| 214 |
| ZÁKON |
| z 3. júla 2014 |
| o správe, prevádzke a používaní informačného systému Centrálny elektronický priečinok pri dovoze, vývoze a tranzite tovaru a o doplnení zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) |
| Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: |
|
|
| Čl. I |
| § 1 |
| Predmet úpravy |
| (1) Tento zákon upravuje právne vzťahy týkajúce sa informačného systému Centrálny elektronický priečinok pre výkon pôsobnosti orgánov verejnej moci v elektronickej podobe na úseku verejnej správy upravenej colnými predpismi,1) predpismi upravujúcimi daň z pridanej hodnoty2) a spotrebné dane3) v súvislosti s dovozom, vývozom a tranzitom tovaru medzi colným územím Európskej únie a tretími štátmi4) na území Slovenskej republiky (ďalej len „predpisy upravujúce dovoz, vývoz a tranzit tovaru“), spôsob zabezpečenia jeho správy a prevádzky a určenie povinných osôb a ich povinnosti. |
| (2) Tento zákon sa vzťahuje na elektronickú úradnú komunikáciu5) prostredníctvom prístupového miesta6) medzi fyzickými osobami alebo právnickými osobami a orgánmi verejnej moci, pri výkone ich úloh podľa predpisov upravujúcich dovoz, vývoz a tranzit tovaru, ako aj na zabezpečenie vzájomnej elektronickej úradnej komunikácie medzi orgánmi verejnej moci v súvislosti s plnením ich úloh podľa predpisov upravujúcich dovoz, vývoz a tranzit tovaru. |
| § 2 |
| Informačný systém Centrálny elektronický priečinok |
| (1) Informačný systém Centrálny elektronický priečinok je informačný systém verejnej správy,7) ktorý poskytuje elektronické služby na zabezpečenie elektronickej úradnej komunikácie5) podľa § 1 ods. 2. |
| (2) Informačný systém Centrálny elektronický priečinok poskytuje elektronické služby podľa odseku 1 v rozsahu procesov týkajúcich sa úloh podľa predpisov upravujúcich dovoz, vývoz a tranzit tovaru, ktoré boli do informačného systému Centrálny elektronický priečinok zapracované. |
| § 3 |
| Správa a prevádzka informačného systému Centrálny elektronický priečinok |
| (1) Správcom informačného systému Centrálny elektronický priečinok je Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „správca“). |
| (2) Prevádzkovateľom informačného systému Centrálny elektronický priečinok je Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „prevádzkovateľ“), ktoré ho vytvára, rozvíja a prevádzkuje. Zámer vykonať činnosti týkajúce sa vytvárania a rozvoja informačného systému Centrálny elektronický priečinok predkladá prevádzkovateľ písomne správcovi. |
| (3) Správca dáva písomný súhlas na realizáciu zámeru prevádzkovateľa vykonať činnosti týkajúce sa vytvárania a rozvoja informačného systému Centrálny elektronický priečinok. Súhlas správcu sa nevyžaduje na realizáciu zámeru prevádzkovateľa vykonať činnosti prevádzkového charakteru, ktoré sa týkajú údržby informačného systému Centrálny elektronický priečinok. |
| (4) Prevádzkovateľ vykonáva za správcu činnosti podľa osobitného predpisu.8) Prevádzkovateľ na webovom sídle informačného systému Centrálny elektronický priečinok zverejňuje zoznam zapracovaných procesov podľa § 2 ods. 2. |
| (5) Informačný systém Centrálny elektronický priečinok je špecializovaným portálom,9) ku ktorému môžu byť so súhlasom správcu podľa odseku 1 pripojené iné informačné systémy verejnej správy.7) |
| § 4 |
| Použitie informačného systému Centrálny elektronický priečinok |
| (1) Fyzické osoby a právnické osoby na úseku verejnej správy uvedenom v § 1 ods. 1 a v rozsahu zapracovaných procesov podľa § 2 ods. 2 elektronicky komunikujú s orgánmi verejnej moci prostredníctvom informačného systému Centrálny elektronický priečinok; ustanovenia osobitného predpisu10) tým nie sú dotknuté. |
| (2) Orgány verejnej moci realizujú na úseku verejnej správy uvedenom v § 1 ods. 1 a v rozsahu zapracovaných procesov podľa § 2 ods. 2 výkon svojej pôsobnosti v elektronickej podobe s použitím služieb informačného systému Centrálny elektronický priečinok; ustanovenia osobitného predpisu10) tým nie sú dotknuté. |
| (3) Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa nepoužijú, ak obsahom elektronickej úradnej komunikácie5) sú utajované skutočnosti11) alebo citlivé informácie.12) |
| (4) Technické podmienky a spôsob použitia služieb informačného systému Centrálny elektronický priečinok podľa odsekov 1 a 2 zverejní prevádzkovateľ na webovom sídle informačného systému Centrálny elektronický priečinok. |
| § 5 |
| Povinné osoby |
| (1) Povinnými osobami na účely tohto zákona sú |
| a) Ministerstvo financií Slovenskej republiky, |
| b) Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky, |
| c) Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, |
| d) Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky, |
| e) Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky, |
| f) Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky, |
| g) Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, |
| h) Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, |
| i) Slovenská obchodná a priemyselná komora, |
| j) Úrad jadrového dozoru Slovenskej republiky, |
| k) právnické osoby iné ako uvedené v písmenách a) až j), ktoré plnia úlohy podľa predpisov upravujúcich dovoz, vývoz a tranzit tovaru. |
| (2) Povinné osoby uvedené v odseku 1 písm. b) až k) |
| a) poskytujú prevádzkovateľovi v rozsahu, v akom plnia úlohy podľa predpisov upravujúcich dovoz, vývoz a tranzit tovaru, úplné a aktuálne údaje a pravidlá nevyhnutné na vytváranie a spravovanie elektronických formulárov13) používaných informačným systémom Centrálny elektronický priečinok a na poskytovanie elektronických služieb pre elektronickú úradnú komunikáciu5) medzi fyzickými osobami alebo právnickými osobami a orgánmi verejnej moci, ktoré plnia úlohy podľa predpisov upravujúcich dovoz, vývoz a tranzit tovaru, ako aj na zabezpečenie vzájomnej elektronickej úradnej komunikácie medzi orgánmi verejnej moci v súvislosti s plnením ich úloh podľa predpisov upravujúcich dovoz, vývoz a tranzit tovaru, a to bezodkladne po ich zistení, |
| b) potvrdzujú na vyžiadanie prevádzkovateľovi správnosť a úplnosť implementácie údajov a pravidiel, ktoré poskytli podľa písmena a) do informačného systému Centrálny elektronický priečinok, a oznamujú mu, odkedy sa informačný systém Centrálny elektronický priečinok má použiť na elektronickú úradnú komunikáciu s využitím údajov a pravidiel podľa písmena a), |
| c) plnia po potvrdení podľa písmena b) povinnosť podľa osobitného predpisu;14) povinná osoba, ktorá nie je ústredným orgánom štátnej správy, po potvrdení podľa písmena b) poskytne elektronický formulár príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy na účely splnenia povinnosti podľa osobitného predpisu,14) |
| d) poskytujú súčinnosť správcovi a prevádzkovateľovi na základe ich odôvodnenej žiadosti pri zabezpečovaní služieb informačného systému Centrálny elektronický priečinok. |
| (3) Povinná osoba uvedená v odseku 1 písm. a) plní povinnosť podľa osobitného predpisu;14) na tento účel jej prevádzkovateľ poskytne vytvorený formulár v dostatočnom časovom predstihu predo dňom, od ktorého sa má elektronický formulár používať. |
| (4) Údajmi a pravidlami na vytváranie a spravovanie elektronických formulárov podľa odseku 2 písm. a) sú |
| a) označenie právneho predpisu, z ktorého vznik, zmena alebo zrušenie elektronického formulára vyplýva, |
| b) identifikačné údaje elektronického formulára, |
| c) dátové prvky tvoriace dátovú štruktúru elektronického formulára, a to bez vyplnených údajov, |
| d) pravidlá na vyplnenie elektronického formulára, |
| e) pravidlá na zobrazenie vyplnených údajov v elektronickom formulári, |
| f) ďalšie údaje a pravidlá identifikované prevádzkovateľom pri implementácii údajov a pravidiel uvedených v písmenách a) až e). |
| (5) Údajmi a pravidlami na poskytovanie elektronických služieb pre elektronickú úradnú komunikáciu podľa odseku 2 písm. a) sú údaje a pravidlá nad rámec údajov evidovaných v centrálnom metainformačnom systéme verejnej správy15) týkajúce sa jednotlivých procesov realizovaných v rámci poskytovaných elektronických služieb, a to |
| a) označenie právneho predpisu, z ktorého vznik, zmena alebo zrušenie procesu vyplýva, |
| b) označenie procesu súvisiaceho s dovozom, vývozom alebo tranzitom, |
| c) elektronické dokumenty, elektronické podania a elektronické úradné dokumenty,16) používané v rámci procesu, |
| d) lehoty ovplyvňujúce realizáciu procesu, |
| e) údaje o správnych poplatkoch a iných platbách spojených s realizáciou procesu, |
| f) informácie týkajúce sa úhrady správnych poplatkov a iných platieb spojených s realizáciou procesu, |
| g) ďalšie údaje a pravidlá identifikované prevádzkovateľom pri implementácií údajov a pravidiel uvedených v písmenách a) až f). |
| § 6 |
| Zodpovednosť za škodu |
| Za škodu, ktorá vznikne z dôvodu nesplnenia povinnosti podľa tohto zákona, zodpovedá podľa osobitného predpisu17) povinná osoba, ktorá ju svojím konaním alebo opomenutím spôsobila. |
| § 7 |
| Ochrana osobných údajov |
| Na spracúvanie osobných údajov sa vzťahujú osobitné predpisy18) a príslušné predpisy upravujúce dovoz, vývoz a tranzit tovaru. |
| § 8 |
| Prechodné ustanovenia |
| (1) Do doby, kým nie je modul elektronických formulárov podľa osobitného predpisu19) vytvorený a uvedený do prevádzky, sa ustanovenia § 5 ods. 2 písm. c) a ods. 3 neuplatnia a postupuje sa podľa odseku 2. |
| (2) Elektronický formulár na účely elektronickej úradnej komunikácie podľa § 1 ods. 2 je platný odo dňa jeho zverejnenia v informačnom systéme Centrálny elektronický priečinok do dňa zrušenia jeho platnosti, najneskôr však do uplynutia jedného mesiaca odo dňa vytvorenia modulu elektronických formulárov podľa osobitného predpisu19) a jeho uvedenia do prevádzky. Zverejnenie elektronického formulára a jeho označenie za neplatný vykoná v informačnom systéme Centrálny elektronický priečinok prevádzkovateľ s predchádzajúcim súhlasom povinnej osoby. Ak povinná osoba nie je ústredným orgánom štátnej správy, zverejnenie elektronického formulára a jeho označenie za neplatný vykoná v informačnom systéme Centrálny elektronický priečinok prevádzkovateľ s predchádzajúcim súhlasom príslušného ústredného orgánu štátnej správy. |
| (3) Do 14 dní od vytvorenia modulu elektronických formulárov a jeho uvedenia do prevádzky, prevádzkovateľ poskytne povinnej osobe na účely splnenia povinnosti podľa osobitného predpisu14) elektronické formuláre, ktoré sú podľa odseku 2 k tomuto dňu platné; ak povinná osoba nie je ústredným orgánom štátnej správy, prevádzkovateľ poskytne elektronické formuláre na uvedený účel príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy. |
| (4) Počas uplatňovania prechodného ustanovenia podľa osobitného predpisu,20) ak povinná osoba poskytne údaje a pravidlá podľa § 5 ods. 2 písm. a) v lehote kratšej ako šesť mesiacov pred nadobudnutím účinnosti osobitných predpisov, z ktorých tieto údaje a pravidlá vyplývajú, informačný systém Centrálny elektronický priečinok sa použije na elektronickú úradnú komunikáciu týkajúcu sa týchto údajov a pravidiel až po uplynutí lehoty šesť mesiacov odo dňa ich poskytnutia, najneskôr však v deň platnosti elektronického formulára podľa osobitného predpisu21) alebo podľa odseku 2. |
| (5) Prevádzkovateľ zverejní informácie podľa odseku 4 na webovom sídle informačného systému Centrálny elektronický priečinok. |
|
|
| Čl. II |
| Zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) sa dopĺňa takto: |
| 1. V § 21 ods. 1 písm. a) sa na konci slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „doklad o pobyte s elektronickým čipom a bezpečnostný osobný kód podľa osobitného predpisu,15a) alebo“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 15a znie: |
| „15a) Zákon č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“. |
| 2. V § 21 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Vydanie dokladu o pobyte s elektronickým čipom a bezpečnostným osobným kódom upravuje osobitný predpis.16a)“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 16a znie: |
| „16a) § 73 a 73a zákona č. 404/2011 Z. z. v znení neskorších predpisov.“. |
| 3. V § 21 ods. 3 úvodnej vete sa za slovo „kódom“ vkladajú slová „alebo každým dokladom o pobyte s elektronickým čipom a bezpečnostným osobným kódom“. |
| 4. V § 21 ods. 3 písm. a) a b) sa za slovo „kódom“ vkladajú slová „alebo platný doklad o pobyte s elektronickým čipom a bezpečnostným osobným kódom“. |
| 5. V § 21 ods. 4 sa za slovo „kódom“ vkladajú slová „alebo každým zneplatneným dokladom o pobyte s elektronickým čipom a bezpečnostným osobným kódom“ a za slová „občiansky preukaz“ sa vkladajú slová „alebo doklad o pobyte“. |
| 6. V § 22 ods. 3 a § 59 ods. 3 písm. c) sa za slovo „kódom“ vkladajú slová „alebo dokladu o pobyte s elektronickým čipom a bezpečnostným osobným kódom“. |
| 7. § 36 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie: |
| „(6) Osoba, ktorá žiada o vykonanie zaručenej konverzie, môže z formátov elektronických dokumentov, ktoré možno použiť na účely vytvorenia novovzniknutého elektronického dokumentu zo zaručenej konverzie podľa § 35 ods. 1 písm. b) a c) vybrať jeden konkrétny formát, ktorý bude použitý na účely tejto zaručenej konverzie, a skontrolovať správnosť novovzniknutého elektronického dokumentu a úplnosť vykonanej zaručenej konverzie.“. |
| 8. V § 59 ods. 1 písmeno e) znie: |
| „e) na účely zaručenej konverzie |
| 1. formáty elektronických dokumentov, ktoré je možné použiť na účely zaručenej konverzie, a spôsob ich vytvárania, |
| 2. spôsob posudzovania úrovne záruk poskytnutých bezpečnostnými prvkami, |
| 3. spôsob vyhotovenia osvedčovacej doložky a podrobnosti o jej forme a spôsob zverejnenia elektronického formulára pre osvedčovaciu doložku, |
| 4. podrobnosti o obsahu evidencie záznamov o vykonanej zaručenej konverzii a formu tejto evidencie, |
| 5. obsah záznamu o vykonanej zaručenej konverzii, |
| 6. sadzobník úhrad za zaručenú konverziu,“. |
| 9. V § 60 ods. 5 prvej vete sa slová „jedného roka“ nahrádzajú slovami „troch rokov“. |
| 10. V § 60 ods. 10 sa na konci pripája táto veta: „Ak právnická osoba a zapísaná organizačná zložka požiada úrad vlády o aktiváciu elektronickej schránky pred uplynutím 18 mesiacov odo dňa zriadenia elektronickej schránky, úrad vlády tejto žiadosti vyhovie; ustanovenie § 13 ods. 3 sa použije primerane.“. |
|
|
| Čl. III |
| Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia okrem čl. I a čl. II bodov 1 až 6, ktoré nadobúdajú účinnosť 15. decembra 2014. |
|
|
| Andrej Kiska v. r. |
| Pavol Paška v. r. |
| Robert Fico v. r. |
| Poznámky pod čiarou |
| 1) § 2 písm. a) zákona č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 672/2006 Z. z. |
| 2) Zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. |
| 3) Napríklad zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov, zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov, zákon č. 530/2011 Z. z. o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení neskorších predpisov. |
| 4) § 2 písm. c) zákona č. 199/2004 Z. z. |
| 5) § 3 písm. b) zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente). |
| 6) § 5 ods. 1 zákona č. 305/2013 Z. z. |
| 7) Zákon č. 275/2006 Z. z. o informačných systémoch verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 8) § 3 ods. 4 písm. b) až g) a i) až k) zákona č. 275/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 9) § 5 ods. 3 zákona č. 305/2013 Z. z. |
| 10) Zákon č. 305/2013 Z. z. |
| 11) § 2 písm. a) zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov. |
| 12) § 3 ods. 14 a 15 zákona č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 13) § 3 písm. f) zákona č. 305/2013 Z. z. |
| 14) § 24 ods. 4 a § 26 ods. 2 zákona č. 305/2013 Z. z. |
| 15) § 2 ods. 1 písm. m) zákona č. 275/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 16) § 3 písm. d), g) a h) zákona č. 305/2013 Z. z. |
| 17) Zákon č. 514/2003 Z. z. o zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone verejnej moci a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 18) Zákon č. 122/2013 Z. z.o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 333/2011 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva v znení neskorších predpisov. |
| 19) § 10 ods. 3 písm. e) zákona č. 305/2013 Z. z. |
| 20) § 60 ods. 1 zákona č. 305/2013 Z. z. |
| 21) § 24 ods. 1 a § 26 ods. 1 zákona č. 305/2013 Z. z. |