpisu3) predloží osoba podľa odseku 1 po ukončení príslušného kalendárneho roka na overenie ministerstvu systém hmotnostnej bilancie najneskôr do 31. marca nasledujúceho roka.

(7) Ak osobitný predpis3a) v priebehu príslušného kalendárneho roka zmení rozsah ropných výrobkov vyrobených z ropy s pôvodom v Ruskej federácii, ktoré je možné na územie Slovenskej republiky dovážať alebo prepravovať, alebo takéto ropné výrobky z územia Slovenskej republiky vyvážať alebo prepravovať, alebo sa zmení časové ohraničenie takýchto dovozov, prepráv alebo vývozov, osoba podľa odseku 1 je oprávnená hmotnostnú bilanciu viesť tak, aby logicky zodpovedala a zohľadňovala samostatne obdobie pred nadobudnutím účinnosti takejto zmeny a samostatne obdobie po nadobudnutí účinnosti takejto zmeny.


§ 5

Prechodné ustanovenie

Za prvé vyhodnocovacie obdobie sa považuje obdobie od 5. februára 2023 do 31. decembra 2023.

§ 6

Účinnosť

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 5. februára 2023.


Karel Hirman v. r.


Príloha č. 1 k vyhláške č. 36/2023 Z. z.

Formulár na oznamovanie údajov podľa § 2 vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 36/2023 Z. z. v znení vyhlášky č. 211/2025 Z. z. – ropa (PpKN 2709)

Typ oznámenia podľa § 2a)Členský štátb)RokMesiac/štvrťrokNázov ropovoduc)Množstvo ropy [t]d)Obchodné meno dovozcue)Obchodné meno vývozcuf)

Vysvetlivky:

a) Povinná osoba uvedie, či ide o oznámenie údajov podľa § 2 ods. 1 – dovoz ropy s pôvodom v Ruskej federácii.

b) Povinná osoba uvedie "SR".

c) Povinná osoba uvedie "Ropovod Družba, južná vetva" pri dovoze ropy s pôvodom v Ruskej federácii.

d) Povinná osoba uvedie množstvo dovezenej ropy v tonách, zaokrúhlené na jedno desatinné miesto.

e) Povinná osoba uvedie svoje obchodné meno.

f) Povinná osoba uvedie obchodné meno spoločnosti, ktorá je vývozcom ropy pri dovoze ropy s pôvodom v Ruskej federácii.

Príloha č. 2 k vyhláške č. 36/2023 Z. z.

Formulár na oznamovanie údajov podľa § 2 vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 36/2023 Z. z. v znení vyhlášky č. 211/2025 Z. z. – ropné výrobky (PpKN 2710)

Typ oznámenia podľa § 2a)Členský štátb)Cieľový štátc)RokMesiac/štvrťrokNázov ropného výrobku/popis ropného výrobkud)Množstvo ropného výrobku[t]e)Obchodné meno povinnej osobyf)Obchodné meno vývozcu alebo príjemcug)

Vysvetlivky:

a) Povinná osoba uvedie, o aký typ nakladania s ropnými výrobkami podľa § 2 ods. 3, na ktoré sa vzťahujú sankcie podľa osobitného predpisu3a) ide.
Napríklad „vývoz Ukrajina“, „preprava z Maďarska“, „preprava do Maďarska“.

b) Povinná osoba uvedie krajinu pôvodu ropného výrobku.

c) Povinná osoba uvedie štát, do ktorého alebo z ktorého ropný výrobok prepravila alebo vyviezla (predala/nakúpila).

d) Povinná osoba uvedie jednotlivé ropné výrobky zatriedené podľa kombinovanej nomenklatúry. Napríklad "Benzín (PpKN 2710 12 45)".

e) Povinná osoba uvedie množstvo ropných výrobkov v tonách zaokrúhlené na jedno desatinné miesto.

f) Povinná osoba uvedie svoje obchodné meno.

g) Povinná osoba uvedie obchodné meno spoločnosti, ktorá ropný výrobok od povinnej osoby nakúpi alebo jej ho predá, dodá alebo ropný výrobok je od nej alebo pre ňu prepravený, vyvezený.

Príloha č. 3 k vyhláške č. 36/2023 Z. z.

Evidencia podľa § 4 vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 36/2023 Z. z. v znení vyhlášky č. 211/2025 Z. z. Vedenie údajov hmotnostnej bilancie

Príloha č. 4 k vyhláške č. 36/2023 Z. z.

Výpočet pomeru podľa § 4 ods. 5 vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 36/2023 Z. z. v znení vyhlášky č. 211/2025 Z. z.

PomeryÚdaje vstupujúce do výpočtu pomeru
Percentuálny pomer surovín z NonREBCO [%]· Percentuálny pomer surovín z NonREBCO [ropa NonREBCO + suroviny a polotovary + biopalivá a iné palivá] v rámci celkového spracovania týchto surovín za príslušný kalendárny rok. · Percentuálny pomer surovín z REBCO [ropa REBCO + suroviny a polotovary a iné palivá] v rámci celkového spracovania týchto surovín za kalendárny rok.
Percentuálny pomer ropných výrobkov, ktoré je možné prepravovať/vyvážať mimo územia Slovenskej republiky [%]· Percentuálny pomer ropných výrobkov určených na prepravu/vývoz z územia Slovenskej republiky v rámci celkového predaja za príslušný kalendárny rok. · Percentuálny pomer ropných výrobkov určených na prepravu/vývoz z územia Slovenskej republiky v rámci celkového predaja za kalendárny rok.

Poznámky pod čiarou

1) Príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (mimoriadne vydanie Ú. v. ES L 256, 7. 9. 1987) v platnom znení.

3) Čl. 3m ods. 8 nariadenia Rady (EÚ) č. 833/2014 z 31. júla 2014 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na konanie Ruska, ktorým destabilizuje situáciu na Ukrajine (Ú. v. EÚ L 229, 31. 7. 2014) v platnom znení.

3a) Nariadenie Rady (EÚ) č. 833/2014 v platnom znení.

4) § 2 ods. 4 písm. c) zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojoch energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

5) Napríklad § 2 ods. 4 písm. b) a d) zákona č. 309/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.