| 114 |
| NARIADENIE VLÁDY |
| Slovenskej republiky |
| z 18. marca 2009 |
| o podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou doplnkových národných priamych platieb v rastlinnej výrobe |
| Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje: |
|
|
| § 1 |
| (1) Toto nariadenie vlády upravuje podmienky poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou doplnkových národných priamych platieb v rastlinnej výrobe (ďalej len „platba“), ktorými sú: |
| a) doplnková platba na plochu (ďalej len „doplnková platba“), |
| b) platba na chmeľ. |
| (2) Žiadosť o platbu (ďalej len „žiadosť“) môže podať Pôdohospodárskej platobnej agentúre (ďalej len „agentúra“) osoba,1) ktorá vykonáva poľnohospodársku činnosť2) na území Slovenskej republiky (ďalej len „žiadateľ“). |
| § 2 |
| (1) Doplnkovú platbu možno poskytnúť na výmeru obhospodarovanej ornej pôdy, vinohradov, ovocných sadov a chmeľníc vedenú v evidencii pôdnych blokov3) a dielov pôdnych blokov.4) |
| (2) Doplnkovú platbu možno poskytnúť žiadateľovi, ak poľnohospodárska pôda podľa odseku 1 |
| a) bola obhospodarovaná k 30. júnu 2003, |
| b) dosahuje výmeru najmenej 1 ha, pričom táto výmera môže predstavovať viaceré súvislé diely pôdnych blokov príslušného druhu pozemku s výmerou najmenej 0,3 ha obhospodarovanej jedným žiadateľom, |
| c) má viditeľne označené a vymedzené hranice, ak nie je prirodzene ohraničená. |
| (3) Doplnkovú platbu možno poskytnúť žiadateľovi, ktorý na danú výmeru žiada o jednotnú platbu na plochu,5) pričom výmera, na ktorú žiada o doplnkovú platbu, nemôže byť väčšia ako výmera, na ktorú žiada o jednotnú platbu na plochu. |
| § 3 |
| (1) Platbu na chmeľ možno poskytnúť žiadateľovi na chmeľnicu evidovanú v evidencii pôdnych blokov3) a dielov pôdnych blokov4) k 31. decembru 2006, ak dosahuje výmeru najmenej 0,3 ha. |
| (2) Ak výmera chmeľníc uvedená v žiadostiach o platbu na chmeľ presiahne 305,13 ha, každému žiadateľovi sa poskytne platba na chmeľ na priamo úmerne zníženú výmeru chmeľnice podľa presiahnutej výmery. |
| § 4 |
| (1) Žiadateľ podáva žiadosť spolu s jednotnou žiadosťou vrátane jej príloh podľa osobitného predpisu.6) |
| (2) Kontrola žiadostí sa vykonáva prostredníctvom integrovaného administratívneho a kontrolného systému.7) |
| (3) Suma platieb určená podľa osobitného predpisu8) sa oznamuje vo vestníku Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky. |
| (4) Ak sa na základe vykonaných kontrol zistia rozdiely medzi skutočnou výmerou poľnohospodárskej pôdy, ktorú obhospodaruje žiadateľ, a výmerou, ktorú žiadateľ uviedol v žiadosti, platba sa určí na základe zisteného stavu a upraví sa takto: |
| a) pri rozdiele najmenej o 3 % alebo 2 ha a najviac 20 % platba sa zníži o dvojnásobok zisteného percenta rozdielu, |
| b) pri rozdiele o viac ako 20 % platba sa neposkytne. |
| (5) Na poskytnutie platieb podľa § 2 a 3 je žiadateľ povinný plniť dobré poľnohospodárske a environmentálne podmienky podľa osobitného predpisu.9) |
| (6) Pri nedodržaní podmienok podľa odseku 5 sa suma doplnkovej platby na plochu upraví podľa osobitného predpisu.10) |
| (7) Žiadateľ je povinný na požiadanie agentúry riadne preukázať vlastnícky alebo nájomný vzťah k pôde. |
| (8) Žiadateľ je povinný na požiadanie agentúry predložiť všetky doklady súvisiace s kontrolou podľa odsekov 4 až 7. |
| (9) Ak žiadateľ neumožní agentúre vykonať kontrolu na mieste, doplnková národná priama platba sa neposkytne. |
| (10) Poskytnutie platby podľa § 2 a 3 je podmienené splnením podmienok na poskytnutie jednotnej platby na plochu. |
| (11) Nadobúdateľ podniku je povinný oznámiť agentúre prevod alebo prechod podniku11) od pôvodného žiadateľa do piatich kalendárnych dní od prevodu alebo prechodu, najneskôr však do 30. septembra kalendárneho roka. |
| (12) V prípadoch vyššej moci a výnimočných okolností12) je žiadateľ povinný zaslať agentúre oznámenie v termíne podľa osobitného predpisu.13) |
|
|
| § 5 |
| Zrušujú sa: |
| 1. nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 159/2007 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou doplnkových národných priamych platieb v rastlinnej výrobe v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 36/2008 Z. z., |
| 2. nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 279/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá na organizovanie štátnych odborných kontrol krmív. |
| § 6 |
| Týmto nariadením vlády sa vykonávajú právne akty Európskych spoločenstiev uvedené v prílohe. |
| § 7 |
| Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. apríla 2009. |
|
|
| Robert Fico v. r. |
|
|
| Príloha k nariadeniu vlády č. 114/2009 Z. z. |
| ZOZNAM VYKONÁVANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |
| 1. Nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 (Ú. v. EÚ L 30, 31. 1. 2009). |
| 2. Nariadenie Komisie (ES) č. 1973/2004 z 29. októbra 2004 ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003 o schémach podpory stanovených v hlavách IV a IVa tohto nariadenia a využití pozemkov vyňatých z produkcie na výrobu surovín (Ú. v. EÚ L 345, 20. 11. 2004) v znení |
| – nariadenia Komisie (ES) č. 681/2005 z 29. apríla 2005 (Ú. v. EÚ L 110, 30. 4. 2005), |
| – nariadenia Komisie (ES) č. 794/2005 z 26. mája 2005 (Ú. v. EÚ L 134, 27. 5. 2005), |
| – nariadenia Komisie (ES) č. 1044/2005 zo 4. júla 2005 (Ú. v. EÚ L 172, 5. 7. 2005), |
| – nariadenia Komisie (ES) č. 2182/2005 z 22. decembra 2005 (Ú. v. EÚ L 347, 30. 12. 2005), |
| – nariadenia Komisie (ES) č. 2184/2005 z 23. decembra 2005 (Ú. v. EÚ L 347, 30. 12. 2005), |
| – nariadenia Komisie (ES) č. 263/2006 z 15. februára 2006 (Ú. v. EÚ L 46, 16. 2. 2006), |
| – nariadenia Komisie (ES) č. 660/2006 z 27. apríla 2006 (Ú. v. EÚ L 116, 29. 4. 2006), |
| – nariadenia Komisie (ES) č. 1250/2006 z 18. augusta 2006 (Ú. v. EÚ L 227, 19. 8. 2006), |
| – nariadenia Komisie (ES) č. 1679/2006 zo 14. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 314, 15. 11. 2006), |
| – nariadenia Komisie (ES) č. 270/2007 z 13. marca 2007 (Ú. v. EÚ L75, 15. 3. 2007), |
| – nariadenia Komisie (ES) č. 381/2007 zo 4. apríla 2007 (Ú. v. EÚ L 95, 5. 4. 2007), |
| – nariadenia Komisie (ES) č. 993/2007 z 27. augusta 2007 (Ú. v. EÚ L 222, 28. 8. 2007), |
| – nariadenia Komisie (ES) č. 1548/2007 z 20. decembra 2007 (Ú. v. EÚ L 337, 21. 12. 2007), |
| – nariadenie Komisie (ES) č. 1117/2008 z 11. novembra 2008 (Ú. v. EÚ L 301, 12. 11. 2008), |
| – nariadenie Komisie (ES) č. 1124/2008 z 12. novembra 2008 (Ú. v. EÚ L 303, 14. 11. 2008). |
| Poznámky pod čiarou |
| 1) Čl. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 (Ú. v. EÚ L 30, 31. 1. 2009). |
| 2) Čl. 2 písm. c) nariadenia (ES) č. 73/2009. |
| 3) § 2 písm. c) zákona č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka. |
| 4) § 2 písm. d) zákona č. 543/2007 Z. z. |
| 5) § 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 20/2009 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou priamych platieb. |
| 6) § 9 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 20/2009 Z. z. |
| 7) § 10 zákona č. 543/2007 Z. z. |
| 8) Napríklad nariadenie (ES) č. 73/2009, nariadenie Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. EÚ L 209, 11. 8. 2005) v platnom znení, § 3 ods. 2 písm. b) zákona č. 543/2007 Z. z. |
| 9) Príloha č. 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 20/2009 Z. z. |
| 10) Hlava III kap. III nariadenia Komisie (ES) č. 796/2004 z 21. apríla 2004, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá na uplatňovanie krížového plnenia, modulácie a integrovaného správneho a kontrolného systému uvedeného v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 44) v platnom znení. |
| 11) Čl. 74 nariadenia (ES) č. 796/2004. |
| 12) Čl. 31 nariadenia (ES) č. 73/2009. |
| 13) Čl. 72 nariadenia (ES) č. 796/2004. |