| 273 |
| NARIADENIE VLÁDY |
| Slovenskej republiky |
| z 21. septembra 2016, |
| ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 50/2007 Z. z. o registrácii odrôd pestovaných rastlín v znení neskorších predpisov |
| Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje: |
|
|
| Čl. I |
| Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 50/2007 Z. z. o registrácii odrôd pestovaných rastlín v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 315/2007 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 491/2007 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 470/2008 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 565/2009 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 489/2010 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 436/2011 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 219/2012 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 394/2013 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 22/2014 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 131/2014 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 293/2015 Z. z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 114/2016 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. § 2 sa dopĺňa písmenom u), ktoré znie: |
| „u) úradne uznaným popisom popis odrody zostavený na inom základe, ako sú skúšky odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti odrody, zahrňujúci znaky odrody aspoň v rozsahu vyžadovanom pri podávaní žiadosti o registráciu odrody alebo o udelenie ochrany práv k odrode, ktorý bol Ústredným kontrolným a skúšobným ústavom poľnohospodárskym v Bratislave (ďalej len „kontrolný ústav“) alebo iným úradom v zahraničí schválený ako úradne uznaný popis odrody.“. |
| 2. V § 3 ods. 1 úvodná veta znie: |
| „Kontrolný ústav vydá rozhodnutie o registrácii odrody pestovanej rastliny (ďalej len „odroda“),2a) len ak sa na základe štátnych odrodových skúšok (ďalej len „odrodová skúška“) preukázalo, že odroda“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 2a znie: |
| „2a) § 4 písm. c) zákona č. 597/2006 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy v oblasti registrácie odrôd pestovaných rastlín a uvádzaní množiteľského materiálu pestovaných rastlín na trh.“. |
| 3. V § 3 ods. 1 písmeno h) znie: |
| „h) geneticky modifikovaná pozostáva z geneticky modifikovaného organizmu, ktorý je povolený podľa osobitného predpisu;2) ak je pestovaná rastlina alebo časť pestovanej rastliny z geneticky modifikovanej odrody alebo materiál z nej odvodený určený na využitie ako potravina, prísada do potraviny, krmovina alebo prísada do krmoviny, musia byť splnené podmienky ustanovené podľa osobitného predpisu.4)“. |
| 4. V § 3 ods. 3 písmeno e) znie: |
| „e) registráciu odrôd ovocných druhov,“. |
| 5. V § 3 ods. 7 písmeno d) znie: |
| „d) doložiť, ak ide o geneticky modifikovanú odrodu, súhlas Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky na zavedenie odrody do životného prostredia po dobu odrodových skúšok podľa osobitného predpisu,2)“. |
| 6. V § 3 ods. 10 písmeno a) sa slová „a časti B,“ nahrádzajú slovami „, časti B a časti C,“. |
| 7. V § 3 odsek 26 znie: |
| „(26) Skúšky odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti odrôd ovocných druhov sa nemusia vykonávať, ak žiadateľ predloží kontrolnému ústavu úradný popis vypracovaný zodpovedným úradným orgánom alebo zodpovednou právnickou osobou iného členského štátu a kontrolný ústav dospeje k záveru, že uvedenými informáciami sa preukazuje splnenie podmienok registrácie v súlade s odsekom 1 písm. a) až c). Žiadateľ poskytne bezplatne množiteľský materiál v množstve, kvalite a termíne, ktorý určí kontrolný ústav.“. |
| 8. § 3 sa dopĺňa odsekom 27, ktorý znie: |
| „(27) Doba registrácie odrôd |
| a) druhov uvedených v prílohe č. 1 okrem ovocných druhov, viniča a chmeľu platí do konca desiateho kalendárneho roka, ktorý nasleduje po zaregistrovaní odrody, |
| b) viniča a chmeľu platí do konca pätnásteho kalendárneho roka, ktorý nasleduje po zaregistrovaní odrody, |
| c) druhov ovocných drevín platí do konca tridsiateho kalendárneho roka, ktorý nasleduje po zaregistrovaní odrody, |
| d) druhov, ktoré nie sú uvedené v prílohe č. 1, platí do konca desiateho kalendárneho roka, ktorý nasleduje po zaregistrovaní odrody.“. |
| 9. V § 4 ods. 2 písm. a) sa za slovo „okrem“ vkladajú slová „ovocných druhov,“. |
| 10. V § 5 ods. 1 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie: |
| „h) geneticky modifikovaná odroda nespĺňa podmienky ustanovené v § 3 ods. 1 písm. h),“. |
| Doterajšie písmeno h) sa označuje ako písmeno i). |
| 11. Za § 8 sa vkladá § 8a, ktorý vrátane nadpisu znie: |
| „§ 8a |
| Registrácia odrôd ovocných druhov s úradne uznaným popisom |
| (1) O registráciu odrody s úradne uznaným popisom môže požiadať fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá má trvalý pobyt alebo sídlo na území Slovenskej republiky alebo v inom členskom štáte. |
| (2) Pri podávaní žiadosti je žiadateľ povinný |
| a) poskytnúť bezplatne množiteľský materiál v množstve, kvalite a termíne, ktorý určí kontrolný ústav, |
| b) pri odrodách uvádzaných do obehu pred 30. septembrom 2012 predložiť dôkaz o tejto skutočnosti. |
| (3) Žiadateľ je povinný spolu so žiadosťou |
| a) predložiť popis odrody vypracovaný zodpovedným orgánom iného členského štátu, ktorý nezodpovedá úradnému popisu, alebo popis odrody, ktorý je tvorený podľa minimálnych znakov príslušného platného technického protokolu, |
| b) preukázať skutočnosť, že odroda má zabezpečené udržiavacie šľachtenie. |
| (4) Kontrolný ústav rozhodne o registrácii odrody s úradne uznaným popisom, ak sú splnené požiadavky uvedené v odsekoch 2 a 3, a zapíše odrodu do Listiny registrovaných odrôd ako odrodu s úradne uznaným popisom. |
| (5) Kontrolný ústav rozhodne o zrušení registrácie odrody s úradne uznaným popisom, ak nie je zabezpečené udržiavacie šľachtenie alebo ak nie je kontrolnému ústavu umožnená kontrola udržiavacieho šľachtenia odrody a jeho dokumentácie.“. |
| 12. Za § 9 sa vkladá § 9a, ktorý vrátane nadpisu znie: |
| „§ 9a |
| Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2017 |
| Rastliny alebo množiteľský materiál odrôd ovocných druhov uvádzaných do obehu pred 30. septembrom 2012 možno registrovať ako odrody s úradne uznaným popisom.“. |
| 13. Príloha č. 1 sa dopĺňa časťou D, ktorá znie: |
| „ČASŤ D |
| OVOCNÉ DRUHY A RODY |
| Castanea sativa Mill. | Gaštan jedlý | Citrus L. | Citrónovník | Corylus avelana L. | Lieska obyčajná | Cydonia oblonga Mill. | Dula podlhovastá | Ficus carica L. | Figovník obyčajný | Fortunella Swingle | Kumkvát | Fragaria L. | Jahoda | Juglans regia L. | Orech kráľovský | Malus Mill. | Jabloň | Olea europea L. | Oliva európska | Pistacia vera L. | Pistácia pravá | Poncirus Raf. | Citrónovníkovec | Prunus amygdalusBatsch | Mandľa | Prunus armeniaca L. | Marhuľa obyčajná | Prunus avium (L.) L. | Čerešňa vtáčia | Prunus cerasus L. | Višňa | Prunus domestica L. | Slivka domáca | Prunus persica (L.) | Broskyňa obyčajná | Prunus salicina Lindley | Slivka čínska (japonská) | Pyrus L. | Hruška | Ribes L. | Ríbezľa | Rubus L. | Černica | Vaccinium L. | Brusnica“. |
|
| 14. Príloha č. 3 sa dopĺňa časťou C, ktorá znie: |
| „ČASŤ C |
| OVOCNÉ DRUHY |
| 1. Skúšky DUS sa vykonávajú podľa protokolov CPVO pri týchto druhoch poľnohospodárskych plodín: |
| Citrónovník | TP/203/1 z 18. 11. 2004 | Jahoda | TP/22/3 z 28. 11. 2012 | Jabloň | TP/14/2 z 14. 3. 2006 | Oliva európska | TP/99/1 z 28. 11. 2012 | Citrónovníkovec | TP/83/1 z 18. 11. 2004 | Mandľa | TP/56/1 z 28. 11. 2012 | Marhuľa obyčajná | TP/70/2 z 13. 3. 2008 | Čerešňa vtáčia | TP/35/2 z 15. 11. 2006 | Višňa | TP/230/1 z 15. 11. 2006 | Slivka domáca | TP/41/1 z 6. 11. 2003 | Broskyňa obyčajná | TP/53/2 Rev z 11. 3. 2015 | Slivka čínska (japonská) | TP/84/2 z 28. 11. 2012 | Hruška | TP/15/1 z 27. 3. 2003 | Ríbezľa čierna | TP/40/2 z 1. 4. 2009 | Ríbezľa červená a biela | TP/52/2 z 28. 11. 2012 | |
| 2. Skúšky DUS sa vykonávajú podľa metodík UPOV pri týchto druhoch poľnohospodárskych plodín: |
| Gaštan jedlý | TG/124/3 z 6. 10. 1989 | Lieska obyčajná | TG/71/3 z 28. 3. 1979 | Dula podlhovastá | TG/100/4 z 9. 4. 2003 | Figovník obyčajný | TG/265/1 z 24. 3. 2010 | Kumkvát | TG/290/1 z 20. 3. 2013 | Orech kráľovský | TG/125/6 z 24. 3. 1999 | Černica | TG/73/7 z 5. 4. 2006 | |
| 3. Skúšky DUS sa v prípade druhu Pistácia pravá a druhu Brusnica vykonávajú podľa metodík kontrolného ústavu na stanovenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti odrôd rastlín.“. |
| 15. Príloha č. 4 sa dopĺňa dvadsiatym šiestym bodom, ktorý znie: |
| „26. Vykonávacia smernica Komisie 2014/97/EÚ z 15. októbra 2014, ktorou sa vykonáva smernica Rady 2008/90/ES, pokiaľ ide o registráciu dodávateľov a odrôd a o spoločný zoznam odrôd (Ú. v. EÚ L 298,16. 10. 2014).“. |
|
|
| Čl. II |
| Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. januára 2017. |
|
|
| Robert Fico v. r. |