| 252 |
| ZÁKON |
| zo 17. septembra 2024, |
| ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 138/2017 Z. z. o Fonde na podporu kultúry národnostných menšín a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
| Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: |
|
|
| Čl. I |
| Zákon č. 138/2017 Z. z. o Fonde na podporu kultúry národnostných menšín a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 211/2018 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 129/2020 Z. z., zákona č. 300/2020 Z. z., zákona č. 297/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 126/2022 Z. z., zákona č. 264/2022 Z. z. a zákona č. 201/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. V § 7 ods. 4 písm. a) sa za slová „ukrajinskej národnostnej menšiny“ vkladá čiarka a slová „odborné rady kultúry vietnamskej národnostnej menšiny“. |
| 2. V § 13 ods. 2 prvej vete sa číslo „15“ nahrádza číslom „17“ a v štvrtej vete sa slová „Jedného člena správnej rady vymenúva a odvoláva minister kultúry“ nahrádzajú slovami „Dvoch členov správnej rady vymenúva a odvoláva minister kultúry“. |
| 3. V § 16 ods. 2 písmeno f) znie: |
| „f) spĺňa podmienku, že mu nebola v predchádzajúcich troch rokoch pred podaním žiadosti uložená pokuta za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania podľa osobitného predpisu,19)“. |
| 4. V § 20 odseky 6 a 7 znejú: |
| „(6) Fond je povinný použiť na podpornú činnosť podľa tohto zákona najmenej 93 % sumy svojich príjmov |
| a) podľa odseku 1 písm. a) a f), |
| b) podľa odseku 1 písm. g) a h), ak odsek 7 písm. c) neustanovuje inak. |
| (7) Fond je oprávnený použiť na vlastnú prevádzku |
| a) najviac 7 % z celkovej sumy svojich príjmov |
| 1. podľa odseku 1 písm. a) a f), |
| 2. podľa odseku 1 písm. g) a h), ak písmeno c) neustanovuje inak, |
| b) príjmy podľa odseku 1 písm. b) až e), |
| c) príjmy podľa odseku 1 písm. g) a h), ak sú účelovo viazané na inú ako podpornú činnosť.“. |
| 5. V § 20 sa vypúšťa odsek 8. |
| Doterajšie odseky 9 až 12 sa označujú ako odseky 8 až 11. |
| 6. V § 21 ods. 1 a 3 sa suma „8 300 000 eur“ nahrádza sumou „8 800 000 eur“. |
| 7. V § 22 odsek 1 znie: |
| „(1) Sumu finančných prostriedkov určených na podpornú činnosť podľa § 20 ods. 6 písm. a) okrem finančných prostriedkov viazaných podľa § 21 ods. 3 rozdelí fond medzi odborné rady podľa § 7 ods. 4 v takomto pomere: |
| a) odborné rady kultúry maďarskej národnostnej menšiny 52,2 %, |
| b) odborné rady kultúry rómskej národnostnej menšiny 22,1 %, |
| c) odborné rady kultúry rusínskej národnostnej menšiny 6,4 %, |
| d) odborné rady kultúry bulharskej národnostnej menšiny 1 %, |
| e) odborné rady kultúry českej národnostnej menšiny 3,7 %, |
| f) odborné rady kultúry chorvátskej národnostnej menšiny 1 %, |
| g) odborné rady kultúry moravskej národnostnej menšiny 1,4 %, |
| h) odborné rady kultúry nemeckej národnostnej menšiny 1,8 %, |
| i) odborné rady kultúry poľskej národnostnej menšiny 1,4 %, |
| j) odborné rady kultúry ruskej národnostnej menšiny 1,1 %, |
| k) odborné rady kultúry srbskej národnostnej menšiny 0,7 %, |
| l) odborné rady kultúry ukrajinskej národnostnej menšiny 2 %, |
| m) odborné rady kultúry vietnamskej národnostnej menšiny 1,1 %, |
| n) odborné rady kultúry židovskej národnostnej menšiny 1,1 % a |
| o) odborná rada interkultúrneho dialógu a porozumenia 3 %.“. |
| 8. Za § 27 sa vkladá § 28, ktorý vrátane nadpisu znie: |
| „§ 28 |
| Prechodné ustanovenia k úpravám účinným dňom vyhlásenia |
| (1) Minister kultúry vymenuje nového člena správnej rady do jedného mesiaca odo dňa účinnosti tohto zákona. |
| (2) Finančné prostriedky fondu určené na podpornú činnosť sa v roku 2024 nerozdeľujú pre odborné rady kultúry vietnamskej národnostnej menšiny.“. |
|
|
| Čl. II |
| Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia okrem čl. I bodu 7, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2025. |
|
|
| Peter Pellegrini v. r.
v z. Peter Žiga v. r.
Robert Fico v. r. |