| 393 |
| OZNÁMENIE |
| Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 30. septembra 2009 bola v Haagu podpísaná Zmluva medzi Slovenskou republikou a Holandským kráľovstvom o výsadách a imunitách styčných dôstojníkov Slovenskej republiky pôsobiacich pri Europole. |
| Národná rada Slovenskej republiky so zmluvou vyslovila súhlas uznesením č. 1678 z 22. októbra 2009. |
| Prezident Slovenskej republiky zmluvu ratifikoval 11. novembra 2009. |
| Zmluva nadobudla platnosť 24. decembra 2009 v súlade s článkom 11 ods. 1. |
| Táto zmluva sa predbežne vykonávala od 1. októbra 2009 v súlade s článkom 11 ods. 2. |
| Prezident Slovenskej republiky vyslovil súhlas s predbežným vykonávaním zmluvy 28. septembra 2009. |
| ZMLUVA |
| MEDZI SLOVENSKOU REPUBLIKOU A HOLANDSKÝM KRÁĽOVSTVOM O VÝSADÁCH A IMUNITÁCH STYČNÝCH DÔSTOJNÍKOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY PÔSOBIACICH PRI EUROPOLE |
| Slovenská republika a Holandské kráľovstvo (ďalej len „zmluvné strany“), |
| s odvolaním sa na článok 41 ods. 2 Dohovoru vypracovaného na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii, o zriadení Európskeho policajného úradu (Dohovor o Europole, 26. júl 1995), aby výsady a imunity potrebné na riadne plnenie úloh styčných dôstojníkov pri Europole boli dohodnuté, |
| dohodli sa takto: |
| Článok 1 |
| Definície |
| V tejto zmluve: |
| a) pojem „styčný dôstojník“ znamená každý príslušník pôsobiaci pri Europole v súlade s článkom 5 Dohovoru o Europole; |
| b) pojem „vláda“ znamená vláda Holandského kráľovstva; |
| c) pojem „orgány hostiteľského štátu“ znamená štátne, miestne alebo iné orgány Holandského kráľovstva, ktoré sú príslušné v kontexte a v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a so zvyklosťami platnými v Holandskom kráľovstve; |
| d) pojem „členský štát“ je Slovenská republika; |
| e) pojem „archív styčného dôstojníka“ znamená všetky záznamy, korešpondenciu, dokumenty, rukopisy, údaje v počítačoch a na médiách, fotografie, filmy, videozáznamy a zvukové záznamy patriace styčnému dôstojníkovi alebo v jeho vlastníctve a iné podobné materiály, ktoré tvoria podľa jednomyseľného stanoviska členského štátu a vlády súčasť archívu styčného dôstojníka. |
| Článok 2 |
| Výsady a imunity |
| (1) Podľa ustanovení tejto zmluvy styčný dôstojník a jeho rodinní príslušníci, ktorí s ním žijú v spoločnej domácnosti a nemajú holandské štátne občianstvo, požívajú v Holandskom kráľovstve a vo vzťahu k Holandskému kráľovstvu rovnaké výsady a imunity, aké prináležia členom diplomatického personálu podľa Viedenského dohovoru o diplomatických stykoch z 18. apríla 1961. |
| (2) Imunita pre osoby uvedené v odseku 1 tohto článku sa nevzťahuje na: |
| i) žalobu tretej strany v občianskoprávnom konaní o náhradu škody vrátane ublíženia na zdraví alebo smrti vyplývajúcich z dopravnej nehody zavinenej ktoroukoľvek takouto osobou a bez toho, aby bol dotknutý článok 32 Dohovoru o Europole; alebo |
| ii) trestnú a občiansku jurisdikciu pri úkonoch vykonaných mimo plnenia ich oficiálnych povinností. |
| (3) Záväzky vysielajúcich štátov a ich personálu, ktoré sa vzťahujú podľa Viedenského dohovoru na členov diplomatického personálu, sa vzťahujú na osoby uvedené v odseku 1 tohto článku. |
| Článok 3 |
| Vstup, pobyt a vycestovanie |
| (1) Vláda v prípade potreby uľahčí vstup, pobyt a vycestovanie styčného dôstojníka a jeho rodinných príslušníkov, ktorí s ním žijú v spoločnej domácnosti. |
| (2) Tento článok nebráni požiadavke riadneho dokázania, že osoby, ktoré majú nárok na zaobchádzanie ustanovené týmto článkom, patria do kategórií uvedených v odseku 1 tohto článku. |
| (3) Víza, ktoré sa môžu vyžadovať od osôb uvedených v tomto článku, sa vydajú bez poplatkov a čo najskôr. |
| Článok 4 |
| Zamestnanie |
| Rodinní príslušníci styčného dôstojníka bez občianstva jedného z členských štátov EÚ, ktorí s ním žijú v spoločnej domácnosti, sú vyňatí z povinnosti získať pracovné povolenie počas doby vyslania styčného dôstojníka. |
| Článok 5 |
| Nedotknuteľnosť archívu |
| Archívy styčného dôstojníka sú nedotknuteľné, kdekoľvek sa nachádzajú a ktokoľvek ich vlastní. |
| Článok 6 |
| Osobná ochrana |
| Orgány hostiteľského štátu, ak o to členský štát požiada, podniknú všetky primerané kroky v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi predpismi na zabezpečenie potrebnej bezpečnosti a ochrany styčného dôstojníka, ako aj jeho rodinných príslušníkov, ktorí s ním žijú v spoločnej domácnosti, ktorých bezpečnosť je z dôvodu vykonávania úloh styčného dôstojníka pri Europole ohrozená. |
| Článok 7 |
| Prostriedky a imunita v súvislosti s komunikáciou |
| (1) Vláda umožní styčnému dôstojníkovi poskytovať oznámenia na všetky služobné účely slobodne a bez potreby získať zvláštne povolenie a toto právo styčného dôstojníka chráni. Styčný dôstojník má právo používať kódy a posielať a prijímať úradnú korešpondenciu a iné úradné správy prostredníctvom kuriéra alebo v zapečatených schránkach, na ktoré sa vzťahujú rovnaké výsady a imunity ako na diplomatických kuriérov a schránky. |
| (2) Styčný dôstojník je pri svojej služobnej komunikácii predmetom rovnakého zaobchádzania, aké bolo schválené Holandským kráľovstvom pre akúkoľvek medzinárodnú organizáciu alebo vládu v otázke prednosti pri komunikácii prostredníctvom pošty, káblov, telegrafu, telexu, rádia, televízie, telefónu, faxu, satelitu alebo inými prostriedkami, pokiaľ je to v súlade s Medzinárodným telekomunikačným dohovorom zo 6. novembra 1982. |
| Článok 8 |
| Oznamovanie |
| (1) Členský štát bezodkladne informuje vládu o mene styčného dôstojníka, jeho príchode a konečnom odchode alebo ukončení jeho vyslania, ako aj o príchode a konečnom odchode jeho rodinných príslušníkov, ktorí s ním žijú v spoločnej domácnosti, a v prípade potreby o skutočnosti, že osoba prestala tvoriť súčasť domácnosti. |
| (2) Vláda vydá pre styčného dôstojníka a jeho rodinných príslušníkov, ktorí s ním žijú v spoločnej domácnosti, preukazy totožnosti s fotografiou držiteľa. Tento preukaz slúži na identifikáciu držiteľa vo vzťahu k všetkým orgánom hostiteľského štátu. |
| Článok 9 |
| Riešenie sporov |
| (1) Každý spor medzi členským štátom a vládou ohľadom výkladu a uplatňovania tejto zmluvy, ako aj každá otázka, ktorá sa týka styčného dôstojníka alebo vzťahu medzi členským štátom a vládou, ktorá nie je vyriešená priateľskou cestou, sú na žiadosť členského štátu alebo vlády predložené na konečné riešenie pred tribunál s tromi rozhodcami. Každá zmluvná strana nominuje jedného rozhodcu. Tretí, predseda tribunálu, je volený prvými dvoma rozhodcami. |
| (2) Ak jedna zo zmluvných strán nenominuje rozhodcu do dvoch mesiacov od podania žiadosti o nomináciu druhou zmluvnou stranou, druhá zmluvná strana môže požiadať predsedu Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo v prípade jeho neprítomnosti podpredsedu o takúto nomináciu. |
| (3) Ak sa prví dvaja rozhodcovia nedohodnú na treťom do dvoch mesiacov po ich nominácii, ktorákoľvek zo zmluvných strán môže požiadať predsedu Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo v prípade jeho neprítomnosti podpredsedu o takúto nomináciu. |
| (4) Ak sa zmluvné strany nedohodnú inak, tribunál určí svoj vlastný postup. |
| (5) Tribunál dospeje k rozhodnutiu väčšinou hlasov. Predseda má právo rozhodujúceho hlasu. Rozhodnutie je konečné a záväzné pre strany sporu. |
| Článok 10 |
| Územná pôsobnosť |
| V súvislosti s Holandským kráľovstvom sa táto zmluva uplatňuje iba na časť kráľovstva nachádzajúcu sa v Európe. |
| Článok 11 |
| Nadobudnutie platnosti |
| (1) Táto zmluva podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi zmluvných strán a nadobudne platnosť tridsiaty (30) deň po vzájomnom písomnom oznámení oboch zmluvných strán, že boli splnené podmienky ustanovené vnútroštátnymi právnymi predpismi na nadobudnutie platnosti tejto zmluvy. |
| (2) Táto zmluva sa pred nadobudnutím jej platnosti predbežne vykonáva od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po dátume jej podpisu. |
| Na dôkaz toho dolupodpísaní, riadne na to splnomocnení, podpísali túto zmluvu. |
| Dané v Haagu 30. septembra 2009 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v anglickom jazyku. |
| Za Slovenskú republiku: |
| Oksana Tomová v. r. |
| Za Holandské kráľovstvo: |
| Ed Kronenburg v. r. |
| .png)
|