| 302 |
| ZÁKON |
| z 21. októbra 2025, |
| ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 317/2012 Z. z. o inteligentných dopravných systémoch v cestnej doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: |
|
|
| Čl. I |
| Zákon č. 317/2012 Z. z. o inteligentných dopravných systémoch v cestnej doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. V § 1 písm. b) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto slová: „a noriem,1)“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie: |
| „1) Čl. 2 bod 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1025/2012 z 25. októbra 2012 o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 87/95/EHS a rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (Ú. v. EÚ L 316, 14. 11. 2012) v platnom znení.“. |
| 2. V § 1 písm. e) sa za slovom „dopravy“ vypúšťa čiarka a slová „výstavby a regionálneho rozvoja“. |
| 3. V § 2 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie: |
| „(2) Kooperatívnym inteligentným dopravným systémom je inteligentný dopravný systém, ktorý umožňuje interakciu a spoluprácu prostredníctvom výmeny zabezpečených a dôveryhodných správ bez akýchkoľvek predchádzajúcich poznatkov o sebe a nediskriminačným spôsobom.“. |
| Doterajšie odseky 2 až 6 sa označujú ako odseky 3 až 7. |
| 4. V § 2 ods. 3 sa za slovo „infraštruktúry“ vkladá čiarka a slová „udržateľnej mobilite“, za slovom „efektívnosti“ a slovom „pohodliu“ sa slovo „a“ nahrádza slovom „alebo“ a na konci sa pripája táto veta: „Služba inteligentných dopravných systémov sa môže poskytovať aj prostredníctvom kooperatívnych inteligentných dopravných systémov.“. |
| 5. V § 2 ods. 7 sa slová „platných všeobecne záväzných právnych predpisov,“ nahrádzajú slovami „osobitných predpisov,1a)“ a za slovo „noriem“ sa vkladajú slová „alebo iných obdobných technických špecifikácií s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 1a znie: |
| „1a) Napríklad delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 305/2013 z 26. novembra 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ, pokiaľ ide o zosúladené poskytovanie interoperabilného systému eCall v celej EÚ (Ú. v. EÚ L 91, 3. 4. 2013) v platnom znení, delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 885/2013 z 15. mája 2013, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ o inteligentných dopravných systémoch, pokiaľ ide o poskytovanie informačných služieb pre bezpečné a chránené parkovacie miesta pre nákladné a úžitkové vozidlá (Ú. v. EÚ L 247, 18. 9. 2013), delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 886/2013 z 15. mája 2013, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ, pokiaľ ide o údaje a postupy, ak je to možné, na poskytovanie bezplatných minimálnych univerzálnych dopravných informácií týkajúcich sa bezpečnosti cestnej premávky užívateľom (Ú. v. EÚ L 247, 18. 9. 2013), delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1926 z 31. mája 2017, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ, pokiaľ ide o poskytovanie informačných služieb o multimodálnom cestovaní v celej EÚ (Ú. v. EÚ L 272, 21. 10. 2017) v platnom znení, delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2022/670 z 2. februára 2022, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ, pokiaľ ide o poskytovanie informačných služieb o doprave v reálnom čase v celej EÚ (Ú. v. EÚ L 122, 25. 4. 2022).“. |
| 6. V § 3 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Špecifikácie ustanovujú osobitné predpisy.1a)“. |
| 7. V § 3 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „s cieľom umožniť kontinuitu služby inteligentných dopravných systémov“. |
| 8. V § 3 odseky 5 a 6 znejú: |
| „(5) Prioritnými oblasťami pre používanie špecifikácií sú |
| a) informačné služby inteligentných dopravných systémov a služby mobility inteligentných dopravných systémov, |
| b) cestovné služby inteligentných dopravných systémov, dopravné služby inteligentných dopravných systémov a služby inteligentných dopravných systémov v oblasti riadenia dopravy, |
| c) služby inteligentných dopravných systémov v oblasti bezpečnosti a ochrany cestnej premávky, |
| d) služby inteligentných dopravných systémov pre kooperatívnu, prepojenú a automatizovanú mobilitu. |
| (6) Rozsah prioritných oblastí je ustanovený v prílohe I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ zo 7. júla 2010 o rámci na zavedenie inteligentných dopravných systémov v oblasti cestnej dopravy a na rozhrania s inými druhmi dopravy (Ú. v. EÚ L 207, 6. 8. 2010) v platnom znení.“. |
| 9. V § 3 sa vypúšťa odsek 7. |
| 10. V § 5 ods. 3 sa doterajší odkaz 1 a poznámka pod čiarou k odkazu 1 označujú ako odkaz 1b a poznámka pod čiarou k odkazu 1b. |
| 11. V poznámke pod čiarou k odkazu 1b sa slová „zákona č. 317/2012 Z. z.“ nahrádzajú slovami „neskorších predpisov.“. |
| 12. V § 5 odsek 4 znie: |
| „(4) Národné dopravné informačné centrum sprístupňuje dopravné informácie a služby inteligentných dopravných systémov v prioritných oblastiach verejnosti na existujúcej infraštruktúre v lehotách podľa príloh III a IV k smernici 2010/40/EÚ v platnom znení. V prípade infraštruktúry dokončenej neskôr, sa za lehoty podľa prvej vety považujú dátumy dokončenia infraštruktúry; Národné dopravné informačné centrum sprístupní dopravné informácie a služby inteligentných dopravných systémov v prioritných oblastiach verejnosti na tejto infraštruktúre do dátumu dokončenia tejto infraštruktúry.“. |
| 13. V § 5 ods. 5 písmeno h) znie: |
| „h) Slovenská televízia a rozhlas,“. |
| 14. V § 5 ods. 5 sa za písmeno h) vkladá nové písmeno i), ktoré znie: |
| „i) Úrad pre reguláciu sieťových odvetví,“. |
| Doterajšie písmená i) až k) sa označujú ako písmená j) až l). |
| 15. V § 5 ods. 5 písmeno l) znie: |
| „l) prevádzkovateľ cestnej dopravy.4)“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie: |
| „4) § 5 zákona č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave v znení neskorších predpisov.“. |
| 16. V § 6 ods. 1 sa slová „osobitného predpisu6)“ nahrádzajú slovami „osobitných predpisov6)“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 6 znie: |
| „6) Čl. 4 bod 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4. 5. 2016) v platnom znení.
§ 5 písm. e) zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“. |
| 17. V § 6 ods. 5 sa slovo „tridsiatich“ nahrádza číslom „14“. |
| 18. § 6 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie: |
| „(6) Údaje podľa odseku 1 sa pri spracúvaní anonymizujú, ak je anonymizácia technicky uskutočniteľná a účely spracúvania údajov možno dosiahnuť pomocou anonymizovaných údajov. Ak údaje podľa odseku 1 nie je technicky možné anonymizovať alebo účely spracúvania údajov nemožno dosiahnuť prostredníctvom anonymizovaných údajov, pseudonymizujú sa, ak je pseudonymizácia technicky uskutočniteľná a účely spracúvania údajov možno dosiahnuť použitím pseudonymizovaných údajov.“. |
| 19. V § 7 písm. a) sa vypúšťajú slová „a spolupracuje s príslušnými orgánmi iných členských štátov Európskej únie v prioritných oblastiach podľa § 3, pokiaľ sa neprijali žiadne špecifikácie“. |
| 20. V § 7 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie: |
| „b) spolupracuje s príslušnými orgánmi iných členských štátov Európskej únie v prioritných oblastiach podľa § 3, pokiaľ sa neprijali žiadne špecifikácie, s poskytovateľmi dopravných informácií na vykonávaní špecifikácií a s príslušnými orgánmi iných členských štátov Európskej únie na postupoch posudzovania dodržiavania požiadaviek na poskytovateľov dopravných informácií, používateľov dopravných informácií a poskytovateľov služieb ustanovených v špecifikáciách,“. |
| Doterajšie písmená b) až d) sa označujú ako písmená c) až e). |
| 21. V § 8 ods. 1 sa za slovo „centra“ vkladá čiarka a slová „právnickej osoby poverenej prevádzkou Národného dopravného informačného centra“ a za slovo „noriem“ sa vkladajú slová „alebo iných obdobných technických špecifikácií s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami“. |
| 22. V poznámke pod čiarou k odkazu 8 sa slová „zákona č. 164/2008 Z. z.“ nahrádzajú slovami „neskorších predpisov.“. |
| 23. V § 9 ods. 2 sa za slovo „normy“ vkladajú slová „alebo iné obdobné technické špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami“. |
| 24. V § 10 odsek 1 znie: |
| „(1) Ministerstvo uloží pokutu od 500 eur do 65 000 eur |
| a) prevádzkovateľovi služieb, ak neplní povinnosti podľa § 2 ods. 7 alebo § 4 ods. 1, |
| b) právnickej osobe poverenej prevádzkou Národného dopravného informačného centra, ak neplní povinnosti podľa § 5 ods. 1, 2, 4, 6 alebo ods. 9.“. |
| 25. V prílohe č. 1 prvom bode úvodnej vete sa vypúšťa slovo „sú“. |
| 26. V prílohe č. 1 prvom bode písm. a) až c) sa na začiatok vkladá slovo „sú“. |
| 27. V prílohe č. 1 sa prvý bod dopĺňa písmenom m), ktoré znie: |
| „m) zaisťujú transparentnosť a dôveru.“. |
| 28. V prílohe č. 1 druhom bode sa za písmeno l) vkladá nové písmeno m), ktoré znie: |
| „m) opatrením zaisťujúcim transparentnosť a dôveru opatrenie, ktorým sa dosahuje transparentnosť, napríklad tým, že sa zabezpečuje transparentnosť hodnotenia, aj vtedy, ak ide o environmentálne vplyvy, pri navrhovaní možností mobility,“. |
| Doterajšie písmeno m) sa označuje ako písmeno n). |
| 29. Doterajší text prílohy č. 2 sa označuje ako prvý bod a dopĺňa sa druhým bodom, ktorý znie: |
| „2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/2661 z 22. novembra 2023, ktorou sa mení smernica 2010/40/EÚ o rámci na zavedenie inteligentných dopravných systémov v oblasti cestnej dopravy a na rozhrania s inými druhmi dopravy (Ú. v. EÚ L, 2023/2661, 30. 11. 2023).“. |
|
|
| Čl. II |
| Tento zákon nadobúda účinnosť 21. decembra 2025. |
|
|
| Peter Pellegrini v. r.
Richard Raši v. r.
Robert Fico v. r. |