Vyhláška č. 435/2023 Z. z.Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 83/2016 Z. z. o mäsových výrobkoch

Platnosť od 22.11.2023
Účinnosť od 01.01.2024

OBSAH

435

VYHLÁŠKA

Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky

z 13. novembra 2023,

ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 83/2016 Z. z. o mäsových výrobkoch

Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky podľa § 3 ods. 1 písm. a) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení zákona č. 30/2015 Z. z. ustanovuje:


Čl. I

Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 83/2016 Z. z. o mäsových výrobkoch sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 2 písmeno al) znie:

al) koncentrovaným mäsovým vývarom mäsový výrobok z hovädzích kostí alebo teľacích kostí, ktorý môže byť s prídavkom koreňovej zeleniny a ochutený jedlou soľou, koreninami, vínom alebo inými deklarovanými zložkami vrátane kúskov mäsa, a ktorý je pripravovaný redukciou objemu varom s cieľom dosiahnutia rôsolovitej konzistencie; na označenie koncentrovaného mäsového vývaru je možné použiť aj pojem demiglace,“.

2. § 2 sa dopĺňa písmenom am), ktoré znie:

am) mäsovou polievkou mäsový výrobok z mäsa alebo kostí zvierat určených na produkciu potravín, ktorý môže byť ochutený jedlou soľou, koreninami alebo inými deklarovanými zložkami.“.

3. V § 3 ods. 3 písmeno a) znie:

a) najviac 7 °C, ak ide o mäkký mäsový výrobok, varený mäsový výrobok, pečený mäsový výrobok, tepelne opracované solené mäso, mäsovú polokonzervu a surové solené mäso,“.

4. V § 3 ods. 3 sa vypúšťa písmeno b).

Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).

5. V § 3 ods. 8 písm. a) sa slová „4 °C, okrem mäsového výrobku uvedeného v odseku 3 písm. b) a c)“ nahrádzajú slovami „podľa odseku 3“.

6. V § 3 sa odsek 11 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:

d) koncentrovaný mäsový vývar, mäsová polievka.“.

7. V § 4 sa vypúšťa odsek 13.

8. V § 5 ods. 2 druhá veta znie: „Pri časti mäsového výrobku, ktorá po nakrájaní ostáva neporušená, predajca primerane skráti jeho trvanlivosť.“.

9. § 5 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

(3) Pri manipulácii s chladeným mäsovým výrobkom je prípustné krátkodobé zvýšenie teploty podľa § 3 ods. 3 najviac o 2 °C na povrchu.“.

10. V § 17 ods. 1 sa slovo „niektorom“ nahrádza slovom „inom“.

11. V prílohe č. 1 tabuľke č. 1 ôsmom riadku s názvom výrobku „Šunková saláma“ druhom stĺpci sa slová „bravčové mäso, hovädzie mäso“ nahrádzajú slovami „bravčové mäso alebo bravčové mäso a hovädzie mäso“.

12. V prílohe č. 4 štvrtom riadku s názvom výrobku „Luncheon meat“ druhom stĺpci sa slová „bravčové mäso hovädzie mäso“ nahrádzajú slovami „bravčové mäso alebo bravčové mäso a hovädzie mäso“.


Čl. II

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januára 2024.


Richard Takáč v. r.