| 273 |
| NARIADENIE VLÁDY |
| Slovenskej republiky |
| z 8. novembra 2017 |
| o podmienkach vykonávania niektorých opatrení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov v sektore ovocia a zeleniny |
| Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje: |
|
|
| § 1 |
| Predmet úpravy |
| Toto nariadenie vlády upravuje vykonávanie niektorých opatrení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov v sektore ovocia a zeleniny podľa osobitných predpisov.1) |
| § 2 |
| Organizácie výrobcov, združenia organizácií výrobcov, nadnárodné organizácie výrobcov a nadnárodné združenia organizácií výrobcov |
| (1) Žiadosť o uznanie za |
| a) organizáciu výrobcov2) alebo nadnárodnú organizáciu výrobcov3) podáva právnická osoba združujúca výrobcov v sektore ovocia a zeleniny,4) |
| b) združenie organizácií výrobcov5) alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov6) podáva právnická osoba združujúca organizácie výrobcov alebo nadnárodné organizácie výrobcov. |
| (2) Žiadosť o uznanie podľa odseku 1 sa podáva Pôdohospodárskej platobnej agentúre (ďalej len „agentúra“). |
| (3) Prílohou k žiadosti o uznanie je |
| a) originál alebo osvedčená kópia stanov právnickej osoby, ktoré spĺňajú podmienky podľa osobitného predpisu,7) |
| b) doklad o počte členov právnickej osoby podľa odseku 1, |
| c) doklad o hodnote predanej produkcie8) ovocia a zeleniny (ďalej len „produkcia“) členov právnickej osoby podľa písmena b) za tri kalendárne roky bezprostredne predchádzajúce roku, v ktorom sa podáva žiadosť o uznanie, |
| d) doklad o uznaní organizácie výrobcov alebo doklad o uznaní nadnárodnej organizácie výrobcov vydaný príslušným orgánom iného členského štátu Európskej únie, v ktorom majú sídlo členovia právnickej osoby podľa písmena b), ak ide o žiadosť o uznanie týkajúcu sa nadnárodného združenia organizácií výrobcov so sídlom v Slovenskej republike. |
| (4) Právnickú osobu podľa odseku 1 možno na návrh agentúry uznať9) za |
| a) nadnárodnú organizáciu výrobcov, ak má najmenej päť členov, |
| b) nadnárodné združenie organizácií výrobcov, ak má najmenej dvoch členov, |
| c) organizáciu výrobcov alebo nadnárodnú organizáciu výrobcov, ak |
| 1. minimálna ročná hodnota predanej produkcie jej členov za rok bezprostredne predchádzajúci roku, v ktorom sa podáva žiadosť o uznanie, je najmenej 100 000 eur, |
| 2. akákoľvek osoba má priamy podiel alebo nepriamy podiel alebo súčet podielov na hlasovacích právach v právnickej osobe podľa odseku 1 alebo na jej základnom imaní vrátane akcií na doručiteľa najviac vo výške 40 % a |
| 3. výpovedná lehota na vystúpenie člena z právnickej osoby podľa odseku 1 je najmenej tri mesiace a najviac šesť mesiacov; výpovedná lehota začína plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola žiadosť o vystúpenie člena z organizácie výrobcov alebo žiadosť o vystúpenie člena z nadnárodnej organizácie výrobcov doručená, |
| d) združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov, ak minimálna ročná hodnota predanej produkcie členov organizácií výrobcov a nadnárodných organizácií výrobcov, ktoré sú združené v právnickej osobe podľa odseku 1, za rok bezprostredne predchádzajúci roku, v ktorom sa podáva žiadosť o uznanie, je najmenej 300 000 eur. |
| (5) Právnická osoba podľa odseku 1 uznaná podľa odseku 4 je povinná oznámiť agentúre zmeny skutočností, ktoré boli podkladom na jej uznanie, do 15 dní odo dňa zmeny. |
| (6) Organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov môže vykonávať zber, skladovanie, triedenie alebo balenie výrobkov v sektore ovocia a zeleniny (ďalej len „výrobok“), ich umiestňovanie na trh a propagáciu výrobkov svojich členov prostredníctvom inej osoby. Organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov je povinné zaslať agentúre kópiu zmluvy o výkone činností podľa prvej vety do 15 pracovných dní odo dňa jej uzatvorenia. |
| (7) Organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov je povinné viesť evidenciu o výrobe, pohybe a stave zásob druhov výrobkov. |
| (8) Organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov môže hodnotu vedľajších produktov10) zahrnúť do hodnoty predávanej produkcie. |
| (9) Organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov môže do hodnoty predávanej produkcie zahrnúť hodnotu produkcie predávanej dcérskou spoločnosťou11) |
| a) člena alebo členov organizácie výrobcov alebo nadnárodnej organizácie výrobcov, ktorí sú výrobcami v sektore ovocia a zeleniny, alebo |
| b) člena alebo členov združenia organizácií výrobcov alebo nadnárodného združenia organizácií výrobcov. |
| (10) Podiel predávaných výrobkov člena organizácie výrobcov alebo podiel predávaných výrobkov člena nadnárodnej organizácie výrobcov, ktorý je predávaný mimo organizácie výrobcov alebo mimo nadnárodnej organizácie výrobcov, nesmie prekročiť 20 % objemu alebo hodnoty predávaných výrobkov organizácie výrobcov alebo nadnárodnej organizácie výrobcov, pre ktoré boli uznané. |
| (11) Návrh na uznanie právnickej osoby podľa odseku 1 za organizáciu výrobcov, nadnárodnú organizáciu výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov9) podáva agentúra Ministerstvu pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky do 60 dní odo dňa, v ktorom žiadosť o uznanie došla agentúre. |
| § 3 |
| Operačný program a operačný fond |
| (1) Organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov podáva agentúre žiadosť o schválenie operačného programu.12) Prílohou k žiadosti o schválenie operačného programu je |
| a) doklad o zriadení operačného fondu, |
| b) informácia o výške operačného fondu a výške príspevku člena organizácie do operačného fondu. |
| (2) Dokladom o zriadení operačného fondu je originál alebo osvedčená kópia zmluvy o zriadení bankového účtu, na ktorom sa ukladajú finančné príspevky členov organizácie výrobcov, nadnárodnej organizácie výrobcov, združenia organizácií výrobcov alebo nadnárodného združenia organizácií výrobcov13) a finančná pomoc Európskej únie;14) bankový účet musí byť označený názvom „Operačný fond“. |
| (3) Organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov môže agentúru písomne požiadať o zmenu referenčného obdobia15) s uvedením dôvodov tejto zmeny; o zmenu referenčného obdobia možno požiadať v rámci žiadosti podľa odseku 4. |
| (4) Organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov môže agentúru písomne požiadať o zmenu operačného programu s uvedením dôvodov tejto zmeny; žiadosť o zmenu operačného programu sa agentúre podáva do 15. októbra kalendárneho roka, v ktorom sa operačný program vykonáva. |
| (5) Organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov môže operačný program zmeniť aj bez predchádzajúceho rozhodnutia agentúry o jeho zmene, ak celková hodnota zmien operačného programu nepresahuje 10 % hodnoty finančnej pomoci, ktorej poskytnutie mu agentúra schválila na financovanie operačného fondu na vykonávanie operačného programu (ďalej len „pomoc“) v príslušnom roku, a ak organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov oznámi túto zmenu agentúre podľa osobitného predpisu.16) |
| (6) Organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov môže agentúru písomne požiadať o zníženie výšky operačného fondu podľa osobitného predpisu.17) |
| (7) Výšku operačného fondu možno na základe žiadosti podľa odseku 6 znížiť najviac o 15 % a v odôvodnených prípadoch najviac o 50 %; za odôvodnený prípad možno považovať najmä stratu na úrode spôsobenú vplyvom nepriaznivých klimatických podmienok. |
| (8) Organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov môže agentúru písomne požiadať o zvýšenie výšky operačného fondu podľa osobitného predpisu,16) ak sa s ním zlúčila iná organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov, najviac o 60 %. |
| (9) Člen organizácie výrobcov alebo člen nadnárodnej organizácie výrobcov, ktorý nie je výrobcom v sektore ovocia a zeleniny, nemá právo hlasovať vo veciach týkajúcich sa operačných fondov. |
| § 4 |
| Podpora operačného fondu |
| (1) Organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov môže agentúru požiadať o vyplatenie pomoci na financovanie operačného fondu formou zálohovej platby podľa osobitných predpisov.18) |
| (2) Žiadosť o vyplatenie pomoci formou zálohovej platby na financovanie operačného fondu na vykonávanie operačného programu v kalendárnom roku, počas ktorého sa operačný program vykonáva, možno agentúre predkladať v januári, apríli, júli a v októbri kalendárneho roka, počas ktorého sa operačný program vykonáva. |
| (3) Organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov môže agentúru požiadať o vyplatenie pomoci na financovanie operačného fondu formou čiastkovej platby podľa osobitného predpisu.19) |
| (4) Žiadosť o vyplatenie pomoci formou čiastkovej platby na financovanie operačného fondu na vykonávanie operačného programu v kalendárnom roku, počas ktorého sa vykonáva, sa agentúre predkladá |
| a) do 30. apríla za obdobie od 1. januára do 31. marca, |
| b) do 31. júla za obdobie od 1. apríla do 30. júna, |
| c) do 31. októbra za obdobie od 1. júla do 30. septembra. |
| (5) Prílohou k žiadosti o vyplatenie pomoci za rok, v ktorom organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov vykonávalo operačný program,20) a prílohou k žiadosti o vyplatenie pomoci podľa odseku 4 sú: |
| a) kópie účtovných dokladov vrátane dokladov o úhrade oprávnených výdavkov, ktoré organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov, jeho člen alebo člen organizácie výrobcov alebo člen nadnárodnej organizácie výrobcov združenej v združení organizácií výrobcov alebo v nadnárodnom združení organizácií výrobcov pri vykonávaní operačného programu vynaložil, |
| b) čestné vyhlásenie organizácie výrobcov, nadnárodnej organizácie výrobcov, združenia organizácií výrobcov alebo nadnárodného združenia organizácií výrobcov, jeho člena alebo člena organizácie výrobcov alebo člena nadnárodnej organizácie výrobcov združenej v združení organizácií výrobcov alebo v nadnárodnom združení organizácií výrobcov, že nie je platiteľom dane z pridanej hodnoty, ak organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov predkladá kópie účtovných dokladov podľa písmena a) o výdavkoch vynaložených osobou, ktorá nie je platiteľom dane z pridanej hodnoty. |
| (6) Ak člen organizácie výrobcov alebo člen nadnárodnej organizácie výrobcov nevedie účtovníctvo, kópie účtovných dokladov podľa odseku 5 písm. a) o výdavkoch, ktoré vynaložil, nahrádzajú kópie dokladov obsahujúcich slovné označenie a číselné označenie, obsah účtovného prípadu a označenie jeho účastníkov, peňažnú sumu alebo údaj o cene za mernú jednotku a vyjadrenie množstva a dátum vyhotovenia dokladu. |
| (7) Pri vyplácaní pomoci formou zálohovej platby sa účtovné doklady podľa odseku 5 písm. a) a doklady podľa odseku 6 považujú za doklady preukazujúce vznik konečného nároku na poskytnutie pomoci.21) |
| § 5 |
| Predchádzanie krízam a krízové riadenie |
| (1) Vzdelávacie opatrenia a výmenu vhodnejších postupov22) a propagačné a komunikačné opatrenia23) možno považovať za opatrenia súvisiace s predchádzaním krízam a s krízovým riadením, ak sa priamo týkajú predchádzania kríz a krízového riadenia činnosti organizácie výrobcov, nadnárodnej organizácie výrobcov, združenia organizácií výrobcov alebo nadnárodného združenia organizácií výrobcov, jeho člena alebo člena organizácie výrobcov alebo člena nadnárodnej organizácie výrobcov združenej v združení organizácií výrobcov alebo v nadnárodnom združení organizácií výrobcov pri výrobe výrobkov. |
| (2) Oznámenie o zámere stiahnuť výrobky z trhu podľa osobitného predpisu24) je organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov povinné zaslať agentúre najneskôr štyri dni pred ich stiahnutím z trhu. |
| (3) Na území Slovenskej republiky sa neuplatňuje opatrenie zeleného zberu25) a neuskutočnenia zberu.26) |
| (4) Výrobky, ktoré organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov stiahne z trhu podľa osobitného predpisu,27) možno bezplatne distribuovať príjemcom, ak to má podľa osobitného predpisu28) za následok zvýšenie podielu pomoci Európskej únie na 100 % skutočne vynaložených výdavkov. |
| Prechodné a záverečné ustanovenia |
| § 6 |
| (1) Organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov a nadnárodné združenie organizácií výrobcov uznané podľa nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 369/2008 Z. z. o podmienkach vykonávania niektorých opatrení spoločnej organizácie trhu s ovocím a zeleninou (ďalej len „nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 369/2008 Z. z.“) sa považuje za organizáciu výrobcov, nadnárodnú organizáciu výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov, ktoré je uznané podľa tohto nariadenia vlády. |
| (2) Žiadosť o uznanie organizácie výrobcov, nadnárodnej organizácie výrobcov, združenia organizácií výrobcov alebo nadnárodného združenia organizácií výrobcov podľa § 2 ods. 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 369/2008 Z. z. podaná agentúre do 14. novembra 2017 sa posudzuje podľa tohto nariadenia vlády. |
| (3) Žiadosť o schválenie operačného programu podľa § 6 ods. 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 369/2008 Z. z. podaná agentúre do 14. novembra 2017, o ktorej nebolo právoplatne rozhodnuté, sa posudzuje podľa tohto nariadenia vlády. |
| (4) Ak organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov, ktorého operačný program bol schválený do 31. mája 2017, nepožiada podľa osobitného predpisu29) o zmenu operačného programu alebo o jeho nahradenie novým operačným programom podľa osobitných predpisov30) účinných od 1. júna 2017, pokračuje v jeho vykonávaní podľa osobitného predpisu31) účinného do 31. mája 2017. |
| (5) Ak organizácia výrobcov, nadnárodná organizácia výrobcov, združenie organizácií výrobcov alebo nadnárodné združenie organizácií výrobcov, ktoré bolo uznané podľa nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 369/2008 Z. z., pokračuje podľa osobitného predpisu32) vo vykonávaní operačného programu podľa osobitného predpisu31) účinného do 31. mája 2017, posudzuje sa podľa § 6 až 9 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 369/2008 Z. z. |
| (6) Žiadosť o schválenie operačného programu podľa § 3 ods. 1 sa agentúre v roku 2017 podáva do 20. novembra 2017. |
| (7) Žiadosť o zmenu operačného programu podľa § 3 ods. 4 sa agentúre v roku 2017 podáva do 20. novembra 2017. |
| § 7 |
| Týmto nariadením vlády sa vykonávajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe. |
| § 8 |
| Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 369/2008 Z. z. o podmienkach vykonávania niektorých opatrení spoločnej organizácie trhu s ovocím a zeleninou. |
|
|
| § 9 |
| Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 15. novembra 2017. |
|
|
| Robert Fico v. r. |
| Poznámky pod čiarou |
| 1) Čl. 32 až 38 a čl. 152 až 175 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20. 12. 2013) v platnom znení.
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/891 z 13. marca 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny, a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o sankcie, ktoré by sa mali uplatňovať v týchto sektoroch, a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011 (Ú. v. EÚ L 138, 25. 5. 2017).
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/892 z 13. marca 2017, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny (Ú. v. EÚ L 138, 25. 5. 2017). |
| 2) Čl. 152 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení. |
| 3) Čl. 2 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891.
Čl. 14 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. |
| 4) Čl. 1 ods. 2 písm. i) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení. |
| 5) Čl. 156 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení.
Čl. 18 až 20 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. |
| 6) Čl. 2 písm. e) a čl. 21 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. |
| 7) Čl. 153 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení. |
| 8) Čl. 8 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. |
| 9) § 10 ods. 1 zákona č. 491/2001 Z. z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších predpisov. |
| 10) Čl. 2 písm. i) delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. |
| 11) Čl. 2 písm. c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. |
| 12) Čl. 33 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení. |
| 13) Čl. 32 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení. |
| 14) Čl. 32 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení. |
| 15) Čl. 23 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. |
| 16) Čl. 34 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. |
| 17) Čl. 34 ods. 2 písm. c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. |
| 18) Čl. 35 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891.
Čl. 11 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/892. |
| 19) Čl. 12 vykonávacieho nariadenie (EÚ) 2017/892. |
| 20) Čl. 9 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/892. |
| 21) Čl. 27 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 907/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o platobné agentúry a ostatné orgány, finančné hospodárenie, schvaľovanie účtovných závierok, zábezpeky a používanie eura (Ú. v. EÚ L 255, 28. 8. 2014) v platnom znení. |
| 22) Čl. 13 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/892. |
| 23) Čl. 14 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/892. |
| 24) Čl. 44 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. |
| 25) Čl. 33 ods. 4 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení. |
| 26) Čl. 33 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení. |
| 27) Čl. 42 až 47 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. |
| 28) Čl. 34 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení. |
| 29) Čl. 80 ods. 1 písm. b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. |
| 30) Delegované nariadenie (EÚ) 2017/891.
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/892. |
| 31) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011 zo 7. júna 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny (Ú. v. EÚ L 157, 15. 6. 2011) v platnom znení. |
| 32) Čl. 80 ods. 1 písm. a) delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. |
|
|
| |
| Príloha k nariadeniu vlády č. 273/2017 Z. z. |
| ZOZNAM VYKONÁVANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
| 1. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20. 12. 2013) v znení |
| – nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1310/2013 zo 17. decembra 2013 (Ú. v. EÚ L 347, 20. 12. 2013), |
| – nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/791 z 11. mája 2016 (Ú. v. EÚ L 135, 24. 5. 2016), |
| – delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1166 zo 17. mája 2016 (Ú. v. EÚ L 193, 19. 7. 2016), |
| – delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1226 z 4. mája 2016 (Ú. v. EÚ L 202, 28. 7. 2016). |
| 2. Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/891 z 13. marca 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny, a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o sankcie, ktoré by sa mali uplatňovať v týchto sektoroch, a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011 (Ú. v. EÚ L 138, 25. 5. 2017). |
| 3. Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/892 z 13. marca 2017, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny (Ú. v. EÚ L 138, 25. 5. 2017). |