| 49 |
| ZÁKON |
| z 9. februára 2011, |
| ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 138/2010 Z. z. o lesnom reprodukčnom materiáli |
| Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: |
|
|
| Čl. I |
| Zákon č. 138/2010 Z. z. o lesnom reprodukčnom materiáli sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. § 2 sa dopĺňa písmenami aa) a ab), ktoré znejú: |
| „aa) škôlkou pozemok, na ktorom sa pestuje sadbový materiál, |
| ab) prevádzkovým zariadením stavba alebo zariadenie slúžiace na produkciu sadbového materiálu.“. |
| 2. V § 8 odsek 3 znie: |
| „(3) Lesný porast a semenný zdroj pre kategóriu selektovaný možno uznať ako zdroj pre príslušnú drevinu, ak je drevina pri fenotypovej klasifikácii zaradená do fenotypovej kategórie A alebo B a podiel biologicky zrelých jedincov dreviny dosahuje v poraste aspoň 10 % s najnižším počtom 40 jedincov.“. |
| 3. V § 8 ods. 4 sa slová „lesného hospodárskeho plánu9) (ďalej len „plán“)“ nahrádzajú slovami „programu starostlivosti o lesy9) (ďalej len „program starostlivosti“)“. Následne sa v ďalšom texte zákona legislatívna skratka „plán“ vo všetkých tvaroch nahrádza legislatívnou skratkou „program starostlivosti“ v príslušnom tvare. |
| V poznámke pod čiarou k odkazu 9 sa slová „zákona č. 360/2007 Z. z.“ nahrádzajú slovami „neskorších predpisov“. |
| 4. V § 8 odsek 7 znie: |
| „(7) Testovanie vykonáva Ministerstvom pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) poverená osoba, ktorá je držiteľom osvedčenia, na základe žiadosti správcu zdroja.“. |
| 5. V § 10 ods. 1 sa slová „Osoba, ktorá zbiera semeno, semennú surovinu, semenáčiky“ nahrádzajú slovami „Držiteľ osvedčenia, ktorý vykonáva zber semena, semennej suroviny, semenáčikov“. |
| 6. V § 10 ods. 3 sa slová „sa semeno, semenná surovina“ nahrádzajú slovami „semeno, semennú surovinu“ a slovo „označujú“ sa nahrádza slovami „označí osoba podľa odseku 1“. |
| 7. V § 10 ods. 4 sa slová „osoba, ktorá zbiera lesný reprodukčný materiál, požiada“ nahrádzajú slovami „osoba podľa odseku 1 požiada“. |
| 8. V § 10 odsek 6 znie: |
| „(6) Ak lesný reprodukčný materiál nepochádza z uznaného zdroja alebo neboli splnené povinnosti uvedené v odsekoch 1 až 4, obvodný lesný úrad vydá rozhodnutie o nevydaní listu o pôvode podľa odseku 5.“. |
| 9. V § 11 odseky 4 a 5 znejú: |
| „(4) Sprievodný list pre osivo obsahuje aj údaje o |
| a) čistote osiva, |
| b) klíčivosti osiva alebo životaschopnosti osiva, |
| c) hmotnosti 1 000 kusov čistých semien, |
| d) počte klíčivých semien alebo životaschopných semien v 1 kg osiva. |
| (5) Ak ide o krátku dodaciu lehotu možno osivo z aktuálnej úrody uvádzať na trh so sprievodným listom bez vyplnených údajov podľa odseku 4 písm. b) a d) s podmienkou, že chýbajúce údaje dodávateľ poskytne odberateľovi ihneď po skončení skúšok kvality alebo ak sa na trh uvádzajú jeho malé množstvá;14) do poskytnutia chýbajúcich údajov odberateľ nemôže získané osivo dodať ďalšiemu odberateľovi.“. |
| 10. V § 13 ods. 2 sa vypúšťa slovo „evidovaný“. |
| 11. Nadpis § 15 znie: |
| „Obchodná výmena a vývoz“ |
| 12. V § 15 ods. 3 sa za slová „obchodnej výmeny“ vkladajú slová „alebo vývozu“ a na konci sa pripájajú slová „alebo vývozom“. |
| 13. V § 24 ods. 2 písmeno i) znie: |
| „i) vedie zoznam škôlok a prevádzkových zariadení na základe evidencie škôlok a prevádzkových zariadení, ktoré predkladá osoba, ktorá vykonáva produkciu sadbového materiálu,“. |
| 14. Za § 32 sa vkladá § 32a, ktorý vrátane nadpisu znie: |
| „§ 32a |
| Prechodné ustanovenia účinné od 1. apríla 2011 |
| (1) Evidenčný kód podľa tohto zákona pre zdroje uznané podľa predpisov účinných do 31. marca 2011 zverejní centrum na svojom webovom sídle najneskôr do 31. mája 2012. |
| (2) Potvrdenie o pôvode vydané podľa predpisov účinných do 31. marca 2011 sa považuje za list o pôvode podľa tohto zákona. |
| (3) Držiteľ lesného reprodukčného materiálu nadobudnutého do 31. marca 2011, pre ktorý nebolo vydané potvrdenie o pôvode podľa predpisov účinných do 31. marca 2011 požiada do 31. decembra 2011 centrum o vydanie listu o pôvode. Bez listu o pôvode podľa prvej vety nemožno tento lesný reprodukčný materiál uvádzať na trh, použiť na obnovu lesa a zalesňovanie alebo na iné lesnícke účely. |
| (4) Zásady horizontálneho a vertikálneho prenosu lesného reprodukčného materiálu podľa predpisov účinných do 31. marca 2011 možno použiť na sadbový materiál rozpestovaný pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona.“. |
| 15. V § 34 sa slová „právne akty Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami „právne záväzné akty“. |
| 16. V prílohe č. 5 sa slová „číselné označenie výškovej zóny“ nahrádzajú slovami „číslo lesného vegetačného stupňa20a)“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 20a) znie: |
| „20a) Príloha č. 1 k vyhláške Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 453/2006 Z. z. o hospodárskej úprave lesov a o ochrane lesa.“. |
| 17. V prílohe č. 7 sa slová „Predpokladaný začiatok zberu“ nahrádzajú slovami „Predpokladaný začiatok odberu“ a slová „Miesto zberne“ sa nahrádzajú slovami „Miesto uloženia lesného reprodukčného materiálu“. |
| 18. V prílohe č. 8 sa slová „Miesto zberu“ nahrádzajú slovami „Miesto odberu“, slová „Rok zberu“ sa nahrádzajú slovami „Rok odberu“ a na konci prílohy sa pripájajú slová „Meno, priezvisko a podpis držiteľa osvedčenia“. |
| 19. V prílohe č. 9 častiach A a B sa slová „Názov a adresa centra“ a v časti C slová „Meno a adresa centra“ nahrádzajú slovami „Názov a adresa príslušného orgánu“ a v častiach A, B a C sa slová „Odtlačok pečiatky centra“ nahrádzajú slovami „Odtlačok pečiatky príslušného orgánu“ a slová „Meno inšpektora“ nahrádzajú slovami „Meno a priezvisko zodpovednej osoby“. |
| 20. Príloha č. 10 vrátane nadpisu znie: |
| „Príloha č. 10 k zákonu č. 138/2010 Z. z. |
| SPRIEVODNÝ LIST LESNÉHO REPRODUKČNÉHO MATERIÁLU |
| .png)
|
| “. |
| 21. Nadpis prílohy č. 15 znie: |
| „Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie“. |
|
|
| Čl. II |
| Tento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2011. |
|
|
| Ivan Gašparovič v. r. |
| Richard Sulík v. r. |
| Iveta Radičová v. r. |