| 314 |
| VYHLÁŠKA |
| Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky |
| z 19. septembra 2013, |
| ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 169/2010 Z. z. o osvedčení o evidencii časť I, osvedčení o evidencii časť II a technickom osvedčení vozidla |
| Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky po dohode s Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky podľa § 23 ods. 26 a § 113 zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov ustanovuje: |
|
|
| Čl. I |
| Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 169/2010 Z. z. o osvedčení o evidencii časť I, osvedčení o evidencii časť II a technickom osvedčení vozidla sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. Za § 8 sa vkladá § 8a, ktorý vrátane nadpisu znie: |
| „§ 8a |
| Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 15. októbra 2013 |
| Osvedčenie o evidencii časť I a časť II vydávané podľa predpisov účinných do 14. októbra 2013 možno vydávať do doby vyčerpania ich skladových zásob, najneskôr do 31. decembra 2014.“. |
| 2. Prílohy č. 2 a 3 vrátane nadpisov znejú: |
| „Príloha č. 2 k vyhláške č. 169/2010 Z. z. |
| VZOR OSVEDČENIA O EVIDENCII ČASŤ I |
| Predná strana
.png) |
| Zadná strana |
| .png)
|
| Príloha č. 3 k vyhláške č. 169/2010 Z. z. |
| VZOR OSVEDČENIA O EVIDENCII ČASŤ II |
| .png)
|
| .png)
|
| .“. |
| 3. V prílohe č. 4 v časti A ods. 1 písm. b) a v časti B ods. 1 písm. b) sa za slová „F: Francúzsko“ vkladajú slová „HR: Chorvátsko“. |
| 4. V prílohe č. 5 ods. 1 písm. k) šiestom bode sa za slová „bodoch 1 až 5“ vkladajú slová „a 7“. |
| 5. V prílohe č. 5 ods. 1 sa písmeno k) dopĺňa siedmym bodom, ktorý znie: |
| „7. úžitkové kombi (AG) |
| – je motorové vozidlo určené na prepravu osôb a ich batožiny, pričom priestor na batožinu musí byť úplne oddelený od priestoru pre cestujúcich. Referenčný bod miesta na sedenie vodiča sa musí nachádzať aspoň 750 mm nad nosným povrchom vozidla.“. |
| 6. V prílohe č. 5 ods. 1 písm. l) v prvom a druhom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „jednopodlažnom s otvorenou strechou, dvojpodlažnom s otvorenou strechou,“. |
| 7. V prílohe č. 5 ods. 1 písm. l) vo štvrtom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „jednopodlažnom s otvorenou strechou,“. |
| 8. V prílohe č. 5 ods. 1 písm. l) v piatom bode sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „jednopodlažnom s otvorenou strechou.“. |
| 9. V prílohe č. 5 ods. 1 písm. p) v treťom, šiestom a siedmom bode sa slová „(BA)“ nahrádzajú slovami „(BA, BE)“. |
| 10. V prílohe č. 5 ods. 1 písm. t) sa za piaty bod vkladá nový šiesty bod, ktorý znie: |
| „6. vozidlo na prepravu osôb na invalidnom vozíku (SH) – motorové vozidlo kategórie M1 osobitne konštruované alebo upravené tak, aby zodpovedalo potrebám jednej alebo viacerých osôb sediacich počas jazdy na svojom invalidnom vozíku,“. |
| Doterajší šiesty bod sa označuje ako siedmy bod. |
| 11. V prílohe č. 5 ods. 1 sa písmeno u) dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie: |
| „4. príves s pevným ojom (DE) – prípojné vozidlo s jednou nápravou alebo skupinou náprav s ojami, ktoré vzhľadom na svoju konštrukciu prenáša na ťažné vozidlo statické zaťaženie nepresahujúce 4 000 daN a ktoré nespĺňa vymedzenie prívesu so stredovou nápravou, pričom zariadenie na spojenie jazdnej súpravy nesmie pozostávať z návesového čapu a točnice;“. |
| 12. V prílohe č. 5 ods. 1 písm. w) a z) sa za slová „sacio kanalizačná“ vkladá čiarka a slová „na prepravu nadmerného nákladu (SK)“. |
| 13. V prílohe č. 5 ods. 1 sa za písmeno cc) vkladá nové písmeno dd), ktoré znie: |
| „dd) príves pod náves (SJ) – prípojné vozidlo vybavené točnicou na podopretie návesu s cieľom zmeniť náves na príves,“. |
| Doterajšie písmená dd) až rr) sa označujú ako písmená ee) až ss). |
| 14. V prílohe č. 5 v poznámke pod čiarou k odkazu 14 sa slová „č. 303/2007 Z. z.“ nahrádzajú slovami „č. 112/2012 Z. z.“. |
| 15. Názov prílohy č. 7 znie: „ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE“. |
| 16. Doterajší text prílohy č. 7 sa označuje ako prvý bod a dopĺňa sa druhým bodom, ktorý znie: |
| „2. Smernica Rady 2013/22/EÚ z 13. mája 2013, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Chorvátskej republiky upravujú určité smernice v oblasti dopravnej politiky (Ú. v. EÚ L 158, 10. 6. 2013).“. |
|
|
| Čl. II |
| Táto vyhláška nadobúda účinnosť 15. októbra 2013. |
|
|
| Ján Počiatek v. r. |