Vyhláška č. 221/2025 Z. z.Vyhláška Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky č. 223/2002 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 435/2001 Z. z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (patentový zákon) v znení neskorších predpisov

Platnosť od 27.08.2025
Účinnosť od 01.09.2025

OBSAH

221

VYHLÁŠKA

Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky

z 21. augusta 2025,

ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky č. 223/2002 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 435/2001 Z. z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (patentový zákon) v znení neskorších predpisov

Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky podľa § 80 písm. a), b), e), f), j), l) a p) zákona č. 435/2001 Z. z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (patentový zákon) v znení neskorších predpisov ustanovuje:


Čl. I

Vyhláška Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky č. 223/2002 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 435/2001 Z. z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (patentový zákon) v znení vyhlášky č. 278/2018 Z. z. a vyhlášky č. 145/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 1 odsek 1 znie:

(1) Patentová prihláška (ďalej len „prihláška“) obsahuje žiadosť o udelenie patentu, opis, anotáciu, prípadne výkresy a aspoň jeden uplatnený patentový nárok.“.

2. V § 1 ods. 2 sa slovo „štyroch“ nahrádza slovom „dvoch“.

3. V § 5 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Každý patentový nárok sa vyjadrí jednou vetou.“.

4. V § 5 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

(5) Bez toho, aby tým bol dotknutý § 37 ods. 3 zákona, prihláška môže obsahovať viac ako jeden nezávislý patentový nárok v rovnakej kategórii vynálezov (kategóriou vynálezu sa rozumie výrobok, spôsob, zariadenie alebo použitie), ak predmet prihlášky zahŕňa

a) viacero vzájomne súvisiacich výrobkov,

b) rôzne použitia výrobku alebo zariadenia alebo

c) alternatívne riešenia určitého problému, ak tieto alternatívy nie je vhodné pokryť jedným patentovým nárokom.“.

Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 6 a 7.

5. V § 5 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Patentové nároky neobsahujú tabuľky; to neplatí, ak si to predmet patentového nároku vyžaduje.“.

6. V § 5 ods. 7 sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „ak to uľahčí zrozumiteľnosť patentových nárokov“.

7. V § 6 odsek 3 znie:

(3) Obrázky na výkresoch sa vyhotovujú trvanlivými, sýtymi, rovnomerne hrubými a zreteľnými čiarami. Obrázky sa môžu vyhotoviť čiernobielo, farebne alebo v odtieňoch sivej farby.“.

8. V § 6 ods. 11 sa na konci pripája táto veta: „Na výkresoch možno použiť len tie vzťahové značky, ktoré sú uvedené v opise, a naopak; § 5 ods. 7 tým nie je dotknutý.“.

9. § 6 sa dopĺňa odsekmi 13 a 14, ktoré znejú:

(13) Ak nie je možné podstatu vynálezu znázorniť prostredníctvom obrázkov podľa odseku 1, podstata vynálezu sa znázorní prostredníctvom fotografie; pre fotografie platia rovnaké požiadavky ako pre obrázky.

(14) Obrázky a fotografie predložené elektronicky majú rozlíšenie 300 dpi a takú kvalitu, ktorá umožňuje ich zmenšenie na veľkosť najmenej 8 cm na šírku alebo 8 cm na výšku.“.

10. V § 8 odsek 2 znie:

(2) Za prioritný doklad (§ 36 ods. 6 zákona) sa pokladá kópia prvej prihlášky [§ 36 ods. 1 písm. b) zákona] potvrdená orgánom, ktorému sa prihláška podľa medzinárodného dohovoru3) podala, alebo doklad o práve prednosti registrovaný v elektronickom systéme výmeny prioritných dokladov zriadenom medzinárodnou organizáciou.3a)“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 3a znie:

3a) Dohovor o zriadení Svetovej organizácie duševného vlastníctva (vyhláška ministra zahraničných vecí č. 69/1975 Zb. v znení vyhlášky č. 80/1985 Zb.).“.

11. V § 10 sa slová „Medzinárodná prihláška sa podáva v troch vyhotoveniach, pričom žiadosť“ nahrádzajú slovom „Žiadosť“.

12. V § 11 ods. 1 sa slová „troch vyhotoveniach“ nahrádzajú slovami „jednom vyhotovení“.

13. V § 14 ods. 1 písm. c), § 16 ods. 1 písm. d), § 17 ods. 1 písm. c), § 18 písm. c), § 19 ods. 1 písm. d), § 20 ods. 1 písm. d), § 21 ods. 1 písm. d), § 21a ods. 1 písm. c) a § 21b ods. 1 písm. c) sa vypúšťajú slová „alebo číslo patentu“.

14. V § 21b ods. 3 sa slová „rovnopis rozhodnutia súdu opatrený“ nahrádzajú slovami „rozhodnutie súdu opatrené“.

15. V § 25 ods. 1 sa vypúšťa písmeno q).

Doterajšie písmená r) až x) sa označujú ako písmená q) až v).

16. V § 25 ods. 2 sa slová „r), t) až x)“ nahrádzajú slovami „q), s) až v)“.

17. § 28 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

(3) Ak dôkazy predložené účastníkom konania nie sú v štátnom jazyku,2) úrad vyzve účastníka konania, aby predložil ich preklad alebo preklad príslušných častí týchto dôkazov do štátneho jazyka s ich vyznačením v pôvodnom texte; to neplatí, ak sú predložené v českom jazyku.“.


Čl. II

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. septembra 2025.


Pavol Gregorčok v. r.