Zákon č. 302/2025 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 317/2012 Z. z. o inteligentných dopravných systémoch v cestnej doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Platnosť od 14.11.2025
Účinnosť od 21.12.2025 (za 1 mesiac)

OBSAH

302

ZÁKON

z 21. októbra 2025,

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 317/2012 Z. z. o inteligentných dopravných systémoch v cestnej doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:


Čl. I

Zákon č. 317/2012 Z. z. o inteligentných dopravných systémoch v cestnej doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 1 písm. b) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto slová: „a noriem,1)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:

1) Čl. 2 bod 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1025/2012 z 25. októbra 2012 o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 87/95/EHS a rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (Ú. v. EÚ L 316, 14. 11. 2012) v platnom znení.“.

2. V § 1 písm. e) sa za slovom „dopravy“ vypúšťa čiarka a slová „výstavby a regionálneho rozvoja“.

3. V § 2 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

(2) Kooperatívnym inteligentným dopravným systémom je inteligentný dopravný systém, ktorý umožňuje interakciu a spoluprácu prostredníctvom výmeny zabezpečených a dôveryhodných správ bez akýchkoľvek predchádzajúcich poznatkov o sebe a nediskriminačným spôsobom.“.

Doterajšie odseky 2 až 6 sa označujú ako odseky 3 až 7.

4. V § 2 ods. 3 sa za slovo „infraštruktúry“ vkladá čiarka a slová „udržateľnej mobilite“, za slovom „efektívnosti“ a slovom „pohodliu“ sa slovo „a“ nahrádza slovom „alebo“ a na konci sa pripája táto veta: „Služba inteligentných dopravných systémov sa môže poskytovať aj prostredníctvom kooperatívnych inteligentných dopravných systémov.“.

5. V § 2 ods. 7 sa slová „platných všeobecne záväzných právnych predpisov,“ nahrádzajú slovami „osobitných predpisov,1a)“ a za slovo „noriem“ sa vkladajú slová „alebo iných obdobných technických špecifikácií s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 1a znie:

1a) Napríklad delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 305/2013 z 26. novembra 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ, pokiaľ ide o zosúladené poskytovanie interoperabilného systému eCall v celej EÚ (Ú. v. EÚ L 91, 3. 4. 2013) v platnom znení, delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 885/2013 z 15. mája 2013, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ o inteligentných dopravných systémoch, pokiaľ ide o poskytovanie informačných služieb pre bezpečné a chránené parkovacie miesta pre nákladné a úžitkové vozidlá (Ú. v. EÚ L 247, 18. 9. 2013), delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 886/2013 z 15. mája 2013, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ, pokiaľ ide o údaje a postupy, ak je to možné, na poskytovanie bezplatných minimálnych univerzálnych dopravných informácií týkajúcich sa bezpečnosti cestnej premávky užívateľom (Ú. v. EÚ L 247, 18. 9. 2013), delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1926 z 31. mája 2017, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ, pokiaľ ide o poskytovanie informačných služieb o multimodálnom cestovaní v celej EÚ (Ú. v. EÚ L 272, 21. 10. 2017) v platnom znení, delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2022/670 z 2. februára 2022, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ, pokiaľ ide o poskytovanie informačných služieb o doprave v reálnom čase v celej EÚ (Ú. v. EÚ L 122, 25. 4. 2022).“.

6. V § 3 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Špecifikácie ustanovujú osobitné predpisy.1a)“.

7. V § 3 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „s cieľom umožniť kontinuitu služby inteligentných dopravných systémov“.

8. V § 3 odseky 5 a 6 znejú:

(5) Prioritnými oblasťami pre používanie špecifikácií sú

a) informačné služby inteligentných dopravných systémov a služby mobility inteligentných dopravných systémov,

b) cestovné služby inteligentných dopravných systémov, dopravné služby inteligentných dopravných systémov a služby inteligentných dopravných systémov v oblasti riadenia dopravy,

c) služby inteligentných dopravných systémov v oblasti bezpečnosti a ochrany cestnej premávky,

d) služby inteligentných dopravných systémov pre kooperatívnu, prepojenú a automatizovanú mobilitu.

(6) Rozsah prioritných oblastí je ustanovený v prílohe I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ zo 7. júla 2010 o rámci na zavedenie inteligentných dopravných systémov v oblasti cestnej dopravy a na rozhrania s inými druhmi dopravy (Ú. v. EÚ L 207, 6. 8. 2010) v platnom znení.“.

9. V § 3 sa vypúšťa odsek 7.

10. V § 5 ods. 3 sa doterajší odkaz 1 a poznámka pod čiarou k odkazu 1 označujú ako odkaz 1b a poznámka pod čiarou k odkazu 1b.

11. V poznámke pod čiarou k odkazu 1b sa slová „zákona č. 317/2012 Z. z.“ nahrádzajú slovami „neskorších predpisov.“.

12. V § 5 odsek 4 znie:

(4) Národné dopravné informačné centrum sprístupňuje dopravné informácie a služby inteligentných dopravných systémov v prioritných oblastiach verejnosti na existujúcej infraštruktúre v lehotách podľa príloh III a IV k smernici 2010/40/EÚ v platnom znení. V prípade infraštruktúry dokončenej neskôr, sa za lehoty podľa prvej vety považujú dátumy dokončenia infraštruktúry; Národné dopravné informačné centrum sprístupní dopravné informácie a služby inteligentných dopravných systémov v prioritných oblastiach verejnosti na tejto infraštruktúre do dátumu dokončenia tejto infraštruktúry.“.

13. V § 5 ods. 5 písmeno h) znie:

h) Slovenská televízia a rozhlas,“.

14. V § 5 ods. 5 sa za písmeno h) vkladá nové písmeno i), ktoré znie:

i) Úrad pre reguláciu sieťových odvetví,“.

Doterajšie písmená i) až k) sa označujú ako písmená j) až l).

15. V § 5 ods. 5 písmeno l) znie:

l) prevádzkovateľ cestnej dopravy.4)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:

4) § 5 zákona č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave v znení neskorších predpisov.“.

16. V § 6 ods. 1 sa slová „osobitného predpisu6)“ nahrádzajú slovami „osobitných predpisov6)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 6 znie:

6) Čl. 4 bod 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4. 5. 2016) v platnom znení.
§ 5 písm. e) zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.

17. V § 6 ods. 5 sa slovo „tridsiatich“ nahrádza číslom „14“.

18. § 6 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

(6) Údaje podľa odseku 1 sa pri spracúvaní anonymizujú, ak je anonymizácia technicky uskutočniteľná a účely spracúvania údajov možno dosiahnuť pomocou anonymizovaných údajov. Ak údaje podľa odseku 1 nie je technicky možné anonymizovať alebo účely spracúvania údajov nemožno dosiahnuť prostredníctvom anonymizovaných údajov, pseudonymizujú sa, ak je pseudonymizácia technicky uskutočniteľná a účely spracúvania údajov možno dosiahnuť použitím pseudonymizovaných údajov.“.

19. V § 7 písm. a) sa vypúšťajú slová „a spolupracuje s príslušnými orgánmi iných členských štátov Európskej únie v prioritných oblastiach podľa § 3, pokiaľ sa neprijali žiadne špecifikácie“.

20. V § 7 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:

b) spolupracuje s príslušnými orgánmi iných členských štátov Európskej únie v prioritných oblastiach podľa § 3, pokiaľ sa neprijali žiadne špecifikácie, s poskytovateľmi dopravných informácií na vykonávaní špecifikácií a s príslušnými orgánmi iných členských štátov Európskej únie na postupoch posudzovania dodržiavania požiadaviek na poskytovateľov dopravných informácií, používateľov dopravných informácií a poskytovateľov služieb ustanovených v špecifikáciách,“.

Doterajšie písmená b) až d) sa označujú ako písmená c) až e).

21. V § 8 ods. 1 sa za slovo „centra“ vkladá čiarka a slová „právnickej osoby poverenej prevádzkou Národného dopravného informačného centra“ a za slovo „noriem“ sa vkladajú slová „alebo iných obdobných technických špecifikácií s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami“.

22. V poznámke pod čiarou k odkazu 8 sa slová „zákona č. 164/2008 Z. z.“ nahrádzajú slovami „neskorších predpisov.“.

23. V § 9 ods. 2 sa za slovo „normy“ vkladajú slová „alebo iné obdobné technické špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami“.

24. V § 10 odsek 1 znie:

(1) Ministerstvo uloží pokutu od 500 eur do 65 000 eur

a) prevádzkovateľovi služieb, ak neplní povinnosti podľa § 2 ods. 7 alebo § 4 ods. 1,

b) právnickej osobe poverenej prevádzkou Národného dopravného informačného centra, ak neplní povinnosti podľa § 5 ods. 1, 2, 4, 6 alebo ods. 9.“.

25. V prílohe č. 1 prvom bode úvodnej vete sa vypúšťa slovo „sú“.

26. V prílohe č. 1 prvom bode písm. a) až c) sa na začiatok vkladá slovo „sú“.

27. V prílohe č. 1 sa prvý bod dopĺňa písmenom m), ktoré znie:

m) zaisťujú transparentnosť a dôveru.“.

28. V prílohe č. 1 druhom bode sa za písmeno l) vkladá nové písmeno m), ktoré znie:

m) opatrením zaisťujúcim transparentnosť a dôveru opatrenie, ktorým sa dosahuje transparentnosť, napríklad tým, že sa zabezpečuje transparentnosť hodnotenia, aj vtedy, ak ide o environmentálne vplyvy, pri navrhovaní možností mobility,“.

Doterajšie písmeno m) sa označuje ako písmeno n).

29. Doterajší text prílohy č. 2 sa označuje ako prvý bod a dopĺňa sa druhým bodom, ktorý znie:

2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/2661 z 22. novembra 2023, ktorou sa mení smernica 2010/40/EÚ o rámci na zavedenie inteligentných dopravných systémov v oblasti cestnej dopravy a na rozhrania s inými druhmi dopravy (Ú. v. EÚ L, 2023/2661, 30. 11. 2023).“.


Čl. II

Tento zákon nadobúda účinnosť 21. decembra 2025.


Peter Pellegrini v. r.

Richard Raši v. r.

Robert Fico v. r.