| 383 |
| VYHLÁŠKA |
| Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky |
| z 10. decembra 2018 |
| o technických podmienkach návrhu rybovodov a monitoringu migračnej priechodnosti rybovodov |
| Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo životného prostredia“) podľa § 42 ods. 3 zákona č. 216/2018 Z. z. o rybárstve a o doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov ustanovuje: |
|
|
| § 1 |
| Účel rybovodu |
| (1) Účelom rybovodu je zabezpečenie migračnej priechodnosti vodnej stavby tvoriacej migračnú bariéru alebo migračnú prekážku pre ryby a ďalšie vodné živočíchy. Technické podmienky návrhu rybovodov musia spĺňať vhodné technické požiadavky a biologické požiadavky na výstavbu rybovodov. |
| (2) Migračnou bariérou sa rozumie prirodzená bariéra alebo umelo vybudovaná priečna vodná stavba, ktorá pri akýchkoľvek prietokoch a vodných stavoch znemožňuje najmä protiprúdovú prirodzenú migráciu všetkých cieľových druhov rýb príslušného rybieho pásma a ďalších vodných živočíchov. |
| (3) Migračnou prekážkou sa rozumie prirodzená prekážka alebo umelo vybudovaná priečna vodná stavba, ktorá obmedzuje obojsmernú prirodzenú migráciu rýb a ďalších vodných živočíchov, ale pri zvýšených prietokoch alebo vodných stavoch je pre cieľové druhy rýb príslušného rybieho pásma a ďalšie vodné živočíchy čiastočne prekonateľná. |
| (4) Rybovod alebo iné vhodné technické zariadenie, ako napríklad rybí výťah, rybie vzdúvadlo, zdvojená Archimedova skrutka, je nevyhnutnou súčasťou každej vodnej stavby vytvárajúcej migračnú bariéru pre ryby a ďalšie vodné živočíchy. |
| (5) Rybovod umožňuje životný cyklus rýb a ďalších vodných živočíchov, a to najmä |
| a) každoročnú protiprúdovú migráciu najmä pôvodných druhov rýb na neresiská vo vyšších úsekoch toku a ich návrat späť dole tokom, |
| b) celoročnú migráciu za lepšími potravnými možnosťami alebo biotopmi, |
| c) návrat rýb na pôvodné stanovište pri strhnutí povodňovými vodami pod migračnú bariéru alebo migračnú prekážku alebo znovu osídlenie areálu, |
| d) sezónnu migráciu na zimoviská, |
| e) rozširovanie výskytu druhov rýb. |
| § 2 |
| Určenie biologicky prijateľného typu rybovodu |
| (1) Rybovody sa z hľadiska ich umiestnenia vo vzťahu k vodnému toku rozdeľujú na |
| a) celokorytové, |
| b) vnútrokorytové, |
| c) obtokové. |
| (2) Typy rybovodov sa podľa navrhnutých spomaľujúcich prvkov rozdeľujú na |
| a) prepážkové (komorové – bazénové), |
| b) bezprepážkové (bystrinné), |
| c) kombinované (bystrinno – bazénové). |
| (3) Pri každej migračnej bariére do výšky 2 m sa prednostne posúdi možnosť spriechodnenia celokorytovým bezprepážkovým typom rybovodu. |
| (4) Ak nie je možné alebo vhodné spriechodnenie podľa odseku 3, je potrebné určiť biologicky prijateľný typ rybovodu v tomto poradí: |
| a) bezprepážková vnútrokorytová rampa, |
| b) bezprepážková obtoková bystrina, |
| c) prepážkový celokorytový rybovod, |
| d) prepážková vnútrokorytová rampa, |
| e) prepážkový obtokový rybovod, |
| f) kombinovaný rybovod, |
| g) iné vhodné technické zariadenie. |
| (5) Ak je to technicky možné, pri výbere rybovodu podľa typu prostredia majú prednosť riešenia blízke prírode pred technickými riešeniami. |
| § 3 |
| Technické požiadavky a biologické požiadavky na výstavbu rybovodov |
| (1) V každom type rybovodu je potrebné zabezpečiť |
| a) základné technické požiadavky a biologické požiadavky na výstavbu rybovodov, |
| b) optimálne navedenie rýb do rybovodu, |
| c) prírode blízke celoplošne kamenné zdrsnené dno, |
| d) plynulý prechod dna a hladiny bez zreteľných skokovitých prepadov, |
| e) trvalý určený prietok rybovodom, ak ho hydrologické pomery vodného toku umožňujú. |
| (2) Technické požiadavky a biologické požiadavky na výstavbu rybovodov sú uvedené v prílohe č. 1 tabuľkách č. 1 a 2. |
| § 4 |
| Ichtyologický prieskum |
| (1) Ichtyologický prieskum povrchových tečúcich vôd sa vykonáva pred spracovaním projektovej dokumentácie novej priečnej vodnej stavby alebo pred spriechodnením existujúcej migračnej bariéry. Cieľom ichtyologického prieskumu je zistenie aktuálneho zloženia obsádky rýb v toku a odporučenie najvhodnejšieho biologicky prijateľného typu rybovodu. |
| (2) Ichtyologický prieskum povrchových tečúcich vôd sa vykonáva na vodnom toku v úseku ovplyvnenom migračnou bariérou prostriedkami hromadného lovu rýb. |
| (3) Ichtyologický prieskum vykonáva odborne spôsobilá osoba – ichtyológ oprávnená odoberať zo všetkých typov vodných útvarov vzorky rýb, v primeranej miere ich spracúva, kategorizuje a značkuje a vypracúva správy z ichtyologického prieskumu alebo ichtyologickej štúdie. |
| (4) Za odborne spôsobilú osobu – ichtyológa možno považovať osobu s vysokoškolským vzdelaním druhého stupňa, ktorá absolvovala skúšku z rybárstva, ichtyológie alebo ekológie rýb; zoznam vedie ministerstvo životného prostredia. |
| (5) Ichtyologický prieskum pred výstavbou rybovodu na migračnej bariére sa zameriava najmä na zistenie druhového, veľkostného a početného zastúpenia ichtyofauny v danom biotope, v prípade potreby tiež na zistenie ďalších kvalitatívnych a kvantitatívnych parametrov ichtyocenóz vodného toku. |
| (6) Výsledkom ichtyologického prieskumu je správa, ktorá obsahuje najmä |
| a) zoznam vyskytujúcich sa druhov rýb s uvedením ich slovenského názvu i vedeckého názvu podľa platnej nomenklatúry, pre ktoré je potrebné migračnú bariéru spriechodniť, údaje o počte a veľkosti zaznamenaných jedincov, migračných nárokoch, údaje o použitých metódach prieskumu, dĺžke alebo ploche preskúmaného úseku a trvaní odberu vzoriek, |
| b) určenie rybieho pásma na spriechodnenie migračnej bariéry, |
| c) odporučenie biologicky vhodného typu rybovodu podľa § 2 ods. 3 a 4, |
| d) zoznam cieľových druhov rýb, pre ktoré je v danom úseku spriechodnenie najdôležitejšie, vrátane rozmerovo najväčších a rýchlostne najslabších miestnych druhov rýb, |
| e) obdobie najpočetnejších migrácií cieľových druhov rýb, |
| f) odporučenie umiestnenia rybovodu, |
| g) odporučenie umiestnenia vstupu a výstupu rybovodu, |
| h) odporučenie možnosti privábenia rýb alebo navedenia rýb ku vstupu a výstupu rybovodu, |
| i) odporučenie biologických parametrov rybovodu a technických parametrov rybovodu, |
| j) odporučenie potreby a spôsobu ochrany rýb pred ich poškodením vplyvom migračnej bariéry alebo jej časti. |
| § 5 |
| Rybie pásmo |
| (1) Rybie pásmo určuje odborne spôsobilá osoba – ichtyológ podľa zaradenia vodných útvarov jednotlivých povodí do rybích pásiem s prihliadnutím na výsledky ichtyologického prieskumu. |
| (2) Zaradenie vodných útvarov podľa jednotlivých povodí do rybích pásiem je zverejnené na webovom sídle ministerstva životného prostredia. |
| § 6 |
| Migračná priechodnosť rybovodu a jej monitoring |
| (1) Ichtyologický monitoring migračnej priechodnosti rybovodu sa vykonáva na vyhodnotenie jeho kvalitatívnej funkčnosti a kvantitatívnej funkčnosti pre cieľové druhy rýb. |
| (2) Za kvalitatívne funkčný rybovod sa považuje taký rybovod, ktorý po celej tra¬se svojho koryta umožňuje protiprúdovú migráciu všetkých pôvodných druhov rýb tak, že ním dokázateľne prejde samčí jedinec aj samičí jedinec každého z miestnych cieľových druhov rýb, ktoré po predchádzajúcom ichtyologickom prieskume určila odborne spôsobilá osoba – ichtyológ v správe z ichtyologického prieskumu. |
| (3) Za optimálne kvantitatívne funkčné spriechodnenie sa pokladá také spriechodnenie migračnej bariéry, ktorým v čase neresovej migrácie prejde pri monitoringu nad prekážku aspoň 70 % všetkých cieľových druhov rýb označených a vrátených do toku pod prekážkou. |
| (4) Za čiastočne kvantitatívne funkčné spriechodnenie sa pokladá také spriechodnenie migračnej bariéry, ktorým v čase neresovej migrácie prejde pri monitoringu nad prekážku 30 % až 70 % všetkých cieľových druhov rýb označených a vrátených do toku pod prekážkou. |
| (5) Za nedostatočne kvantitatívne funkčné spriechodnenie sa pokladá také spriechodnenie migračnej bariéry, ktorým v čase neresovej migrácie prejde pri monitoringu nad prekážku menej ako 30 % všetkých cieľových druhov rýb označených a vrátených do toku pod prekážkou. |
| (6) Ichtyologický monitoring migračnej priechodnosti rybovodu sa vykonáva počas skúšobnej prevádzky, spravidla počas prvých troch rokov prevádzky rybovodu alebo pri zmene manipulačného poriadku vodnej stavby. |
| (7) Hydraulický monitoring sa zabezpečuje pri zníženej funkčnosti rybovodu alebo jeho nefunkčnosti. Súčasťou hydraulického monitoringu je v takomto prípade aj návrh opatrení na optimalizáciu hydraulických parametrov rybovodu. |
| § 7 |
| Účel a metódy monitoringu migračnej priechodnosti rybovodov |
| Účelom monitoringu migračnej priechodnosti rybovodu je zistenie jeho funkčnosti a miery účinnosti vo vzťahu k ichtyofaune príslušného úseku vodného toku. Prehľad metód a zariadení ichtyologického monitoringu migračnej priechodnosti rybovodov a ich limity, metódy a zariadenia ichtyologického monitoringu migračnej priechodnosti rybovodov, merania parametrov v rybovode a hydraulický monitoring rybovodov sú uvedené v prílohe č. 2. |
| § 8 |
| Vybudovanie rybovodu, jeho monitorovanie a údržba a opatrenia na zabezpečenie poprúdovej migrácie |
| (1) Na účely správnej realizácie rybovodu a jeho optimálnej prevádzky sa počas výstavby rybovodu |
| a) zapracúvajú do všetkých stupňov projektovej dokumentácie rybovodu technické požiadavky a biologické požiadavky pre výstavbu rybovodov odporúčané odborne spôsobilou osobou – ichtyológom na základe výsledkov ichtyologického prieskumu, |
| b) zabezpečuje ekologický dozor stavby odborne spôsobilou osobou – ekológom,1) |
| c) zabezpečuje hydraulické monitorovanie a ichtyologické monitorovanie podľa § 6 ods. 6 a 7 a optimálne nastavenie morfologických parametrov a hydrologických parametrov rybovodu, ak vyplýva z výsledku monitoringu a návrhov odborne spôsobilej osoby – ichtyológa. |
| (2) Ekologický dozor stavby vykonáva odborne spôsobila osoba – ekológ, ktorá počas realizácie vodnej stavby v súčinnosti so stavebným dozorom dohliada, že sú podľa schválenej projektovej dokumentácie dodržané všetky ekologické parametre a biologické parametre dôležité pre funkčnosť rybovodu. |
| (3) Operatívna údržba rybovodu sa vykonáva tak, aby ňou neboli narušené trvalé funkcie rybodvodu podľa § 1 ods. 5. |
| (4) Ak sa počas skúšobnej prevádzky rybovodu alebo prevádzky rybovodu preukáže, že rybovod neplní svoju funkciu podľa § 6 ods. 2 a 3, vykonajú sa nápravné opatrenia uložené orgánom ochrany prírody vyplývajúce z ichtyologického monitoringu migračnej priechodnosti rybovodu. Opatrenia na zabezpečenie poprúdovej migrácie pomocou manipulácie na migračnej bariére sa uvádzajú v manipulačnom poriadku vodnej stavby. Súčasťou opatrení na zabezpečenie poprúdovej migrácie sú aj opatrenia proti strhávaniu rýb do priestoru turbín a opatrenia na zabránenie turbínovej mortality, najmä mechanické zábrany a elektrické odpudzovače. |
| § 9 |
| Prietok vody rybovodom |
| (1) Prevádzkovateľ rybovodu celoročne zabezpečuje trvalý stanovený prietok rybovodom počas celej doby trvania migračnej bariéry. |
| (2) Odporúčaný trvalý prietok rybovodom je uvedený v prílohe č. 1 tabuľke č. 1. |
|
|
| § 10 |
| Účinnosť |
| Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januára 2019. |
|
|
| László Sólymos v. r. |
| Poznámky pod čiarou |
| 1) § 55 zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov. |
|
|
| |
| Príloha č. 1 k vyhláške č. 383/2018 Z. z. |
| TECHNICKÉ POŽIADAVKY A BIOLOGICKÉ POŽIADAVKY NA VÝSTAVBU RYBOVODOV |
| .png)
|
| |
| Príloha č. 2 k vyhláške č. 383/2018 Z. z. |
| .png)
|