| 198 |
| VYHLÁŠKA |
| Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky |
| z 28. júla 2015, |
| ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 128/2015 Z. z. o prevencii závažných priemyselných havárií a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky podľa § 23 ods. 3 zákona č. 128/2015 Z. z. o prevencii závažných priemyselných havárií a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon“) ustanovuje: |
|
|
| § 1 |
| Oznámenie
[k § 5 zákona] |
| Oznámenie obsahuje náležitosti uvedené na vzore oznámenia, ktorý je uvedený v prílohe č. 1. |
| Posúdenie rizika
[k § 6 zákona] |
| § 2 |
| (1) Posúdenie rizika sa vykonáva na účely |
| a) vypracovania programu prevencie a zavedenia bezpečnostného riadiaceho systému podľa § 7 zákona, |
| b) vypracovania a využívania bezpečnostnej správy podľa § 8 zákona, |
| c) vypracovania vnútorného havarijného plánu podľa § 10 zákona a podkladov na vypracovanie plánu ochrany obyvateľstva podľa § 11 zákona, |
| d) informovania verejnosti podľa § 15 zákona, |
| e) výkonu štátneho dozoru a koordinácie kontrolnej činnosti podľa § 24 zákona. |
| (2) Formu, spôsob a rozsah použitia výsledkov posúdenia rizika prevádzkovateľ určí s prihliadnutím na konkrétne podmienky v podniku a v jeho okolí. |
| (3) Postup posúdenia rizika zahŕňa |
| a) identifikáciu a lokalizáciu iniciátorov a zdrojov rizika závažnej priemyselnej havárie, |
| b) identifikáciu možných iniciačných udalostí a prechodových javov a procesov, ktoré môžu viesť k vzniku a rozvoju závažnej priemyselnej havárie, |
| c) určenie možných vplyvov ľudského činiteľa na udalosti a procesy podľa písmena b), |
| d) identifikáciu a zhodnotenie technických, administratívnych, personálnych a organizačných opatrení a zábran určených na zabránenie, obmedzenie alebo potlačenie vzniku a rozvoja iniciačných udalostí, javov a procesov podľa písmena b), |
| e) odhad pravdepodobnosti alebo frekvencie vzniku závažnej priemyselnej havárie na základe |
| 1. odhadu pravdepodobnosti vzniku iniciačných udalostí, javov a procesov podľa písmena b) s prihliadnutím na možné vplyvy podľa písmena c) a |
| 2. zohľadnenia účinnosti a spoľahlivosti opatrení a zábran podľa písmena d), |
| f) odhad rozsahu a závažnosti možných následkov závažnej priemyselnej havárie spôsobených jednotlivými zdrojmi rizika, vrátane prípadných interakcií medzi nimi, na život a zdravie ľudí, životné prostredie a majetok v rámci podniku a v jeho okolí, |
| g) analýzu rizika závažných priemyselných havárií pre život a zdravie ľudí, životné prostredie a majetok, |
| h) hodnotenie rizika, ktorého výsledkom sú scenáre reprezentatívnych druhov závažných priemyselných havárií a súbory scenárov pre jednotlivé reprezentatívne druhy závažných priemyselných havárií (ďalej len „scenár“) so zakreslením zón ohrozenia tepelnými, tlakovými a toxickými účinkami závažných priemyselných havárií a posúdenie prijateľnosti rizika závažných priemyselných havárií. |
| § 3 |
| (1) Pri analýze rizika závažných priemyselných havárií (ďalej len „analýza rizika“) sa vychádza zo známych a overených metód hodnotenia rizika systematicky aplikovaných na jednotlivé rizikové zariadenia, systémy a prvky, ako aj na ďalšie relevantné vnútorné a vonkajšie činitele. |
| (2) Prvým postupovým krokom analýzy rizika je identifikácia a opis rizikových zariadení a systémov podniku. |
| (3) Na základe opisu rizikových zariadení a systémov podniku podľa odseku 2 sa vykoná systémová analýza na identifikáciu potenciálnych systémových porúch vedúcich k závažnej priemyselnej havárii vrátane porúch so spoločnou príčinou (ďalej len „závislá porucha“) pomocou jednotnej metódy analýzy stromov porúch a analýzy závislých porúch. |
| (4) Na základe identifikovaných stromov porúch podľa odseku 3 sa identifikujú a vyhodnotia potenciálne zdroje rizika závažnej priemyselnej havárie vyplývajúce z normálnej prevádzky, z mimoriadnych prevádzkových situácií, z prechodových javov a procesov, zo živelných udalostí, zo zlyhania ľudského činiteľa, v objektoch a zariadeniach podniku pomocou analýzy havarijných reťazcov, ktorú tvoria čiastkové analýzy |
| a) iniciačných udalostí, ktoré môžu viesť k vzniku závažnej priemyselnej havárie, |
| b) kritérií úspešnosti, pri ktorej sa zohľadňujú technické, materiálne, personálne, organizačné a administratívne protihavarijné opatrenia a zábrany určené na zabránenie, obmedzenie alebo potlačenie rozvoja iniciačných udalostí do závažnej priemyselnej havárie, |
| c) stromov udalostí a ktoré na základe konštrukcie stromov udalostí zohľadňujúcich potenciálny rozvoj iniciačných udalostí do závažnej priemyselnej havárie umožňujú kvantifikovať pravdepodobnosť alebo početnosť výskytu nežiaducich havarijných reťazcov so zohľadnením analýzy ľudského činiteľa a analýzy údajov, |
| d) stavov poškodenia zariadení na určenie potenciálnych škôd v rámci podniku a v jeho okolí, |
| e) na kvantifikáciu pravdepodobnosti alebo kvantifikáciu, frekvencie vzniku závažnej priemyselnej havárie, |
| f) určenie neurčitosti výsledkov, ak sa použijú špecifické údaje z databáz prevádzkovateľa. |
| (5) Pri príprave údajových vstupov pre jednotlivé analýzy a na kvantifikačné výpočty sa použijú |
| a) všeobecné údaje o poruchovosti alebo spoľahlivosti prvkov, systémov a zariadení prevzaté z overených zahraničných alebo iných mimopodnikových databáz alebo |
| b) špecifické údaje, ktoré sú v požadovanom rozsahu k dispozícii v podnikových databázach prevádzkovateľa. |
| (6) Vstupné údaje podľa odseku 5 možno pripraviť aj na základe analýzy údajov, pri ktorej sa výber potrebných informácií realizuje aplikáciou štatistických metód alebo pomocou kombinácie údajov zo všeobecných a špecifických databáz. |
| (7) Medzi najdôležitejšie údaje pre potreby analýzy rizika patria údaje o |
| a) kontrole, testovaní a údržbe zariadení, |
| b) potenciálnej možnosti vzniku jednoduchých porúch, havárií a závislých porúch, |
| c) početnosti výskytu iniciačných udalostí, |
| d) zbere a vedení dokumentácie o poruchách a haváriách systémov a zariadení, |
| e) udalostiach, keď takmer došlo k závažnej priemyselnej havárii. |
| (8) Analýza rizika obsahuje aj analýzu spoľahlivosti ľudského činiteľa, ak tento priamo alebo nepriamo vstupuje do kontroly a riadenia systémov a zariadení, ktorých porucha sa môže rozvinúť do závažnej priemyselnej havárie. Táto analýza sa nemusí vykonať v podniku alebo jeho časti, ak sú vykonané alebo zriadené také pasívne bezpečnostné systémy, opatrenia a zábrany, ktoré vylučujú potenciálny vznik závažnej priemyselnej havárie vplyvom zlyhania ľudského činiteľa. |
| (9) Analýza spoľahlivosti ľudského činiteľa obsahuje čiastkové analýzy |
| a) stavu kontroly a riadenia prevádzky vrátane analýzy činnosti prevádzkovej obsluhy pred vznikom potenciálnej iniciačnej udalosti, |
| b) stavu kontroly a riadenia prevádzky vrátane analýzy činnosti prevádzkovej obsluhy, ak vznikne iniciačná udalosť, ktorá môže viesť k vzniku závažnej priemyselnej havárie, |
| c) potenciálnych možností na elimináciu alebo obmedzenie vzniku a rozvoja závažnej priemyselnej havárie a obnovy normálnej prevádzky ľudskými zdrojmi. |
| (10) Analýza rizika obsahuje aj analýzu vonkajších udalostí, ktoré môžu spôsobiť závažnú priemyselnú haváriu alebo negatívne ovplyvniť jej priebeh a následky v podniku i v jeho okolí. Analýza vonkajších udalostí obsahuje |
| a) analýzu vplyvu požiarov a výbuchov, |
| b) analýzu vplyvu zaplavenia vnútornými a vonkajšími vodami, |
| c) seizmickú analýzu, |
| d) analýzu vplyvu nepriaznivých meteorologických podmienok a geologických podmienok, najmä pokiaľ ide o extrémne teploty a extrémne zrážky, búrky, víchrice, úder blesku, svahové deformácie alebo poklesy pôdy, |
| e) analýzu vplyvu cestnej dopravy, železničnej dopravy a leteckej dopravy, |
| f) ďalšie špecifické analýzy, najmä vplyv susedných priemyselných činností. |
| (11) Pri odhade rozsahu možných následkov sa vychádza zo scenárov a ich následkov na život a zdravie ľudí, životné prostredie a majetok. |
| (12) V jednotlivých etapách analýzy rizika a pri odhade rozsahu možných následkov závažných priemyselných havárií možno použiť aj iné medzinárodne uznávané metódy, ktoré sú primerané okolnostiam konkrétneho prípadu a ktorých výsledky možno využiť pri postupe podľa tohto paragrafu. |
| § 4 |
| (1) Spoločenská prijateľnosť rizika identifikovanej závažnej priemyselnej havárie z hľadiska posúdenia možnosti potenciálneho ohrozenia života jednej alebo viacerých osôb je určená prijateľnou pravdepodobnosťou alebo frekvenciou výskytu závažnej priemyselnej havárie, pričom táto frekvencia je vyjadrená číselnou hodnotou Fpr početnosťou a posudzuje sa podľa tohto vzťahu: |
| a) individuálne riziko |
| 1. pre existujúce podniky a iné podniky Fpr = 10-5, |
| 2. pre nové podniky Fpr = 10-6, |
| b) ak spoločenské riziko |
| 1. pre existujúce podniky a iné podniky Fpr = 10-3 × N-2, |
| 2. pre nové podniky Fpr = 10-4 × N-2, |
| v ktorých |
| „N“ je počet ohrozených osôb určený podľa vzorca |
| N = S × h × fs, kde |
| N je počet ohrozených osôb; pri výpočte úmrtnosti reprezentovanej hodnotou N možno aplikovať referenčné postupy pre jej redukciu zohľadňujúce spôsob, druh a rozsah ochrany ohrozených osôb, |
| S je celková zasiahnutá plocha územia vyjadrená v ha, |
| h je hustota zaľudnenia danej zasiahnutej plochy územia vyjadrená pomerom počet osôb/ha, |
| fs je korekčný faktor, ktorý zohľadňuje rozloženie osídlenia v ohrozenom území a používa sa, ak obývaná plocha tvorí len zlomok zasiahnutej plochy. |
| (2) Kritériom na posúdenie prijateľnosti rizika závažnej priemyselnej havárie, ak ňou nebude ohrozený život osôb, je aj určenie prijateľnosti rozsahu a závažnosti ohrozenia alebo poškodenia životného prostredia a majetku. |
| (3) Na záver hodnotenia rizika sa vykoná hodnotenie jeho prijateľnosti porovnaním hodnoty prijateľného rizika Fpr určeného podľa odseku 1 s hodnotou vypočítaného individuálneho rizika a spoločenského rizika pre reprezentatívne scenáre závažných priemyselných havárií, ktoré sa hodnotia postupom podľa § 4. |
| (4) Individuálne riziko je ohrozenie života jednej osoby. Spoločenské riziko je ohrozenie života viacerých osôb. |
| § 5 |
| Program prevencie
[k § 7 zákona] |
| (1) Pri vypracúvaní programu prevencie prevádzkovateľ prihliada na to, aby |
| a) zodpovedal charakteru a rozsahu rizík závažných priemyselných havárií súvisiacich s činnosťou a umiestnením podniku, |
| b) obsahoval záväzok plniť povinnosti vyplývajúce pre podnik zo zákonov a z rozhodnutí vydaných na ich základe, ako aj ďalšie povinnosti, ktoré sa podnik zaviazal plniť, |
| c) obsahoval záväzok sústavného zlepšovania úrovne prevencie závažných priemyselných havárií a bezpečnostného riadiaceho systému, |
| d) bol dokumentovaný, zavedený, udržiavaný a oznámený všetkým zamestnancom podniku a zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci, ako aj zamestnancom iného podnikateľa vykonávajúceho s vedomím prevádzkovateľa práce v podniku, |
| e) bol dostupný verejnosti. |
| (2) Príloha č. 2 sa primerane vzťahuje aj na vypracovanie programu prevencie. |
| § 6 |
| Bezpečnostný riadiaci systém
[k § 7 zákona] |
| (1) Bezpečnostný riadiaci systém tvorí súčasť celkového riadiaceho systému prevádzkovateľa podniku. Súčasťou tohto systému sú aj ukazovatele, parametre alebo kritériá potrebné na hodnotenie účinnosti realizovaných opatrení, ako aj vhodnosti a účinnosti bezpečnostného riadiaceho systému. |
| (2) Bezpečnostný riadiaci systém obsahuje opatrenia vrátane príslušných zdrojov, štruktúr a riadiacich postupov na zabezpečenie plnenia programu prevencie, a to v nadväznosti na jednotlivé oblasti upravené v programe prevencie. |
| (3) Bezpečnostný riadiaci systém v oblasti organizačnej štruktúry podniku a zamestnancov podniku obsahuje údaje podľa prílohy č. 2 časti A. |
| (4) Bezpečnostný riadiaci systém v oblasti identifikácie a hodnotenia nebezpečenstiev ako zdrojov rizika možných závažných priemyselných havárií obsahuje údaje podľa prílohy č. 2 časti B. |
| (5) Bezpečnostný riadiaci systém v oblasti riadenia prevádzky obsahuje určenie a uplatňovanie postupov, pokynov, limitov a opatrení na bezpečnú prevádzku vrátane údržby jednotlivých zariadení, technologických procesov a celého podniku a na bezpečné dočasné zastavenie prevádzky a jej opätovné obnovenie. Ide o údaje podľa prílohy č. 2 časti C. |
| (6) Bezpečnostný riadiaci systém v oblasti riadenia prípadných zmien v podniku obsahuje určenie a uplatňovanie postupov na trvalé, dočasné alebo naliehavé prevádzkové zmeny v súlade s prílohou č. 2 časťou D, |
| a) na plánovanie zmien v počte a kvalifikácii zamestnancov, výroby alebo jej parametrov, nebezpečných látok a iných materiálov, vybavenia, postupov, softvéru, vonkajších podmienok a |
| b) na navrhovanie nových zariadení vrátane skladovacích zariadení a technologických procesov. |
| (7) Bezpečnostný riadiaci systém v oblasti havarijného plánovania obsahuje určenie a uplatňovanie postupov |
| a) na systematickú analýzu predvídateľných nebezpečenstiev vyplývajúcich z prevádzky podniku alebo spojených s touto prevádzkou, |
| b) na prípravu, preskúšanie a na prehodnotenie vnútorných havarijných plánov, ak ide o také nebezpečenstvá, a na oboznamovanie dotknutých zamestnancov vrátane zamestnancov iného podnikateľa vykonávajúceho s vedomím prevádzkovateľa práce v podniku s nimi. |
| (8) Bezpečnostný riadiaci systém v oblasti monitorovania plnenia programu prevencie obsahuje v súlade s prílohou č. 2 časťou E určenie a uplatňovanie |
| a) postupov na sústavné monitorovanie a hodnotenie súladu skutkového stavu s cieľmi určenými v programe prevencie a v bezpečnostnom riadiacom systéme, |
| b) postupov na určovanie a vykonávanie nápravných opatrení, ak ide o nesúlad skutkového stavu s cieľmi stanovenými v programe prevencie alebo v bezpečnostnom riadiacom systéme. |
| (9) Bezpečnostný riadiaci systém v oblasti auditu a preskúmavania vhodnosti, účinnosti a plnenia programu prevencie obsahuje |
| a) plán interných auditov, prípadne aj externých auditov s údajmi podľa prílohy č. 2 časti F; prehodnocuje sa v pravidelných intervaloch určených prevádzkovateľom, |
| b) systém a lehoty preskúmania programu prevencie a stratégie kontroly rizika závažných priemyselných havárií, ako aj všetkých aspektov bezpečnostného riadiaceho systému vrcholovým manažmentom podniku, a to aj s prihliadnutím na zmeny v organizácii, v technológii a vo všeobecne záväzných právnych predpisoch. |
| Bezpečnostná správa
[k § 8 zákona] |
| § 7 |
| (1) Bezpečnostná správa s prihliadnutím na nebezpečenstvá, ktoré podnik predstavuje, podáva komplexnú charakteristiku podniku umožňujúcu získať celkovú predstavu o jeho zameraní, umiestnení, činnostiach, o reálnych nebezpečenstvách, ako aj o službách, zariadeniach a opatreniach na bezpečnú prevádzku, prevenciu závažných priemyselných havárií a pripravenosť na ich zdolávanie vrátane väzieb medzi jednotlivými časťami podniku alebo zariadeniami, ich vzájomného ovplyvňovania a vzťahu k okoliu. |
| (2) Mapová dokumentácia obsahuje grafické znázornenie individuálneho rizika a spoločenského rizika, mierku vyhotovenia a vyznačenie severu. Ostatná grafická dokumentácia musí byť vypracovaná a označená tak, aby z nej boli zrejmé jednotlivé rozmery a vzdialenosti. |
| § 8 |
| (1) Základné informácie o podniku obsahujú |
| a) úvodnú časť, |
| b) informácie o organizácii a riadení podniku, |
| c) informácie o umiestnení podniku, |
| d) situačný plán podniku. |
| (2) Úvodná časť obsahuje všeobecné informácie o podniku a jeho prevádzkovateľovi podľa prílohy č. 3 časti A. |
| (3) Informácia podľa odseku 1 písm. b) obsahuje opis riadenia podniku a jeho organizačnej štruktúry vrátane rozdelenia funkcií, zodpovednosti a informačných tokov vzťahujúcich sa na zaistenie bezpečnosti prevádzky podniku. |
| (4) Informácia o umiestnení podniku obsahuje údaje podľa prílohy č. 3 časti B spracované s podrobnosťou zodpovedajúcou rozsahu rizík, citlivosti a zraniteľnosti okolia podniku. |
| (5) Situačný plán celého podniku a jeho jednotlivých zariadení musí byť vypracovaný vo vhodnej mierke; rovnako aj príslušné schémy, diagramy alebo iné vyobrazenia. Situačný plán obsahuje údaje podľa prílohy č. 3 časti C. |
| § 9 |
| (1) Opis okolia podniku a životného prostredia musí svojou podrobnosťou a rozsahom zodpovedať možným rizikám závažných priemyselných havárií tak, aby bolo zrejmé, že prevádzkovateľ v dostatočnej miere analyzoval životné prostredie a jeho jednotlivé zložky, ako aj ďalšie skutočnosti a faktory v okolí podniku z hľadiska |
| a) ohrozenia okolia podniku a životného prostredia prípadnou závažnou priemyselnou haváriou, |
| b) možného vzniku závažnej priemyselnej havárie v dôsledku pôsobenia faktorov majúcich pôvod v okolí podniku alebo v životnom prostredí. |
| (2) Opis okolia podniku a životného prostredia obsahuje údaje podľa prílohy č. 3 častí D a E. |
| § 10 |
| (1) Bezpečnostná správa poskytuje údaje o druhu, množstve a umiestnení nebezpečných látok prítomných v podniku ako |
| a) surovina, |
| b) medziprodukt, |
| c) vedľajší produkt, |
| d) výrobok, |
| e) rezíduum, |
| f) odpad, |
| g) produkt vytvorený v dôsledku nekontrolovateľného priebehu chemického procesu, alebo ak ide o závažnú priemyselnú haváriu. |
| (2) Súčasťou bezpečnostnej správy je aj zoznam nebezpečných látok prítomných v podniku. |
| (3) Údaje o nebezpečných látkach prítomných v podniku obsahujú |
| a) identifikáciu nebezpečnej látky – chemický názov, názov podľa nomenklatúry IUPAC, CAS/EC číslo, druhový alebo obchodný názov, prípadne registračné číslo nebezpečnej látky, klasifikáciu nebezpečnej látky, chemické zloženie, stupeň čistoty, najdôležitejšie prímesi, |
| b) maximálne množstvo prítomných nebezpečných látok alebo pravdepodobne prítomných nebezpečných látok, |
| c) fyzikálne a chemické vlastnosti a správanie nebezpečných látok za štandardných prevádzkových podmienok a za predvídateľných havarijných podmienok, |
| d) údaje o toxicite a požiarnych charakteristikách vyplývajúce z klasifikácie látky, |
| e) ostatné špecifické vlastnosti, napríklad podpora korózie a žieravosť, fyzikálna forma látky – prach, pelety, aerosól, skvapalnený plyn a iné. |
| § 11 |
| Opis činností a zariadení spojených s rizikom závažnej priemyselnej havárie obsahuje údaje podľa prílohy č. 3 časti F. V niektorých podrobnostiach môže bezpečnostná správa odkazovať na dokumentáciu, ktorá je príslušnému orgánu k dispozícii na požiadanie. |
| § 12 |
| Opis prevádzkových služieb dôležitých z hľadiska spoľahlivosti prevádzky podniku, prevencie závažných priemyselných havárií a pripravenosti na ich zdolávanie obsahuje údaje podľa prílohy č. 3 časti G. |
| § 13 |
| (1) Preventívne opatrenia a opatrenia na zmiernenie následkov závažnej priemyselnej havárie sa navrhujú a zavádzajú tak, aby |
| a) zabránili zlyhaniu zariadenia vrátane chyby obsluhy, |
| b) zabránili vzniku situácie spôsobujúcej nebezpečenstvo závažnej priemyselnej havárie, |
| c) znížili možné následky závažnej priemyselnej havárie na život a zdravie ľudí, životné prostredie a majetok. |
| (2) Pri hodnotení opatrení podľa odseku 1 sa prihliada aj na zavedenie, účinnosť a spoľahlivosť bezpečnostných zariadení |
| a) riadiacich systémov vrátane blokovacích zariadení, |
| b) požiarnotechnických zariadení a ostatných systémov na ochranu pred požiarom a ochranu pred výbuchom, |
| c) zariadení na obmedzenie rozsahu úniku nebezpečných látok, |
| d) detekčných a varovacích systémov, |
| e) pultov integrovanej havarijnej ochrany, |
| f) rýchlych postupov odstávky, |
| g) osobitných opatrení proti neoprávnenej manipulácii. |
| § 14 |
| Opis základných opatrení na úseku pripravenosti na zdolávanie závažných priemyselných havárií a obmedzovanie ich následkov obsahuje údaje podľa prílohy č. 3 časti H. |
| Vnútorný havarijný plán
[k § 10 zákona] |
| § 15 |
| Vnútorný havarijný plán je ucelený súbor písomnej a grafickej dokumentácie, ktorý sa člení na všeobecnú časť, pohotovostnú časť a operatívnu časť. |
| § 16 |
| Všeobecná časť vnútorného havarijného plánu obsahuje |
| a) všeobecné údaje o podniku a jeho okolí |
| 1. identifikačné údaje o prevádzkovateľovi – názov, sídlo a miesto podnikania, meno štatutárneho orgánu a identifikačné číslo organizácie – IČO a identifikačné údaje o podniku, |
| 2. opis podniku, jeho objektov a zariadení a charakteru jeho výrobného programu, |
| 3. príjazdové a iné komunikácie, |
| 4. údaje o pracovnom čase, obsadení zmien zamestnancami a o zabezpečení protihavarijnej prevencie v mimopracovnom čase, |
| 5. opis umiestnenia podniku a jeho okolia vrátane geografických, hydrografických, hydrogeologických, meteorologických, geologických, inžiniersko-geologických a iných pomerov, terénnych prekážok alebo priehlbní, osídlenia, citlivých alebo osobitne chránených objektov, zón a zariadení, ako aj objektov a zariadení, ktoré môžu byť zdrojom rizika pre podnik, |
| b) osobitné údaje o podniku, |
| 1. opis a plán rozvodov nebezpečných látok a jednotlivých médií používaných v podniku, najmä elektrickej energie, vykurovacích médií a chladiacich médií, pary, stlačeného vzduchu, inertného plynu a vody, ako aj rozvodov na odvádzanie odpadových médií, prípadne aj rozvodov na expedíciu hotových výrobkov vrátane potrebných fyzikálnych veličín a údajov, najmä tlaku, teploty, svetlého priemeru potrubia, druhu a množstva média, |
| 2. opis a rozmiestnenie základných uzatváracích zariadení na rozvodoch podľa prvého bodu, |
| 3. umiestnenie a funkciu signalizačných, varovacích a výstražných zariadení, |
| 4. umiestnenie a funkciu požiarnotechnických zariadení a ďalších systémov na ochranu pred požiarmi, |
| c) uvedenie zdrojov nebezpečenstiev a ich stručný opis so zvýraznením najzávažnejších z nich, ktoré sú spôsobilé zapríčiniť závažnú priemyselnú haváriu, |
| d) zoznam nebezpečných látok prítomných v podniku, ich umiestnenie, druh, názov, množstvo, dôležité fyzikálne, chemické, toxikologické a iné nebezpečné vlastnosti, ich možné nebezpečné reakcie najmä pôsobením ohňa, teploty a určitých spôsobov prác na zdolávaní závažnej priemyselnej havárie, |
| e) zoznam, opis a vyznačenie objektov, zariadení, technologických procesov a pracovísk, ktoré vyžadujú na čo možno najdlhší čas neprerušený chod a prítomnosť príslušných zamestnancov počas závažnej priemyselnej havárie, vrátane ich kvalifikácie, spôsobu ich vybavenia prostriedkami potrebnými na ochranu ich života a zdravia, určenia postupu a spôsobu na zaistenie ich bezpečnosti, ochrany zdravia a komunikácie s nimi. |
| § 17 |
| (1) Pohotovostná časť vnútorného havarijného plánu obsahuje |
| a) plán vyrozumenia a zvolania s uvedením poradia postupu a zodpovednosti osôb a zoznamu osôb, orgánov a organizácií, ktoré je potrebné |
| 1. povolať na miesto havárie, ak ide o taký druh závažnej priemyselnej havárie, ktorú nemožno zdolať vlastnými silami, |
| 2. informovať o určitom druhu závažnej priemyselnej havárie, prípadne i so vzorom takého vyrozumenia a zvolania, |
| b) zoznam vedúcich zamestnancov, ďalších zamestnancov, útvarov a služieb podniku, ktorým vnútorný havarijný plán ukladá určité povinnosti, mená, priezviská a funkcie osôb poverených |
| 1. riadením prác na zdolávaní závažnej priemyselnej havárie a na obmedzovaní jej následkov, |
| 2. koordináciou činností so záchrannými zložkami1) zúčastnenými na zdolávaní závažnej priemyselnej havárie a obmedzovaní jej následkov, |
| c) spôsob vyrozumenia a varovania zamestnancov a iných osôb zdržiavajúcich sa s vedomím prevádzkovateľa v areáli podniku, a ak je to potrebné, aj spôsob vyrozumenia alebo varovania obyvateľstva, |
| d) určenie miesta na riadenie zdolávania závažnej priemyselnej havárie a základní pre záchranné zložky, |
| e) zoznam a rozmiestnenie prostriedkov potrebných na zdolávanie závažných priemyselných havárií a obmedzovanie ich následkov, |
| f) zásady správania sa zamestnancov a iných osôb nachádzajúcich sa v areáli podniku, ak ide o závažnú priemyselnú haváriu. |
| (2) Pohotovostná časť a operatívna časť vnútorného havarijného plánu obsahujú aj opatrenia na ochranu zamestnancov a iných osôb nachádzajúcich sa v areáli podniku.2) |
| (3) Údaje uvedené v odseku 1 písm. d) až f) a v odseku 2 sa konkretizujú v jednotlivých scenároch závažných priemyselných havárií v operatívnej časti vnútorného havarijného plánu. |
| § 18 |
| (1) Operatívna časť vnútorného havarijného plánu obsahuje scenáre, ktoré môžu nastať v dôsledku aktivácie alebo nezvládnutia nebezpečenstva v podniku, prípadne v jeho okolí. |
| (2) Scenáre sa zostavujú na základe hodnotenia rizika so zohľadnením špecifických podmienok podniku a jeho okolia a ich vzájomne možných interakcií. Obsahujú |
| a) okolnosti ovplyvňujúce vznik a časový priebeh vývoja havarijného stavu a závažnej priemyselnej havárie, |
| b) možné následky na život a zdravie ľudí, na životné prostredie a majetok, |
| c) opatrenia na zastavenie rozvoja havarijného stavu a jeho prerastenia do závažnej priemyselnej havárie, |
| d) opatrenia na zdolanie závažnej priemyselnej havárie a opatrenia potrebné na ochranu života a zdravia ľudí, životného prostredia a majetku pred jej následkami a na obmedzenie týchto následkov, |
| e) určenie zón ohrozenia. |
| (3) Pri zostavovaní jednotlivých scenárov sa vychádza z možných druhov závažných priemyselných havárií, ktorými sú: |
| a) únik nebezpečných látok, |
| b) požiar, |
| c) výbuch, |
| d) kombinácia prípadov uvedených v písmenách a) až c). |
| (4) Pri vypracúvaní scenárov sa zohľadňujú |
| a) možné účinky nebezpečných látok prítomných v podniku nielen na osoby a zariadenia v podniku alebo v jeho okolí ohrozené haváriou, ale aj na zasahujúce záchranné zložky,1) |
| b) uvoľňovanie a šírenie nebezpečných látok v ovzduší, vo vodách alebo v pôde po úniku, požiari alebo výbuchu, |
| c) možné ďalšie následky spojené s únikom, požiarom alebo výbuchom, |
| d) účinnosť a vykonateľnosť navrhovaných opatrení na zdolanie konkrétneho druhu závažnej priemyselnej havárie a na obmedzenie jej následkov, |
| e) rozsah a závažnosť možného ohrozenia a spôsobenia škôd na živote a zdraví ľudí, na životnom prostredí a na majetku vrátane určenia a vyznačenia jednotlivých zón ohrozenia, a to aj v časovom vývoji. |
| (5) Pri scenároch týkajúcich sa úniku nebezpečných látok vrátane ich možného požiaru alebo výbuchu sa berú do úvahy |
| a) možné príčiny a charakter úniku a predpokladané množstvo unikajúcej nebezpečnej látky alebo inej škodliviny za jednotku času, |
| b) spôsob šírenia unikajúceho média – plyn, plynový mrak, prach, aerosól, roztekanie a vsakovanie, splachovanie zrážkovou alebo hasiacou vodou – pri nepriaznivých a priemerných atmosférických podmienkach pri zohľadnení topografie zariadenia, podniku a jeho okolia vrátane |
| 1. predpokladaných časových a priestorových koncentrácií a dávok v ovzduší, |
| 2. usadzovania alebo vsakovania do pôdy alebo do horninového prostredia, |
| 3. predpokladaných ciest šírenia unikajúceho média v povrchových a podzemných vodách vrátane časových a priestorových priebehov koncentrácií, |
| c) nebezpečnosť unikajúcej látky a s tým súvisiace riziká, najmä zdraviu škodlivé a smrteľné koncentrácie a dávky, |
| d) ak ide o horľavé alebo výbušné nebezpečné látky, aj možné kombinácie ich úniku s požiarom alebo výbuchom s prihliadnutím na medze výbušnosti vrátane |
| 1. tepelného žiarenia pri otvorenom ohni, |
| 2. vzniku a šírenia nebezpečných produktov požiaru, |
| 3. časového a priestorového priebehu koncentrácií a dávok škodlivín, |
| 4. časového a priestorového priebehu hodnôt pretlaku a podtlaku, |
| 5. zhodnotenia nebezpečenstva rozletu trosiek a úlomkov. |
| (6) Ak ide o scenáre týkajúce sa požiaru, vychádza sa z dokumentácie vypracovanej podľa predpisov o ochrane pred požiarmi. |
| (7) Ak ide o scenáre týkajúce sa druhu závažnej priemyselnej havárie podľa odseku 3 písm. c), popri prvkoch uvedených v odseku 5 sa berie do úvahy najmä |
| a) predpokladaný časový a priestorový priebeh hodnôt pretlaku a podtlaku a |
| b) zhodnotenie nebezpečenstva rozletu trosiek a úlomkov s prípadným zohľadnením pasívnej ochrany. |
| (8) Pre každý zo scenárov sa určí postup, ľudské zdroje a materiálne zdroje, ako aj ďalšie konkrétne opatrenia na zdolanie závažnej priemyselnej havárie a na obmedzenie jej následkov vrátane systému spojenia a monitoringu. |
| (9) Osobitne sa zvýraznia scenáre závažných priemyselných havárií, ktorých zdolanie, prípadne účinky presahujú rámec podniku, takže je potrebná aktivácia zložiek a postupov podľa plánu ochrany obyvateľstva.3) |
| § 19 |
| (1) Grafická dokumentácia tvorí spolu s písomnou časťou vnútorného havarijného plánu ucelený súbor a navzájom sa dopĺňajú. V nadväznosti na písomnú časť obsahuje údaje podľa § 17 písm. a) druhého, tretieho a piateho bodu a písm. b) až e), § 18 ods. 1 písm. d) a e), § 19 ods. 2 písm. e), ods. 4 písm. e), ods. 5 písm. b) a d) a ods. 6, 7 a 9. |
| (2) Vyhotovenie a mierka grafickej časti dokumentácie vnútorného havarijného plánu musia byť primerané účelu, na ktorý má slúžiť a zodpovedať požiadavkám podľa § 17. |
| § 20 |
| (1) Pri vypracúvaní vnútorného havarijného plánu sa vychádza z konkrétnej situácie v podniku a jeho okolí s osobitným zreteľom na výsledky hodnotenia rizika. |
| (2) Vnútorný havarijný plán sa už v etape jeho vypracúvania konzultuje aj s príslušnými orgánmi verejnej správy a inými subjektmi, s ktorých súčinnosťou sa počíta pri zdolávaní závažných priemyselných havárií a pri obmedzovaní ich následkov. Predmetom konzultácií je |
| a) potreba súčinnosti a priamej pomoci príslušných orgánov verejnej správy a iných subjektov pri určitých scenároch vrátane potrebnej koordinácie, |
| b) zabezpečenie potrebnej nadväznosti vnútorného havarijného plánu na plán ochrany obyvateľstva, prípadne na podobné dokumenty príslušných orgánov verejnej správy a iných subjektov, |
| c) použiteľnosť prostriedkov na zdolanie závažnej priemyselnej havárie a obmedzenie jej následkov, |
| d) spôsob riadenia prác pri spoločnom nasadení podnikových a externých záchranných zložiek. |
| (3) Vnútorný havarijný plán sa už v etape jeho vypracúvania konzultuje podľa potreby aj s prevádzkovateľmi ďalších podnikov a s inými subjektmi, ktoré svojou činnosťou, umiestnením, napojením na energetické siete a iné siete a zariadenia predstavujú nebezpečenstvo vzniku závažnej priemyselnej havárie v podniku, prípadne zhoršenia jej následkov. |
| (4) Ak sa vnútorný havarijný plán zložitého alebo rozsiahleho podniku skladá z viacerých čiastkových havarijných plánov vypracovaných pre jeho jednotlivé samostatné ucelené časti, všetky čiastkové havarijné plány musia byť vo vzájomnom súlade a prepojené tak, aby boli splnené požiadavky podľa § 17. |
| (5) Na vypracovanie vnútorného havarijného plánu možno použiť aj dokumentáciu alebo jej časť vyhotovenú podľa zákonov.4) Spôsob, prípadne forma zapracovania tejto dokumentácie do vnútorného havarijného plánu závisí najmä od konkrétnej situácie v podniku a od druhu a rozsahu uvedenej dokumentácie. |
| § 21 |
| (1) Pravidelné precvičovanie jednotlivých situácií podľa vnútorného havarijného plánu podľa § 10 ods. 8 zákona sa uskutočňuje za účasti príslušných zamestnancov podniku a podnikových služieb, za ktoré sa považuje závodný hasičský útvar, závodný hasičský zbor, služba havarijnej odozvy, objektový útvar civilnej ochrany, strážna služba, zdravotná služba, a podľa potreby aj za účasti zamestnancov cudzieho podnikateľa, orgánov verejnej správy a iných subjektov, s ktorých súčinnosťou sa pri konkrétnom scenári vo vnútornom havarijnom pláne počíta. |
| (2) Interval precvičovania, rozsah a náplň jednotlivých cvičení určí prevádzkovateľ v súlade s § 10 ods. 8 zákona s prihliadnutím na zložitosť a rozsah podniku, jeho umiestnenie a závažnosť rizík. |
| (3) V oznámení plánovaného precvičovania vnútorného havarijného plánu podľa § 10 ods. 9 zákona prevádzkovateľ uvedie termín konania cvičenia, jeho tematiku, čas trvania a subjekty, ktoré sa na ňom majú zúčastniť. |
| (4) Súčasťou dokumentácie havarijného plánovania je aj chronologický záznam o cvičení a rozbor cvičenia vrátane potrebných opatrení vyhotovený prevádzkovateľom. |
| § 22 |
| (1) Pri určovaní intervalu pravidelného prehodnocovania a potrebnej aktualizácie vnútorného havarijného plánu podľa § 10 ods. 8 zákona prevádzkovateľ prihliada najmä na zložitosť a rozsah podniku, jeho umiestnenie a závažnosť rizík, ako aj na výsledky rozborov z precvičovania vnútorného havarijného plánu. Bez ohľadu na tento interval ostáva nedotknutá jeho povinnosť zabezpečiť prehodnotenie a potrebnú aktualizáciu vnútorného havarijného plánu, ak ide o prípady podľa § 10 ods. 8 zákona. |
| (2) Záznamy o prehodnotení vnútorného havarijného plánu podľa odseku 1 sú súčasťou dokumentácie havarijného plánovania. |
| (3) Na aktualizáciu vnútorného havarijného plánu sa vzťahuje rovnako § 21. Aktualizácia sa vykoná vo všetkých vyhotoveniach vnútorného havarijného plánu. |
| § 23 |
| Zhromažďovanie údajov o závažných priemyselných haváriách
[k § 17 zákona] |
| (1) Prevádzkovateľ oznámi závažnú priemyselnú haváriu podľa § 17 ods. 1 zákona a aktualizáciu informácií podľa § 17 ods. 2 zákona na formulári uvedenom v prílohe č. 4. |
| (2) Prevádzkovateľ predloží všetky dostupné informácie o závažnej priemyselnej havárii podľa § 17 ods. 3 zákona na formulári uvedenom v prílohe č. 5. |
| (3) Prevádzkovateľ predloží ročnú súhrnnú informáciu o každom prípade, keď takmer došlo k závažnej priemyselnej havárii, na formulári uvedenom v prílohe č. 6. |
| § 24 |
| Informácia orgánu, ktorý vyšetroval príčiny a okolnosti závažnej priemyselnej havárie alebo nariadil príslušné opatrenia |
| (1) Informácia o vyšetrovaní okolností závažnej priemyselnej havárie a na jej základe nariadených opatreniach podľa § 17 ods. 4 zákona obsahuje |
| a) výsledky vyšetrovania závažnej priemyselnej havárie, |
| b) nariadené opatrenia. |
| (2) V údajoch podľa odseku 1 písm. a) sa uvádzajú |
| a) výsledky vyšetrovania príčin a okolností vzniku a priebehu závažnej priemyselnej havárie vrátane zodpovednosti príslušných osôb, nedostatkov v príslušnej dokumentácii a v bezpečnostnom riadiacom systéme, |
| b) následky závažnej priemyselnej havárie, najmä zasiahnutá oblasť, účinky na život a zdravie ľudí, na životné prostredie a na majetok, evakuácia alebo ukrytie osôb, hospodárskych zvierat, prerušenie dodávky pitnej vody, energií, telefonického spojenia, spôsobená škoda, |
| c) postup pri zdolávaní závažnej priemyselnej havárie a obmedzovaní jej následkov, a to aj vo vzťahu |
| 1. k účinnosti, prípadne opisu jednotlivých činností na zdolanie závažnej priemyselnej havárie a na obmedzenie jej následkov, |
| 2. k vhodnosti a úplnosti príslušnej dokumentácie, najmä k hodnoteniu rizika, programu prevencie, bezpečnostnému riadiacemu systému, bezpečnostnej správe, vnútornému havarijnému plánu, ako aj k plánu ochrany obyvateľstva. |
| (3) V údajoch podľa odseku 1 písm. b) sa uvádzajú nariadené opatrenia na zmiernenie, prípadne odstránenie následkov závažnej priemyselnej havárie, opatrenia na zamedzenie opakovania rovnakej alebo podobnej závažnej priemyselnej havárie, ako aj ďalšie opatrenia vyplývajúce z vyšetrovania alebo z analýzy príčin a okolností závažnej priemyselnej havárie vrátane sankčných opatrení a opatrení na obmedzenie alebo zastavenie prevádzky. |
| § 25 |
| Odborná príprava |
| Odborná príprava obsahuje informácie o |
| a) všeobecne záväzných právnych predpisoch a technických normách súvisiace s prevenciou závažných priemyselných havárií vrátane informácií o predpisoch o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci, predpisov na úseku ochrany pred požiarmi a civilnej ochrany, ako aj informácií o predpisoch na ochranu životného prostredia, |
| b) kategorizácii podnikov z hľadiska prítomnosti nebezpečných látok, |
| c) základoch priemyselnej bezpečnosti a prevencie závažných priemyselných havárií s osobitným zreteľom na |
| 1. fyzikálno-chemické vlastnosti a požiarne charakteristiky nebezpečných látok, |
| 2. charakter nebezpečenstva a prevenciu fyzikálnych procesov, |
| 3. charakter nebezpečenstva a prevenciu chemických procesov, |
| d) zásadách ochrany proti požiaru, najmä o |
| 1. zásadách ochrany proti požiaru horľavých látok, horľavých prachov a horľavých kvapalín, |
| 2. navrhovaní, realizácii a užívaní stavieb z hľadiska požiarnej bezpečnosti, |
| 3. zásadách protipožiarnej bezpečnosti pri manipulácii a skladovaní mimoriadne horľavých látok a zmesí, veľmi horľavých látok a zmesí, ako aj horľavých látok a zmesí, |
| 4. zásadách protipožiarnej bezpečnosti pri činnostiach spojených so zvýšeným nebezpečenstvom vzniku požiaru, |
| 5. posudzovaní protipožiarnej bezpečnosti technologických procesov, |
| 6. funkciách a parametroch požiarnotechnických zariadení, hasičskej techniky a vecných prostriedkov ochrany pred požiarmi, |
| 7. organizácii a riadení ochrany pred požiarmi, |
| e) zásadách prevencie a ochrany pred výbuchom výbušnej atmosféry tvorenej zmesou horľavých látok vo forme plynu, pary, prachu alebo hmly so vzduchom vrátane výbuchu výbušnín, |
| f) zásadách ochrany proti úniku toxických látok alebo inak škodlivých látok, |
| g) posúdení rizika, najmä o |
| 1. význame, účele a základných princípoch, |
| 2. metódach a postupoch hodnotenia, |
| 3. využívaní výsledkov posúdenia rizika v rôznych oblastiach, najmä v činnosti podniku, pri plánovaní a vykonávaní štátneho dozoru, pri územnom plánovaní a pri povoľovaní stavieb a zariadení, |
| h) metódach a postupoch na zdolávanie závažných priemyselných havárií a obmedzovaní ich následkov, najmä z hľadiska ohrozenia života a zdravia ľudí, ochrany životného prostredia a majetku, |
| i) princípoch, funkciách, parametroch a možnostiach použitia niektorých prostriedkov, prístrojov a zariadení na zdolávanie závažných priemyselných havárií a na obmedzovanie ich následkov, |
| j) programe prevencie a bezpečnostnom riadiacom systéme na jeho aplikáciu, |
| k) havarijnom plánovaní, |
| 1. základných princípoch a účele havarijného plánovania, |
| 2. tvorbe vnútorného havarijného plánu a podkladov na vypracovanie plánu ochrany obyvateľstva, |
| 3. vypracúvaní vzorových havarijných scenárov vrátane určovania zón ohrozenia, |
| 4. určovaní síl, prostriedkov a postupov na zdolávanie závažných priemyselných havárií a obmedzovanie ich následkov, |
| 5. precvičovaní a revízii vnútorného havarijného plánu, |
| l) náležitostiach, vypracovaní a využívaní bezpečnostnej správy, |
| m) informovaní verejnosti a jej účasti na rozhodovacích procesoch, |
| n) oznamovaní závažných priemyselných havárií a analýze ich príčin. |
|
|
| Spoločné ustanovenia |
| § 26 |
| Ustanovenia § 7 až 22 sa nevzťahujú na prevádzkovateľa podniku kategórie A. |
| § 27 |
| Touto vyhláškou sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 7. |
| § 28 |
| Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. septembra 2015. |
|
|
| v z. Vojtech Ferencz v. r. |
|
|
| |
| Príloha č. 1
k vyhláške č. 198/2015 Z. z. |
| vzor |
| Oznámenie o zaradení podniku podľa § 5 zákona |
| .png)
|
| Tabuľka k oznámeniu o zaradení podniku |
| Informácie o prítomných nebezpečných látkach v podniku a ich klasifikácia |
| | P. č. | Názov nebezpečnej látky | CAS/EC
číslo | Klasifikácia nebezpečnej látky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 | Zaradenie nebezpečnej látky do kategórie nebezpečnosti alebo medzi menované nebezpečné látky podľa zákona č. 128/2015 Z. z. | Prahová hodnota pre kategóriu (t) | Projektované, skutočné alebo predpokladané množstvo nebezpečnej látky (t) | Fyzikálne vlastnosti alebo fyzikálna forma5) | | Kód triedy a kategórie nebezpečnosti1) | Kód výstražných upozornení2) | Trieda/kategória nebezpečnosti3)
(Časť 1) | Menovaná nebezpečná látka4)
(Časť 2) | A | B | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Vysvetlivky: |
| Súčasťou oznámenia o zaradení podniku sú karty bezpečnostných údajov nebezpečných látok. |
| 1) Uviesť podľa prílohy VI bodu 1.1.2.1.1 tabuľky 1.1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008) v platnom znení. |
| 2) Uviesť podľa čl. 21 a prílohy III nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008) v platnom znení. |
| 3) Uviesť kód podľa číselníka Kategórie nebezpečných látok, ktorý je súčasťou oznámenia o zaradení podniku. |
| 4) Uviesť x ak ide o menovanú nebezpečnú látku. |
| 5) Uviesť skupenstvo nebezpečnej látky -plyn, kvapalina, tuhá látka formu - prach, pelety, aerosól, skvapalnený plyn a iné, tlak, teplotu. |
| Ak ide o viaceré použitia tej istej nebezpečnej látky v rôznych skupenstvách, formách, resp. tlaku a teploty oddeliť bodkočiarkou. |
| Kategórie nebezpečných látok |
| | KÓD | TRIEDA/KATEGÓRIA NEBEZPEČNOSTI |
|---|
| H1 | Trieda H nebezpečnosť pre zdravie | | H11 | H1 - akútna toxicita | | H1101 | kategória 1 - všetky spôsoby expozície | | H12 | H2 - akútna toxicita | | H1201 | kategória 2 - všetky spôsoby expozície | | H1202 | kategória 3 - spôsoby expozície - inhalačne - pozri poznámku 7 k prílohe č. 1 zákona | | H13 | H3 - toxicita pre špecifický cieľový orgán (STOT) - jednorazová expozícia | | H1301 | STOT SE - kategória 1 | | P1 | Trieda P - fyzikálne nebezpečenstvá | | P11 | P1a - výbušniny - pozri poznámku 8 k prílohe č. 1 zákona | | P1101 | Nestabilné výbušniny | | P1102 | Výbušniny podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 alebo 1.6 | | P1103 | Látky alebo zmesi s výbušnými vlastnosťami podľa metódy A.14 nariadenia Komisie (ES) č. 440/2008 z 30. mája 2008, ktorým sa ustanovujú testovacie metódy podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) (Ú. v. EÚ L 142, 31. 5. 2008) v platnom znení - pozri poznámku 9 k prílohe č. 1 zákona, ktoré nepatria do tried nebezpečnosti organické peroxidy alebo samovoľne reagujúce látky a zmesi | | P12 | P1b - výbušniny - pozri poznámku 8 k prílohe č. 1 zákona | | P1201 | Výbušniny podtriedy 1.4 - pozri poznámku 10 k prílohe č. 1 zákona | | P13 | P2 - horľavé plyny | | P1301 | Horľavé plyny - kategórie 1 alebo 2 | | P14 | P3a - horľavé aerosóly - pozri poznámku 11.1 k prílohe č. 1 zákona | | P1401 | Horľavé aerosóly kategórie 1 alebo 2, ktoré obsahujú horľavé plyny kategórie 1 alebo 2 alebo horľavé kvapaliny kategórie 1 | | P15 | P3b horľavé aerosóly - pozri poznámku 11.1 k prílohe č. 1 zákona | | P1501 | „Horľavé“ aerosóly kategórie 1 alebo 2, ktoré neobsahujú horľavé plyny kategórie 1 alebo 2 alebo ani horľavé kvapaliny kategórie 1 - pozri poznámku 11.2 k prílohe č. 1 zákona | | P16 | P4 oxidujúce plyny | | P1601 | Oxidujúce plyny kategórie 1 | | P17 | P5a - horľavé kvapaliny | | P1701 | Horľavé kvapaliny kategórie 1 | | P1702 | Horľavé kvapaliny - kategórie 2 alebo 3 udržiavané pri teplote vyššej, ako je ich bod varu | | P1703 | Iné kvapaliny s teplotou vzplanutia ≤ 60 °C udržiavané pri teplote vyššej, ako je ich bod varu - pozri poznámku 12 k prílohe č. 1 zákona | | P18 | P5b -horľavé kvapaliny | | P1801 | Horľavé kvapaliny kategórie 2 alebo 3, ak určité podmienky spracovania, ako je vysoký tlak alebo vysoká teplota, môžu spôsobiť nebezpečenstvo vedúce k závažnej havárii | | KÓD | TRIEDA/KATEGÓRIA NEBEZPEČNOSTI |
|---|
| P1802 | Iné kvapaliny s teplotou vzplanutia ≤ 60 °C, ak určité podmienky spracovania, ako je vysoký tlak alebo vysoká teplota, môžu spôsobiť nebezpečenstvo vedúce k závažnej havárii - pozri poznámku 12 k prílohe č. 1 zákona | | P19 | P5c - horľavé kvapaliny | | P1901 | Horľavé kvapaliny, kategórie 2 alebo 3, na ktoré sa nevzťahuje P5a a P5b | | P20 | P6a - samovoľne reagujúce látky a zmesi a organické peroxidy | | P2001 | Samovoľne reagujúce látky alebo zmesi typu A alebo B alebo organické peroxidy typu A alebo B | | P21 | P6b - samovoľne reagujúce látky a zmesi a organické peroxidy | | P2101 | Samovoľne reagujúce látky alebo zmesi typu C, D, E alebo F alebo organické peroxidy typu C, D, E alebo F | | P22 | P7 Samozápalné kvapaliny a samozápalné tuhé látky | | P2201 | Samozápalné kvapaliny kategórie 1 | | P2202 | Samozápalné tuhé látky kategórie 1 | | P23 | P8 - oxidujúce kvapaliny a oxidujúce tuhé látky | | P2301 | Oxidujúce kvapaliny kategórie 1, 2 alebo 3 | | P2302 | Oxidujúce tuhé látky kategórie 1, 2 alebo 3 | | E1 | Trieda E - nebezpečnosť pre životné prostredie | | E11 | E1 - nebezpečné pre vodné prostredie v akútnej kategórii 1 alebo chronickej kategórii 1 | | E12 | E2 - nebezpečné pre vodné prostredie v chronickej kategórii 2 | | O1 | Trieda O - Osobitné pravidlá označovania a balenia určitých látok a zmesí - ďalšie informácie o nebezpečnosti | | O11 | O1 - látky alebo zmesi s výstražným upozornením EUH014 | | O12 | O2 - látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny, kategória 1 | | O13 | O3 - látky alebo zmesi s výstražným upozornením EUH029 |
|
| |
| Príloha č. 2
k vyhláške č. 198/2015 Z. z. |
| POŽIADAVKY NA BEZPEČNOSTNÝ RIADIACI SYSTÉM |
| A. Organizačná štruktúra podniku a potrební zamestnanci |
| I. Bezpečnostný riadiaci systém v tejto oblasti obsahuje |
| a) organizačnú schému, |
| b) úlohy a zodpovednosť radových zamestnancov a riadiacich zamestnancov na jednotlivých stupňoch a úsekoch riadenia, a to najmä zamestnancov zodpovedných za |
| 1. zabezpečenie zdrojov vrátane ľudských zdrojov na vytvorenie a uplatňovanie bezpečnostného riadiaceho systému, |
| 2. činnosť zabezpečujúcu oboznámenie zamestnancov s nebezpečenstvami ako zdrojmi rizika závažných priemyselných havárií a súlad s programom prevencie podľa § 6, |
| 3. identifikáciu a zaznamenávanie nedostatkov a vykonávanie nápravných opatrení, |
| 4. riadenie a kontrolu neštandardných situácií vrátane havarijných stavov, |
| 5. identifikáciu potrieb školenia a výcviku zamestnancov vrátane určenia činností vyžadujúcich osobitné školenie a výcvik, ich zabezpečenie a hodnotenie ich úrovne a účinnosti podľa písmen c) a d), |
| 6. koordinovanie uplatňovania bezpečnostného riadiaceho systému a podávanie správ vrcholovému manažmentu podniku, |
| c) identifikáciu potrebnej kvalifikácie zamestnancov uvedených v písmene b), |
| d) zabezpečenie potrebnej kvalifikácie zamestnancov. |
| II. Ustanovenia podľa bodu I sa primerane vzťahujú aj na zamestnancov iného podnikateľa. |
| B. Identifikácia a hodnotenie nebezpečenstiev ako zdrojov rizika možných závažných priemyselných havárií |
| Bezpečnostný riadiaci systém v tejto oblasti obsahuje |
| a) návrh a uplatňovanie postupov na systematickú identifikáciu nebezpečenstiev vyplývajúcich z normálnej i modifikovanej prevádzky vrátane spúšťania, nábehu a zastavovania prevádzky a hodnotenie ich pravdepodobnosti a závažnosti, |
| b) systematický postup na definovanie opatrení zameraných na prevenciu závažných priemyselných havárií, prípadne havarijných stavov a na obmedzenie ich následkov. |
| Systém identifikácie vnútorných a vonkajších nebezpečenstiev a ich hodnotenie sa uplatňujú na príslušných úrovniach podniku – od projektovej prípravy, výstavby a prevádzky až po ukončenie prevádzky vrátane |
| a) nebezpečenstiev identifikovaných alebo vyplývajúcich z plánovania, projektovania, výstavby, uvedenia do prevádzky a rozvoja činnosti podniku a jeho zariadení, |
| b) normálneho rozsahu prevádzkových podmienok, nebezpečenstiev štandardných operácií a neštandardných situácií, najmä nábehu prevádzky, údržby a zastavovania prevádzky, |
| c) udalostí a možných ohrození vrátane takých, ktoré vyplývajú z ľudského faktora alebo z chyby materiálu alebo súčiastky, |
| d) nebezpečenstiev vyplývajúcich z činností alebo zo zlyhaní uvedených v písmenách b) a c), |
| e) iných nebezpečenstiev vrátane takých, ktoré vyplývajú |
| 1. z prírodných nebezpečenstiev, najmä abnormálnych teplôt, požiarov, povodní, zemetrasení, svahových deformácií a poklesov pôdy, víchric a búrok, |
| 2. z leteckej dopravy, železničnej dopravy, cestnej dopravy a vodnej dopravy vrátane nakládky a vykládky, |
| 3. zo susedných priemyselných činností a iných činností, |
| 4. z protiprávnej činnosti, najmä podpaľačstva a sabotáže. |
| C. Riadenie prevádzky |
| Riadenie prevádzky zahŕňa najmä postupy, pokyny, limity a opatrenia |
| a) na uvádzanie do prevádzky, |
| b) na nábeh a normálne prerušenie prevádzky, |
| c) na všetky fázy normálnej prevádzky vrátane testovania, údržby a kontroly, |
| d) na identifikáciu a prijímanie zodpovedajúcich opatrení ak ide o odchýlky od normálnych prevádzkových podmienok alebo parametrov, |
| e) na dočasné, zriedkavé alebo osobitné operácie, |
| f) na prevádzku počas vykonávania údržby, |
| g) na operácie pri havarijných situáciách, |
| h) na ukončenie prevádzky. |
| D. Riadenie zmien |
| Pri plánovaní zmien v podniku ide o nasledujúce postupy pri trvalých, dočasných alebo naliehavých zmenách: |
| a) definovanie toho, čo sa považuje za zmenu, |
| b) určenie zodpovednosti a právomoci na iniciovanie a schválenie zmeny, |
| c) identifikáciu a dokumentáciu navrhovanej zmeny a jej uplatnenia, |
| d) identifikáciu a analýzu možných bezpečnostných dôsledkov navrhovanej zmeny, |
| e) určenie a dokumentovanie potrebných bezpečnostných opatrení vrátane požiadaviek na školenie a výcvik a na potrebné zmeny v prevádzkových postupoch a v príslušnej dokumentácii, |
| f) určenie a zavedenie potrebných postupov na hodnotenie a následné monitorovanie po uskutočnení zmeny vrátane potrebných nápravných mechanizmov a opatrení. |
| E. Monitorovanie plnenia |
| Monitorovanie plnenia programu prevencie a účinnosti bezpečnostného riadiaceho systému súladu sa delí na |
| a) priebežné – zahŕňa priebežnú kontrolu kritických miest v podniku, na zariadeniach a prístrojovom vybavení, ako aj kontrolu súladu s predpísaným školením a výcvikom zamestnancov, prevádzkovou dokumentáciou a praxou, |
| b) následné – uskutočňuje sa následne ako reakcia na závažnú priemyselnú haváriu a zisťujú sa ním nielen bezprostredné príčiny, ale aj všetky zásadné zlyhania, ktoré viedli k takejto havárii alebo k inej závažnej odchýlke od normálneho prevádzkového stavu. |
| Monitorovanie plnenia môže zahŕňať aj ukazovatele výkonnosti v oblasti bezpečnosti. |
| F. Audit a preskúmanie vhodnosti, účinnosti a plnenia programu prevencie |
| Plán interných auditov, ako aj prípadných externých auditov obsahuje |
| a) oblasti auditovaných činností, |
| b) intervaly vykonávania auditov pre každú z oblastí, |
| c) zodpovednosť za každý audit, |
| d) zdroje a osoby potrebné pre každý audit vrátane prípadných požiadaviek na expertíznu činnosť, na zabezpečenie nezávislosti a technickej podpory, |
| e) postupy na vyhotovovanie a podávanie správ o výsledku auditov, |
| f) postupy na nápravné opatrenia. |
| |
| Príloha č. 3
k vyhláške č. 198/2015 Z. z. |
| POŽIADAVKY NA BEZPEČNOSTNÚ SPRÁVU |
| A. Úvodná časť |
| Úvodná časť obsahuje |
| a) údaje o prevádzkovateľovi - meno a priezvisko, obchodný názov, sídlo a miesto podnikania, právnu formu, meno štatutárneho orgánu, identifikačné číslo organizácie - a o podniku, |
| b) súčasnú a plánovanú činnosť podniku a jeho ťažiskových zariadení -hlavné činnosti a ostatné výrobné činnosti, |
| c) rok založenia a najdôležitejšie etapy rozvoja podniku, prípadne aj ťažiskových zariadení vrátane povolení a oprávnení na vykonávanie jednotlivých činností, |
| d) počet zamestnancov pracujúcich v podniku vrátane zamestnancov iných podnikateľov vykonávajúcich s vedomím prevádzkovateľa práce v podniku, počet zamestnancov v jednotlivých zmenách, priemerný počet návštevníkov, |
| e) základný technický opis podniku, prípadne aj jeho ťažiskových zariadení, charakterizujúci podnik z hľadiska najzávažnejších rizík vyplývajúcich z prítomnosti nebezpečných látok a prevádzkovaných technológií. |
| B. Informácia o umiestnení podniku |
| Informácia o umiestnení podniku obsahuje údaje o topografii miesta situovania podniku, o základnom členení a prístupnosti podniku a jeho ťažiskových zariadení v rozsahu zodpovedajúcom miere rizika závažnej priemyselnej havárie, ako aj citlivosti a zraniteľnosti okolitého životného prostredia. |
| Predložené topografické mapy musia byť vyhotovené vo vhodnej mierke tak, aby zahŕňali areál podniku a okolité územie v rozsahu primeranom potenciálnemu dosahu závažných priemyselných havárií; vychádza sa pritom zo scenárov závažných priemyselných havárií. Zreteľne sa na nich vyznačia: |
| a) podnik ako celok, prípadne aj jeho ťažiskové zariadenia, |
| b) prístupové cesty k podniku, prípadne aj k jeho ťažiskovým zariadeniam, únikové cesty z podniku, prípadne i od ťažiskových zariadení, |
| c) ostatné komunikácie, ktoré majú význam z hľadiska zdolávania závažných priemyselných havárií a obmedzovania ich následkov, |
| d) typ využitia územia v okolí podniku napríklad priemysel, poľnohospodárstvo, sídelné útvary, environmentálne citlivé lokality, chránené územia, |
| e) umiestnenie najdôležitejších stavieb a infraštruktúry, |
| 1. nemocníc, škôl, domovov dôchodcov, |
| 2. štadiónov, železničných staníc, autobusových staníc, kostolov, parkov a iných miest, kde sa pravidelne zhromažďuje značný počet osôb, |
| 3. železničných a diaľničných sietí, letísk vrátane dráhového systému, diaľkových rozvodov elektrickej energie a zemného plynu. |
| C. Situačný plán podniku |
| Situačný plán podniku musí byť vyhotovený vo vhodnej mierke tak, aby prehľadným spôsobom zahŕňal ďalej uvedené zariadenia a miesta činností. Dôležité zariadenia alebo časti podniku sa podľa potreby uvedú na osobitných mapách, schémach alebo iných vyobrazeniach vo väčšej mierke. Situačný plán zodpovedajúcim spôsobom identifikuje zariadenia a miesta činností podniku vrátane |
| a) hlavných skladovacích miest a výrobných zariadení, |
| b) umiestnenia nebezpečných látok a ich množstva, |
| c) infraštruktúry podniku, najmä potrubí a rozvodov, nádrží, manipulačných miest a voľných priestorov, |
| d) vzdialeností medzi jednotlivými zariadeniami a ich časťami, |
| e) únikových ciest a zariadení na ukrytie zamestnancov a iných osôb v rámci podniku, |
| f) riadiacich miest. |
| D. Opis okolia podniku |
| Opis okolia podniku obsahuje relevantné informácie |
| a) informácie o bezprostrednom okolí podniku a faktoroch, ktoré môžu spôsobiť závažnú priemyselnú haváriu alebo zhoršiť jej následky vrátane informácie o všetkých susediacich podnikoch, o oblastiach a vývoji, ktoré by mohli byť príčinou závažnej priemyselnej havárie a domino efektu alebo zhoršiť ich následky, |
| b) o obývaných oblastiach vrátane hustoty osídlenia, |
| c) o citlivých a dôležitých verejných budovách akými sú napríklad školy, nemocnice, kostoly, policajné stanice, hasičské stanice, telefónne ústredne, domovy dôchodcov, |
| d) o dôležitých verejnoprospešných zásobovacích podnikoch a zariadeniach potenciálne ohrozených následkami závažnej priemyselnej havárie - elektrická energia, voda, plyn, teplo, telefón, kanalizácia, |
| e) o dopravných komunikáciách a veľkých dopravných centrách - cestách, železničných tratiach vrátane osobných a zoraďovacích nádraží, vodných cestách vrátane prístavov, leteckých koridoroch a letiskách vrátane dráhového systému, depách, |
| f) o priemyselných činnostiach - o ich charaktere, vzájomnom rozmiestnení a priestorových vzdialenostiach od podniku, obmedzeniach vyplývajúcich z činnosti iných podnikov, |
| g) o ochranných pásmach pre objekty a zariadenia podľa písmena a) až e), o kultúrnych pamiatkach a turisticky významných oblastiach a turistických centrách. |
| E. Opis životného prostredia |
| Opis životného prostredia obsahuje v potrebnom rozsahu nasledujúce údaje: |
| a) povrchové a podzemné vody, osobitne vodárenské zdroje, chránené vodohospodárske oblasti, citlivé oblasti, zraniteľné oblasti, vodárenské toky vrátane prípadných ochranných pásem a emisných limitov, |
| b) chránené územia a iné osobitne chránené časti prírody a krajiny, citlivé ekosystémy, vzťah k územnému systému ekologickej stability, |
| c) potrebné údaje z hľadiska ochrany ovzdušia vrátane prípadných oblastí vyžadujúcich osobitnú ochranu ovzdušia, |
| d) potrebné údaje z hľadiska ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu a lesného pôdneho fondu, |
| e) meteorologické údaje, |
| 1. priemerné a maximálne údaje o zrážkach, |
| 2. búrková činnosť, |
| 3. vlhkosť, hmla, mráz, |
| 4. charakter vetrov, najmä pokiaľ ide o ich prevládajúci smer a rýchlosť, |
| 5. výskyt tried stability počasia, |
| 6. zaznamenané maximálne a minimálne teploty, |
| f) geologické, hydrologické a hydrografické údaje, |
| 1. všeobecná geologická, hydrogeologická a inžinierskogeologická charakteristika, |
| 2. typ a stavba geologických štruktúr, najmä podmienky podložia, |
| 3. seizmicita a tektonické pomery územia, |
| 4. geodynamické javy so zameraním predovšetkým na zosuvy a iné svahové deformácie, zátopové územia, možnosť vzniku povodní, svahových deformácií a poklesov terénu , |
| 5. iné miestne špecifické prírodné nebezpečenstvá. |
| F. Opis činností a zariadení spojených s rizikom závažnej priemyselnej havárie |
| 1. Opis činností obsahuje nasledujúce údaje: |
| a) základné prevádzkové činnosti, |
| b) chemické reakcie, fyzikálne a biologické premeny, |
| c) dočasné skladovanie nebezpečných látok v podniku, |
| d) ostatné činnosti spojené s manipuláciou s nebezpečnou látkou v areáli podniku, nakladanie, vykladanie a preprava vrátane prepravy potrubím, |
| e) odstraňovanie, zhromažďovanie, opätovné použitie, recyklácia alebo zneškodnenie odpadov, |
| f) čistenie odpadových plynov a ich vypúšťanie, |
| g) ostatné fázy procesu, úpravárske a spracovateľské operácie. |
| 2. V nadväznosti na opis činností sa uvedú potrebné údaje o technológii, |
| a) postupové diagramy, schémy potrubia a technologického zariadenia, |
| b) technologické zariadenie a ďalšie vybavenie, |
| c) parametre technologického procesu za štandardných i neštandardných podmienok, |
| d) riadiace, kontrolné, poplašné a iné bezpečnostné systémy, |
| e) dôležité kvalitatívne a kvantitatívne informácie o tokoch energií a materiálov za štandardných podmienok prevádzky, pri spúšťaní a zastavovaní procesov a počas nepravidelných pracovných operácií, |
| f) charakteristika výrobných podmienok a parametrov nebezpečných látok v štandardných i neštandardných podmienkach. |
| 3. Opis stavebných objektov a zariadení, v ktorých sa manipuluje s nebezpečnými látkami, najmä takých, na ktoré sa podľa hodnotenia rizík viažu hlavné riziká závažnej priemyselnej havárie, obsahuje údaje |
| a) o základoch, konštrukcii a stabilite, |
| b) o použitých materiáloch z hľadiska bezpečnosti, |
| c) o vyhotovení a vybavení zariadení vystavených vysokým tlakom alebo vysokým teplotám, |
| d) o zabezpečení proti vonkajším vplyvom vrátane odkazov na príslušné všeobecne záväzné právne predpisy a technické normy. |
| 4. Opis opatrení, postupov a operácií na zaistenie bezpečnosti vo všetkých štádiách prevádzky vrátane spúšťania, odstavovania, neštandardných podmienok alebo operácií a havarijných situácií. |
| 5. Prehľad závažných priemyselných havárií a prehľad prípadov, keď takmer došlo k závažnej priemyselnej havárií, s rovnakými látkami a procesmi aké sa používajú, zohľadnenie získaných skúseností a odkaz na konkréte opatrenia prijaté s cieľom predchádzať takýmto závažným priemyselným haváriám. |
| G. Prevádzkové služby |
| 1. Vonkajšie služby |
| Vonkajšie dodávky, prívody alebo napájanie zo zdrojov, |
| a) elektrickej energie alebo inej energie, |
| b) vody, |
| c) iných kvapalných, plynných alebo tuhých médií. |
| 2. Vnútorné služby |
| a) vnútorné elektrické siete, |
| b) vnútorná výroba energií, skladovanie a zásobovanie palivami, |
| c) havarijné napájanie, |
| d) požiarnotechnické zariadenia okrem elektrickej požiarnej signalizácie a ďalšie systémy na ochranu pred požiarom, |
| e) horúcovody a iné rozvodné siete na kvapaliny, |
| f) rozvody vzduchu alebo iných plynov, |
| g) komunikačné a informačné systémy. |
| 3. Ostatné služby |
| a) bezpečnostné technické služby, |
| b) zdravotná služba, |
| c) riadiace strediská, |
| d) služba havarijnej odozvy, |
| e) stráženie objektu alebo zariadenia, |
| f) laboratóriá, |
| g) údržba, opravy a iné. |
| 4. Nakladanie s odpadovými vodami: |
| a) kanalizácia a nakladanie s odpadovými vodami, |
| b) zariadenie na kontrolu a zber vody použitej na hasenie požiaru. |
| 5. Monitorovacie služby |
| a) meteorologické stanice, |
| b) detekcia únikov toxických nebezpečných látok do ovzdušia, |
| c) detekcia únikov toxických nebezpečných látok do vody, pôdy a horninového prostredia, |
| d) elektrická požiarna signalizácia, |
| e) detekcia prítomnosti výbušných látok, |
| f) monitorovanie vstupu a pohybu cudzích osôb. |
| H. Opis vybavenia na obmedzenie následkov závažných priemyselných havárií |
| Opis vybavenia na obmedzenie následkov závažných priemyselných havárií inštalovaného v podniku obsahuje údaje |
| a) o opatreniach a zariadeniach podľa § 14 ods. 1 a 2 a o okolnostiach, za ktorých je toto vybavenie určené na použitie, |
| b) o prípadných ďalších prostriedkoch na zdolávanie závažných priemyselných havárií a na obmedzovanie ich následkov a o ich použiteľnosti. |
| I. Opis organizácie pohotovosti a zásahu |
| Ide o nasledujúce údaje: |
| a) organizácia, zodpovednosť a postup pre prípad ohrozenia, |
| b) školenie, výcvik a informácie pre zamestnancov a záchranné zložky, |
| c) aktivácia varovania alebo vyrozumenia zamestnancov a iných osôb v areáli podniku, príslušných orgánov, susedných podnikov a zariadení, a ak to je potrebné, aj verejnosti, |
| d) identifikácia zariadení, ktoré potrebujú ochranu alebo záchranné zásahy, ako aj zariadení, ktorých činnosť treba zabezpečiť na čo možno najdlhší čas aj počas závažnej priemyselnej havárie, |
| e) identifikácia záchranných ciest, únikových ciest, núdzových úkrytov, zhromaždísk a kontrolných centier, |
| f) opatrenia na odstavenie procesov, zariadení a činností, ktoré majú potenciál zhoršiť následky závažnej priemyselnej havárie. |
| J. Opis využiteľných zdrojov |
| Opis využiteľných zdrojov obsahuje údaje o podstatných zdrojoch, ktoré treba aktivovať ak ide o závažnú priemyselnú haváriu. Ide o nasledujúce údaje: |
| a) aktivácia vonkajších záchranných zložiek a ich koordinácia s podnikovými záchrannými zložkami, |
| b) dohody o vzájomnej pomoci so susednými prevádzkovateľmi a mobilizácia vonkajších zdrojov, |
| c) podnikové a iné miestne dostupné zdroje alebo zdroje dostupné na základe osobitnej dohody, najmä technická, organizačná a informačná pomoc a špecializované zdravotnícke služby. |
| K. Zoznam prvkov podľa časti H až J potrebných na vypracovanie |
| a) vnútorného havarijného plánu podľa § 10 zákona, |
| b) podkladov pre plán ochrany obyvateľstva podľa § 11 zákona, |
| c) potrebných odkazov na už vypracovaný vnútorný havarijný plán a na podklady podľa písmena b) alebo výňatky z uvedenej dokumentácie. |
| |
| Príloha č. 4
k vyhláške č. 198/2015 Z. z. |
| Oznámenie závažnej priemyselnej havárie podľa § 17 ods. 1 a 2 zákona. |
| .png)
|
| TAbuľka k Oznámeniu závažnej priemyselnej haváriE |
| Informácie o nebezpečných látkach prítomných pri ZPH |
| | P. č. | Názov nebezpečnej látky | CAS/
EC
číslo | Klasifikácia nebezpečnej látky podľa nariadenia (ES) č. 1272/2008 | Zaradenie nebezpečnej látky do kategórie nebezpečnosti alebo medzi menované nebezpečné látky podľa zákona č. 128/2015 Z. z. | Množstvo nebezpečnej látky (t) | Fyzikálne vlastnosti alebo fyzikálna forma4) | | Kód triedy a kategórie nebezpečnosti1) | Trieda/kategória nebezpečnosti2)
(Časť 1) | Menovaná nebezpečná látka3)
(Časť 2) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1) Uviesť podľa prílohy VI bodu 1.1.2.1.1. tabuľky 1.1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008) v platnom znení. |
| 2) Uviesť kód podľa číselníka kategórie nebezpečných látok, ktorý je súčasťou oznámenia o závažnej priemyselnej havárii. |
| 3) Uviesť x ak ide o menovanú nebezpečnú látku. |
| 4) Uviesť skupenstvo nebezpečnej látky - plyn, kvapalina, tuhá látka, formu - prach, pelety, aerosól, skvapalnený plyn a iné, tlak, teplotu. |
| Kategórie nebezpečných látok |
| | KÓD | TRIEDA/KATEGÓRIA NEBEZPEČNOSTI |
|---|
| H1 | Trieda H - nebezpečnosť pre zdravie | | H11 | H1 - akútna toxicita | | H1101 | kategória 1 - všetky spôsoby expozície | | H12 | H2 - akútna toxicita | | H1201 | kategória 2 - všetky spôsoby expozície | | H1202 | kategória 3 - spôsoby expozície - inhalačne - pozri poznámku 7 k prílohe č. 1 zákona | | H13 | H3 - toxicita pre špecifický cieľový orgán (STOT) - jednorazová expozícia | | H1301 | STOT SE kategória 1 | | P1 | Trieda P -fyzikálne nebezpečenstvá | | P11 | P1a - výbušniny -pozri poznámku 8 k prílohe č. 1 zákona | | P1101 | Nestabilné výbušniny | | P1102 | Výbušniny podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 alebo 1.6 | | P1103 | Látky alebo zmesi s výbušnými vlastnosťami podľa metódy A.14 nariadenia Komisie (ES) č. 440/2008 z 30. mája 2008, ktorým sa ustanovujú testovacie metódy podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) (Ú. v. EÚ L 142, 31. 5. 2008) v platnom znení - pozri poznámku 9 k prílohe č. 1 zákona, ktoré nepatria do tried nebezpečnosti organické peroxidy alebo samovoľne reagujúce látky a zmesi | | P12 | P1b - výbušniny - pozri poznámku 8 k prílohe č. 1 zákona | | P1201 | Výbušniny podtriedy 1.4 - pozri poznámku 10 k prílohe č. 1 zákona | | P13 | P2 - horľavé plyny | | P1301 | Horľavé plyny kategórie 1 alebo 2 | | P14 | P3a Horľavé aerosóly - pozri poznámku 11.1 k prílohe č. 1 zákona | | P1401 | „Horľavé“ aerosóly kategórie 1 alebo 2, ktoré obsahujú horľavé plyny kategórie 1 alebo 2 alebo horľavé kvapaliny kategórie 1 | | P15 | P3b - horľavé aerosóly - pozri poznámku 11.1 k prílohe č. 1 zákona | | P1501 | Horľavé aerosóly kategórie 1 alebo 2, ktoré neobsahujú horľavé plyny kategórie 1 alebo 2 alebo ani horľavé kvapaliny kategórie 1 -pozri poznámku 11.2 k prílohe č. 1 zákona | | P16 | P4 - Oxidujúce plyny | | P1601 | Oxidujúce plyny kategórie 1 | | P17 | P5a - horľavé kvapaliny | | P1701 | Horľavé kvapaliny kategórie 1 | | P1702 | Horľavé kvapaliny kategórie 2 alebo 3 udržiavané pri teplote vyššej, ako je ich bod varu | | P1703 | Iné kvapaliny s teplotou vzplanutia ≤ 60 °C udržiavané pri teplote vyššej, ako je ich bod varu - pozri poznámku 12 k prílohe č. 1 zákona | | P18 | P5b - horľavé kvapaliny | | P1801 | Horľavé kvapaliny, kategória 2 alebo 3, ak určité podmienky spracovania, ako je vysoký tlak alebo vysoká teplota, môžu spôsobiť nebezpečenstvo vedúce k závažnej havárii | | KÓD | TRIEDA/KATEGÓRIA NEBEZPEČNOSTI |
|---|
| P1802 | Iné kvapaliny s teplotou vzplanutia ≤ 60 °C, ak určité podmienky spracovania, ako je vysoký tlak alebo vysoká teplota, môžu spôsobiť nebezpečenstvo vedúce k závažnej havárii - pozri poznámku 12 k prílohe č. 1 zákona | | P19 | P5c - horľavé kvapaliny | | P1901 | Horľavé kvapaliny kategórie 2 alebo 3, na ktoré sa nevzťahuje P5a a P5b | | P20 | P6a - samovoľne reagujúce látky a zmesi a organické peroxidy | | P2001 | Samovoľne reagujúce látky alebo zmesi typu A alebo B alebo organické peroxidy typu A alebo B | | P21 | P6b - samovoľne reagujúce látky a zmesi a organické peroxidy | | P2101 | Samovoľne reagujúce látky alebo zmesi typu C, D, E alebo F alebo organické peroxidy typu C, D, E alebo F | | P22 | P7 - samozápalné kvapaliny a samozápalné tuhé látky | | P2201 | Samozápalné kvapaliny kategórie 1 | | P2202 | Samozápalné tuhé látky kategórie 1 | | P23 | P8 - oxidujúce kvapaliny a oxidujúce tuhé látky | | P2301 | Oxidujúce kvapaliny kategórie 1, 2 alebo 3 | | P2302 | Oxidujúce tuhé látky kategórie 1, 2 alebo 3 | | E1 | Trieda E - nebezpečnosť pre životné prostredie | | E11 | E1 - nebezpečné pre vodné prostredie v akútnej kategórii 1 alebo chronickej kategórii 1 | | E12 | E2 - nebezpečné pre vodné prostredie v chronickej kategórii 2 | | O1 | Trieda O - Osobitné pravidlá označovania a balenia určitých látok a zmesí - ďalšie informácie o nebezpečnosti | | O11 | O1 - látky alebo zmesi s výstražným upozornením EUH014 | | O12 | O2 - látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny kategórie 1 | | O13 | O3 - látky alebo zmesi s výstražným upozornením EUH029 |
|
| |
| Príloha č. 5
k vyhláške č. 198/2015 Z. z. |
| Informácia o závažnej priemyselnej havárii podľa § 17 ods. 3 zákona |
| .png)
|
| Tabuľka k Informácii o závažnej priemyselnej havárii |
| Informácie o nebezpečných látkach prítomných pri ZPH |
| | P. č. | Názov nebezpečnej látky1) | CAS/
EC
číslo | Klasifikácia nebezpečnej látky podľa nariadenia (ES) č. 1272/2008 | Zaradenie nebezpečnej látky do kategórie nebezpečnosti alebo medzi menované nebezpečné látky podľa zákona č. 128/2015 Z. z. | Množstvo nebezpečnej látky (t) | Fyzikálne vlastnosti alebo fyzikálna forma5) | | Kód triedy a kategórie nebezpečnosti2) | Trieda/kategória nebezpečnosti3)
-Časť 1 | Menovaná nebezpečná látka4)
- Časť 2 | Priamo a nepriamo prítomné | Pravdepodobne prítomné -generované | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1) Uviesť nebezpečné látky priamo/nepriamo prítomné pri závažnej priemyselnej havárii, ako aj pravdepodobne prítomné nebezpečné látky, pri ktorých sa možno oprávnene domnievať, že by mohli vzniknúť pri strate kontroly nad procesmi. |
| Pozri vysvetlivku 4 a 5 k spracovaniu informácie o vzniku závažnej priemyselnej havárie. |
| 2) Uviesť podľa tabuľky 1.1, s. 331 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008) v platnom znení. |
| 3) Uviesť kód podľa číselníka kategórie nebezpečných látok, ktorý je súčasťou oznámenia o zaradení podniku. |
| 4) Uviesť x ak ide o menovanú nebezpečnú látku. |
| 5) Uviesť skupenstvo nebezpečnej látky -plyn, kvapalina, tuhá látka, formu - prach, pelety, aerosól, skvapalnený plyn a iné, tlak, teplotu. |
| KÓDY NA VYPLNENIE INFORMÁCIE O závažnej priemyselnej haváriI |
| Kód 1 – DRUH HAVÁRIE |
| Únik 11 |
| 1101 únik plynu/výparov/hmloviny do ovzdušia |
| 1102 únik kvapaliny do pôdy, resp. horninového prostredia |
| 1103 únik kvapaliny do povrchových a podzemných vôd |
| 1104 únik tuhých látok do pôdy, resp. horninového prostredia |
| 1105 únik tuhých látok do povrchových a podzemných vôd |
| Požiar 12 |
| 1201 požiar -všeobecný rozsiahly požiar |
| 1202 horiace množstvo kvapaliny v nádobe alebo mimo nej |
| 1203 prúdový oheň -horiaci prúd kvapaliny unikajúcej z otvoru |
| 1204 vzplanutie plynov -horiaci oblak výparov, front plameňov šíriaci sa podzvukovou rýchlosťou |
| 1205 ohnivá guľa - horiaca masa stúpajúca v ovzduší, často po výbuchu výparov v dôsledku vriacej kvapaliny |
| Výbuch 13 |
| 1301 tlakový výbuch -prasknutie tlakového systému |
| 1302 BLEVE - vriaca kvapalina expandujúca do výbuchu výparov |
| 1303 výbuch s rýchlou zmenou skupenstva -rýchla zmena skupenstva |
| 1304 výbuch s nekontrolovateľnou reakciou -zvyčajne exotermickou |
| 1305 výbuch prachu |
| 1306 výbušný rozklad -nestabilného materiálu |
| 1307 VCE - výbuch mraku výparov, vlna šíriaca sa nadzvukovou rýchlosťou |
| Iné 14 |
| 1401 produkty horenia v ovzduší |
| 1402 produkty horenia v pôde, resp. v horninovom prostredí |
| 1403 produkty horenia v povrchovej a podzemnej vode |
| 1404 voda použitá na hasenie v pôde, resp. v horninovom prostredí |
| 1404 voda použitá na hasenie v povrchovej a podzemnej vode |
| 1405 iné |
| Kód 2 – ČINNOSŤ/JEDNOTKA |
| Procesná jednotka 21 |
| 2101 prerušovaná - dávková chemická reakcia |
| 2102 kontinuálna chemická reakcia |
| 2103 elektrochemická operácia |
| 2104 fyzikálna operácia - zmiešavanie, tavenie, kryštalizácia a podobne. |
| 2105 úprava - napúšťanie, konzervácia |
| 2106 výroba energie - spaľovanie a podobne |
| Skladovacia jednotka 22 |
| 2201 spojené s procesom - zásoby a iné na mieste výroby |
| 2202 spojené s distribúciou - mimo miesta výroby |
| Vnútropodniková preprava 23 |
| 2301 potrubím |
| 2302 mechanická - dopravníky a podobne |
| 2303 automobilová |
| 2304 nakladanie/vykladanie - dopravné terminály |
| Iné 24 |
| 2401 balenie - plnenie vriec, sudov, bubnov a podobne |
| 2402 zneškodňovanie - spaľovanie, ukladanie do zeme a podobne |
| 2403 iné |
| Kód 3 – Zariadenie/prvok |
| 3001 reakčná nádoba netlaková |
| 3002 reakčná nádoba tlaková |
| 3003 kontajner netlakový - násypný zásobník, tank, bubon, vrece a podobne |
| 3004 kontajner tlakový - malá guľa, guľa, valec a podobne |
| 3005 kontajner inej ako okolitej teploty - chladený alebo vyhrievaný |
| 3006 voľné uloženie - neobmedzená halda, kopa a podobne; ak je balené vo vreciach alebo v sudoch a podobne, ktoré sú uložené na neobmedzenej kope, voľne uložené na zemi a podobne, použite, prosím, oba kódy |
| 3007 stroje/vybavenie čerpadlo, filter, kolónový separátor, zmiešavač a podobne |
| 3008 zdroj energie - motor, kompresor a podobne |
| 3009 výmenníky tepla - ohrievače, chladiče, ohrievacie špirály a podobne |
| 3010 ventily/ovládače - regulátory/monitorovacie zariadenia/vypúšťacie kohúty |
| 3011 potrubie všeobecne/príruby |
| 3012 ostatné prepravné zariadenia/prístroje/vozidlá |
| 3013 iné |
| Kód 4 – PRÍČINNÉ FAKTORY |
| Prevádzkové/technické 41 |
| 4101 zlyhanie tesnosti nádoby/kontajnera/vybavenia |
| 4102 zlyhanie/chyba súčiastky/stroja |
| 4103 strata kontroly nad procesom |
| 4104 korózia/únava materiálu |
| 4105 chyba - zlyhanie nástroja/kontrolného alebo monitorovacieho zariadenia |
| 4106 nekontrolovateľná reakcia |
| 4107 nečakaná reakcia/zmena skupenstva |
| 4108 zablokovanie |
| 4109 rast elektrostatického náboja |
| Organizačné 42 |
| 4201 neadekvátne usporiadanie riadenia |
| 4202 problém postoja vedenia |
| 4203 organizačné postupy - žiadne, neadekvátne, nezodpovedajúce, nejasné |
| 4204 školenia/pokyny - žiadne, neadekvátne, nezodpovedajúce |
| 4205 dohľad - žiadny, neadekvátny, nezodpovedajúci |
| 4206 personálne obsadenie - neadekvátne, nezodpovedajúce |
| 4207 analýza procesu - neadekvátna, nesprávna |
| 4208 projekt prevádzkarne/vybavenia/systému - neadekvátny, nezodpovedajúci |
| 4209 užívateľská nevhodnosť - prístroj, systém a podobne |
| 4210 výroba/konštrukcia - neadekvátna, nezodpovedajúca |
| 4211 inštalácia - neadekvátna, nezodpovedajúca |
| 4212 izolácia vybavenia/systému - žiadna, neadekvátna, nezodpovedajúca |
| 4213 údržba/opravy - žiadne, neadekvátne, nezodpovedajúce |
| 4214 testovanie/inšpekcie/záznamy - žiadne, neadekvátne, nezodpovedajúce |
| Vonkajšie 43 |
| 4301 prírodná udalosť - počasie, teplota, zemetrasenie |
| 4302 dominový účinok inej havárie |
| 4303 dopravná nehoda |
| 4304 náraz predmetu |
| 4305 zlyhanie rozvodného systému - elektrina, plyn, voda, para a podobne |
| 4306 nedostatočná ochrana a zabezpečenie podniku |
| Ľudský faktor 44 |
| 4401 chyba prevádzkovateľa |
| 4402 zdravotný stav prevádzkovateľa vrátane ochorení, otravy, smrti a podobne |
| 4403 zámerné neuposlúchnutie/odmietnutie vykonania povinnosti |
| 4404 úmyselný zásah |
| Iné 45 |
| 4501 neidentifikované |
| 4502 iné |
| Kód 5 – ZLOŽKY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA |
| Vnútrozemské 51 |
| 5101 metropolitná výstavba |
| 5102 mestská výstavba |
| 5103 vidiecka výstavba |
| 5104 parky/spoločné priestranstvá |
| 5105 trávnaté plochy/pasienky/lúky |
| 5106 orná pôda/poľnohospodárske kultúry/vinice/sady |
| 5107 lesy prevažne alebo úplne umelo vysadené |
| 5108 lesy prevažne alebo úplne prírodné |
| 5109 rašeliniská/vresoviská/horská vegetácia |
| 5110 močiare/plochy s tŕstím |
| Sladkovodné 52 |
| 5201 vodná stavba |
| 5202 rybník/jazero |
| 5203 potok/prítok |
| 5204 rieka |
| Pobrežné 53 |
| 5301 slané močiare/blatá |
| 5302 piesok/duny/dunové depresie |
| 5303 štrkový breh, pláž |
| 5304 skalnatý breh |
| Morské 54 |
| 5401 slané lagúny |
| 5402 ústie |
| 5403 otvorené more/morské dno |
| Iné 55 |
| 5501 iné |
| Kód 6 – HAVARIJNÉ OPATRENIA |
| Vnútorné systémy 61 |
| 6101 prehodnotenie riadenia/organizácie |
| 6102 hasiace systémy -vodná clona, monitory a podobne |
| 6103 inertizujúce systémy - pena, inertný plyn a podobne |
| 6104 postupy núdzového odstavenia prevádzky |
| 6105 druhotné tesnenie, zachytávanie - hrádze, záchytné nádoby a podobne |
| 6106 sirény |
| 6107 podnikové havarijné skupiny - požiarna, zdravotná a podobne |
| 6108 kontrola odtoku požiarnej vody |
| 6109 detekcia plynov, predpoveď/odhad množstva/rozptýlenia |
| 6110 signál „všetko čisté“ akustický koniec varovania |
| Vonkajšie systémy 62 |
| 6201 externé požiarne útvary |
| 6202 externá zdravotná/záchranná služba |
| 6203 policajný zásah |
| 6204 vojenský zásah |
| 6205 vodohospodársky orgán/mobilizácia ostatných externých špecialistov |
| 6206 aktivizácia dobrovoľných organizácií |
| 6207 riadenie davu -más ľudí |
| 6208 riadenie dopravy |
| Ochranné stavby 63 |
| 6301 verejnosť upozornená priamo bezpečnostnou službou |
| 6302 verejnosť upozornená prostredníctvom médií |
| Evakuácia 64 |
| 6401 všetci alebo väčšina prostredníctvom osobnej prepravy |
| 6402 všetci alebo väčšina prostredníctvom organizovanej prepravy |
| 6403 použitie organizovaných evakuačných centier |
| 6404 návrat domov |
| Ochrana 65 |
| 6501 ukrytie |
| 6502 prostriedky individuálnej ochrany |
| Iné 66 |
| 6601 iné |
| Kód 7 – OPATRENIA na zmiernenie strednodobých a dlhodobých následkov |
| Dekontaminácia 71 |
| 7101 pokračujúce šírenie látky |
| 7102 látka bola neutralizovaná |
| 7103 voda/plodiny/územie atď. vyradené z pôsobnosti opatrení na návrat do pôvodného stavu |
| Návrat do pôvodného stavu - sanácia 72 |
| 7201 kontaminované oblasti boli vyčistené |
| 7202 obnovenie stavieb a konštrukcií |
| 7203 návrat prírodného prostredia do pôvodného stavu |
| Sledovanie následkov 73 |
| 7301 sledovanie zdravotného stavu/epidemiológia |
| 7302 environmentálny monitoring |
| 7303 žiadne |
| Iné 74 |
| 7401 iné |
| Kategórie nebezpečných látok |
| | KÓD | TRIEDA/KATEGÓRIA NEBEZPEČNOSTI |
|---|
| H1 | Trieda H - nebezpečnosť pre zdravie | | H11 | H1 - akútna toxicita | | H1101 | kategória 1 - všetky spôsoby expozície | | H12 | H2 - akútna toxicita | | H1201 | kategória 2 - všetky spôsoby expozície | | H1202 | kategória 3 - spôsoby expozície - inhalačne - pozri poznámku 7 k prílohe č. 1 zákona | | H13 | H3 - toxicita pre špecifický cieľový orgán (STOT) - jednorazová expozícia | | H1301 | STOT SE - kategória 1 | | P1 | Trieda P - fyzikálne nebezpečenstvá | | P11 | P1a - výbušniny - pozri poznámku 8 k prílohe č. 1 zákona | | P1101 | Nestabilné výbušniny | | P1102 | Výbušniny podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 alebo 1.6 | | P1103 | Látky alebo zmesi s výbušnými vlastnosťami podľa metódy A.14 nariadenia Komisie (ES) č. 440/2008 z 30. mája 2008, ktorým sa ustanovujú testovacie metódy podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) (Ú. v. EÚ L 142, 31. 5. 2008) v platnom znení. - pozri poznámku 9 k prílohe č. 1 zákona, ktoré nepatria do tried nebezpečnosti organické peroxidy alebo samovoľne reagujúce látky a zmesi | | P12 | P1b - výbušniny - pozri poznámku 8 k prílohe č. 1 zákona | | P1201 | Výbušniny podtriedy 1.4 - pozri poznámku 10 k prílohe č. 1 zákona | | P13 | P2 - horľavé plyny | | P1301 | Horľavé plyny kategórie 1 alebo 2 | | P14 | P3a - horľavé aerosóly - pozri poznámku 11.1 k prílohe č. 1 zákona | | P1401 | Horľavé aerosóly kategórie 1 alebo 2, ktoré obsahujú horľavé plyny kategórie 1 alebo 2 alebo horľavé kvapaliny kategórie 1 | | P15 | P3b - horľavé aerosóly - pozri poznámku 11.1 k prílohe č. 1 zákona | | P1501 | „Horľavé“ aerosóly kategórie 1 alebo 2, ktoré neobsahujú horľavé plyny kategórie 1 alebo 2 alebo ani horľavé kvapaliny kategórie 1 - pozri poznámku 11.2 k prílohe č. 1 zákona | | P16 | P4 - oxidujúce plyny | | P1601 | Oxidujúce plyny kategórie 1 | | P17 | P5a - horľavé kvapaliny | | P1701 | Horľavé kvapaliny kategórie 1 | | P1702 | Horľavé kvapaliny kategórie 2 alebo 3 udržiavané pri teplote vyššej, ako je ich bod varu | | P1703 | Iné kvapaliny s teplotou vzplanutia ≤ 60 °C udržiavané pri teplote vyššej, ako je ich bod varu - pozri poznámku 12 k prílohe č. 1 zákona | | P18 | P5b - horľavé kvapaliny | | P1801 | Horľavé kvapaliny kategórie 2 alebo 3, ak určité podmienky spracovania, ako je vysoký tlak alebo vysoká teplota, môžu spôsobiť nebezpečenstvo vedúce k závažnej havárii | | KÓD | TRIEDA/KATEGÓRIA NEBEZPEČNOSTI |
|---|
| P1802 | Iné kvapaliny s teplotou vzplanutia ≤ 60 °C, ak určité podmienky spracovania, ako je vysoký tlak alebo vysoká teplota, môžu spôsobiť nebezpečenstvo vedúce k závažnej havárii - pozri poznámku 12 k prílohe č. 1 zákona | | P19 | P5c - horľavé kvapaliny | | P1901 | Horľavé kvapaliny kategórie 2 alebo 3, na ktoré sa nevzťahuje P5a a P5b | | P20 | P6a - samovoľne reagujúce látky a zmesi a organické peroxidy | | P2001 | Samovoľne reagujúce látky alebo zmesi typu A alebo B alebo organické peroxidy typu A alebo B | | P21 | P6b - samovoľne reagujúce látky a zmesi a organické peroxidy | | P2101 | Samovoľne reagujúce látky alebo zmesi typu C, D, E alebo F alebo organické peroxidy typu C, D, E alebo F | | P22 | P7 - samozápalné kvapaliny a samozápalné tuhé látky | | P2201 | Samozápalné kvapaliny kategórie 1 | | P2202 | Samozápalné tuhé látky kategórie 1 | | P23 | P8 - oxidujúce kvapaliny a oxidujúce tuhé látky | | P2301 | Oxidujúce kvapaliny kategórie 1, 2 alebo 3 | | P2302 | Oxidujúce tuhé látky kategórie 1, 2 alebo 3 | | E1 | Trieda E - nebezpečnosť pre životné prostredie | | E11 | E1 - nebezpečné pre vodné prostredie v akútnej kategórii 1 alebo v chronickej kategórii 1 | | E12 | E2 - nebezpečné pre vodné prostredie v chronickej kategórii 2 | | O1 | Trieda O - Osobitné pravidlá označovania a balenia určitých látok a zmesí - ďalšie informácie o nebezpečnosti | | O11 | O1 - látky alebo zmesi s výstražným upozornením EUH014 | | O12 | O2 - látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny kategórie 1 | | O13 | O3 - látky alebo zmesi s výstražným upozornením EUH029 |
|
| Vysvetlivky k spracovaniu informácie o vzniku závažnej priemyselnej havárie |
| Vysvetlivka 1: Posúdenie následkov - ľudský faktor |
| Osoby ohrozené závažnou priemyselnou haváriou (ďalej len „ZPH“) sú osoby predvídateľne vystavené riziku ZPH. |
| Úmrtie - smrť môže byť okamžité alebo následné, ktorého príčinou je ZPH. |
| Zranenia vyžadujúce hospitalizáciu sú otravy, popáleniny chemického a iného pôvodu, traumy alebo iné fyzické a mentálne zranenia alebo ujmy na osobách vyžadujúce ich prijatie do nemocnice minimálne na 24 hodín nielen na pozorovanie. |
| Iné predstavujú zranenia vyžadujúce lekárske ošetrenie, ale nevyžadujúce prijatie do nemocnice na dlhšie ako na 24 hodín. |
| Vysvetlivka 2: Posúdenie následkov - životné prostredie |
| V opise uveďte informácie o znečistení, kontaminácii, poškodení životného prostredia - obývaná oblasť, bežne žijúca, vzácna a chránená flóra a fauna, záchytné vodohospodárske oblasti, zásobárne vody na účely spotreby alebo rekreácie, pôda, morské alebo sladkovodné stanovištia, chránené územia, typ a rozsah škôd - rozsah, počty, územia, objemy, koncentrácie, vzdialenosti, veľkosti populácií, dotknuté počty v %, dotknuté druhy, ak sú dostupné. Ak neprišlo k žiadnej ekologickej škode uvedeného typu, uveďte to a vysvetlite dôvody. |
| Vysvetlivka 3: Posúdenie následkov - materiálne škody |
| Uveďte celkové vyčíslenie škôd: |
| - materiálne škody - zahŕňajú aktuálne peňažné ohodnotenie fyzických škôd na budovách, materiáloch alebo inom majetku vrátane hospodárskych zvierat a plodín v priamej súvislosti so ZPH. Nezahŕňajú náklady na obnovovacie - sanačné práce ani škody z ušlého zisku. |
| - náklady na zásah - zahŕňajú vyčistenie a uvedenie do pôvodného stavu, súčasné alebo budúce náklady na havarijné operácie a dokumentáciu a následné uvedenie do pôvodného stavu. |
| Ak nevznikli žiadne náklady alebo podrobnosti o nákladoch sa nedajú získať, napíšte dôvody. |
| Vysvetlivka 4: Priamo zapojená -zahrnutá látka |
| Priamo zapojená - zahrnutá látka je nebezpečná látka zapojená do ZPH, ktorá má priame škodlivé následky. |
| Vysvetlivka 5: Nepriamo zapojená - zahrnutá látka |
| Nepriamo zapojená - zahrnutá látka je nebezpečná látka zapojená do iniciačnej alebo inej udalosti spojenej s hlavnou udalosťou, ale priamo nespôsobujúca škodlivé následky -napríklad horľavá alebo výbušná látka môže byť nepriamo zapojená tým, že spôsobí oheň alebo výbuch iniciujúci únik toxického plynu, ktorý priamo spôsobí hlavné toxické zamorenie. |
| |
| Príloha č. 6
k vyhláške č. 198/2015 Z. z. |
| Informácia o prípade, keď takmer došlo k závažnej priemyselnej havárii podľa § 17 ods. 8 zákona |
| .png)
|
| TABUĽKA K InformáciI o prípade, keď takmer došlo k závažnej priemyselnej havárii |
| Informácie o nebezpečných látkach prítomných pri UDALOSTI |
| | P. č. | Názov nebezpečnej látky | CAS/
EC
číslo | Klasifikácia nebezpečnej látky podľa nariadenia (ES) č. 1272/2008 | Zaradenie nebezpečnej látky do kategórie nebezpečnosti alebo medzi menované nebezpečné látky podľa zákona č. 128/2015 Z. z. | Množstvo nebezpečnej látky (t) | Fyzikálne vlastnosti alebo fyzikálna forma4) | | Kód triedy a kategórie nebezpečnosti1) | Trieda/kategória nebezpečnosti2)
- Časť 1 | Menovaná nebezpečná látka3)
- Časť 2 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Vysvetlivky: |
| 1) Uviesť podľa tabuľky 1.1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008) v platnom znení. |
| 2) Uviesť kód podľa číselníka kategórie nebezpečných látok, ktorý je súčasťou tohto formulára. |
| 3) Uviesť x ak ide o menovanú nebezpečnú látku. |
| 4) Uviesť skupenstvo nebezpečnej látky ako plyn, kvapalina, tuhá látka, formu - prach, pelety, aerosól, skvapalnený plyn a iné- tlak, teplotu. |
| Kategórie nebezpečných látok |
| | KÓD | TRIEDA/KATEGÓRIA NEBEZPEČNOSTI |
|---|
| H1 | Trieda H - nebezpečnosť pre zdravie | | H11 | H1 - akútna toxicita | | H1101 | kategória 1 - všetky spôsoby expozície | | H12 | H2 - akútna toxicita | | H1201 | kategória 2 - všetky spôsoby expozície | | H1202 | kategória 3 - spôsoby expozície - inhalačne - pozri poznámku 7 k prílohe č. 1 zákona | | H13 | H3 - toxicita pre špecifický cieľový orgán (STOT) - jednorazová expozícia | | H1301 | STOT SE - kategória 1 | | P1 | Trieda P -fyzikálne nebezpečenstvá | | P11 | P1a - výbušniny - pozri poznámku 8 k prílohe č. 1 zákona | | P1101 | Nestabilné výbušniny | | P1102 | Výbušniny podtriedy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 alebo 1.6 | | P1103 | Látky alebo zmesi s výbušnými vlastnosťami podľa metódy A.14 nariadenia Komisie (ES) č. 440/2008 z 30. mája 2008, ktorým sa ustanovujú testovacie metódy podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) (Ú. v. EÚ L 142,31. 5. 2008) v platnom znení - Pozri poznámku 9 k prílohe č. 1 zákona, ktoré nepatria do tried nebezpečnosti organické peroxidy alebo samovoľne reagujúce látky a zmesi | | P12 | P1b – výbušniny - pozri poznámku 8 k prílohe č. 1 zákona | | P1201 | Výbušniny podtriedy 1.4 - pozri poznámku 10 k prílohe č. 1 zákona | | P13 | P2 -horľavé plyny | | P1301 | Horľavé plyny kategórie 1 alebo 2 | | P14 | P3a - horľavé aerosóly - pozri poznámku 11.1 k prílohe č. 1 zákona | | P1401 | Horľavé aerosóly kategórie 1 alebo 2, ktoré obsahujú horľavé plyny kategórie 1 alebo 2 alebo horľavé kvapaliny kategórie 1 | | P15 | P3b - horľavé aerosóly - pozri poznámku 11.1 k prílohe č. 1 zákona | | P1501 | Horľavé aerosóly kategórie 1 alebo 2, ktoré neobsahujú horľavé plyny kategórie 1 alebo 2 alebo ani horľavé kvapaliny kategórie 1 - pozri poznámku 11.2 k prílohe č. 1 zákona | | P16 | P4 - oxidujúce plyny | | P1601 | Oxidujúce plyny kategórie 1 | | P17 | P5a - horľavé kvapaliny | | P1701 | Horľavé kvapaliny kategórie 1 | | P1702 | Horľavé kvapaliny kategórie 2 alebo 3 udržiavané pri teplote vyššej, ako je ich bod varu | | P1703 | Iné kvapaliny s teplotou vzplanutia ≤ 60 °C udržiavané pri teplote vyššej, ako je ich bod varu - pozri poznámku 12 k prílohe č. 1 zákona | | P18 | P5b - horľavé kvapaliny | | P1801 | Horľavé kvapaliny kategórie 2 alebo 3, ak určité podmienky spracovania, ako je vysoký tlak alebo vysoká teplota, môžu spôsobiť nebezpečenstvo vedúce k závažnej havárii | | KÓD | TRIEDA/KATEGÓRIA NEBEZPEČNOSTI |
|---|
| P1802 | Iné kvapaliny s teplotou vzplanutia ≤ 60 °C, ak určité podmienky spracovania, ako je vysoký tlak alebo vysoká teplota, môžu spôsobiť nebezpečenstvo vedúce k závažnej havárii - pozri poznámku 12 k prílohe č. 1 zákona | | P19 | P5c - horľavé kvapaliny | | P1901 | Horľavé kvapaliny kategórie 2 alebo 3, na ktoré sa nevzťahuje P5a a P5b | | P20 | P6a - samovoľne reagujúce látky a zmesi a organické peroxidy | | P2001 | Samovoľne reagujúce látky alebo zmesi typu A alebo B alebo organické peroxidy typu A alebo B | | P21 | P6b - samovoľne reagujúce látky a zmesi a organické peroxidy | | P2101 | Samovoľne reagujúce látky alebo zmesi typu C, D, E alebo F alebo organické peroxidy typu C, D, E alebo F | | P22 | P7 - samozápalné kvapaliny a samozápalné tuhé látky | | P2201 | Samozápalné kvapaliny kategórie 1 | | P2202 | Samozápalné tuhé látky kategórie 1 | | P23 | P8 - oxidujúce kvapaliny a oxidujúce tuhé látky | | P2301 | Oxidujúce kvapaliny kategórie 1, 2 alebo 3 | | P2302 | Oxidujúce tuhé látky kategórie 1, 2 alebo 3 | | E1 | Trieda E - Nebezpečnosť pre životné prostredie | | E11 | E1 - nebezpečné pre vodné prostredie v akútnej kategórii 1 alebo v chronickej kategórii 1 | | E12 | E2 - nebezpečné pre vodné prostredie v chronickej kategórii 2 | | O1 | Trieda O - Osobitné pravidlá označovania a balenia určitých látok a zmesí - ďalšie informácie o nebezpečnosti | | O11 | O1 - látky alebo zmesi s výstražným upozornením EUH014 | | O12 | O2 - látky a zmesi, ktoré pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny kategórie 1 | | O13 O3 - látky alebo zmesi s výstražným upozornením EUH029 |
|
| Príloha č. 7
k vyhláške č. 198/2015 Z. z. |
| ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
| Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/18/EÚ zo 4. júla 2012 o kontrole nebezpečenstiev závažných havárií s prítomnosťou nebezpečných látok, ktorou sa mení a dopĺňa a následne zrušuje smernica Rady 96/82/ES (Ú. v. EÚ L 197, 24.7.2012). |
| Poznámky pod čiarou |
| 1) § 7 až 9 zákona č. 129/2002 Z. z. o integrovanom záchrannom systéme v znení neskorších predpisov. |
| 2) § 8 vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 533/2006 Z. z. o podrobnostiach o ochrane obyvateľstva pred účinkami nebezpečných látok v znení neskorších predpisov. |
| 3) § 3c ods. 17 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení zákona č. 128/2015 Z. z. |
| 4) Napríklad § 6a zákona č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe, § 16 ods. 1 písm. e) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z., § 4 písm. f) zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi, § 39 ods. 4 písm. a) zákona č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon), § 6 zákona č. 514/2008 Z. z. o nakladaní s odpadom z ťažobného priemyslu a o zmene a doplnení niektorých zákonov, § 15 ods. 2 zákona č. 137/2010 Z. z. o ovzduší v znení neskorších predpisov. |