„č. 193
Flutolanil
CAS No 66332-96-5
CIPAC No 524 | α,α,α-trifluoro-3′-
isopropoxy-
-otoluanilide | ≥ 975 | 1. 3. 2009 | 28. 2. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú flutolanil, na iné použitia ako na ošetrenie hľúz zemiakov kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie.
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa flutolanilu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 20. mája 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musí výskumný ústav venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami a/alebo klimatickými podmienkami.
Odborné pracoviská v prípade potreby uvedú v odborných posudkoch opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 194
Benfluralin
CAS No 1861-40-1
CIPAC No 285 | N-butyl-N-ethyl-
α,α,α-trifluoro-2,6-
dinitro-p-toluidine | ≥ 960
Nečistoty:
ethyl-butyl-nitrosamine
max. 0,1 mg/kg | 1. 3. 2009 | 28. 2. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd.
ČASŤ B
Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú benfluralin, na iné použitia ako na šalát a endíviu kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby boli pred vydaním rozhodnutia o registrácii poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie.
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa benfluralinu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 20. mája 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva ochrane bezpečnosti operátora; v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a opatrenia na zníženie rizika na účely zníženia expozície, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– úrad verejného zdravotníctva rezíduám v potravinách rastlinného a živočíšneho pôvodu a zhodnotí expozíciu spotrebiteľa prostredníctvom potravy,
– referenčné laboratórium a hydrometeorologický ústav ochrane vtákov, cicavcov, povrchových vôd a vodných organizmov; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami v odborných posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku.
Držiteľ registrácie predloží:
– ďalšie štúdie o metabolizme striedajúcich sa plodín a
– ďalšie štúdie na účely potvrdenia rizika pre metabolit B12 a vodné organizmy.
Držiteľ registrácie poskytne tieto potvrdzujúce údaje a informácie Komisii a kontrolnému ústavu do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 195
Fluazinam
CAS No 79622-59-6
CIPAC No 521 | 3-chloro-N-(3-
chloro-5-trifluoromethyl-
2-pyridyl)-
α,α,α-trifluoro-2, 6-
dinitro-p-toluidine | ≥ 960
Nečistoty:
5-chloro-N-(3-chloro-5-trifluorome-thyl-2-pyridyl)-α,α,α-trifluoro-4,6-
dinitro-o-toluidine
nie viac ako 2 g/kg | 1. 3. 2009 | 28. 2. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú fluazinam, na iné použitia ako na zemiaky kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie.
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa fluazinamu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 20. mája 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva ochrane bezpečnosti operátorov a pracovníkov; v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a opatrenia na zníženie rizika s cieľom znížiť expozíciu, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– úrad verejného zdravotníctva rezíduám v potravinách rastlinného a živočíšneho pôvodu a zhodnotí expozíciu spotrebiteľa prostredníctvom potravy,
– referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; v súvislosti s týmto identifikovaným rizikom v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku.
Držiteľ registrácie predloží ďalšie štúdie s cieľom potvrdiť posúdenie rizika pre vodné organizmy a pôdne makroorganizmy. Držiteľ registrácie poskytne tieto potvrdzujúce údaje a informácie Komisii a kontrolnému ústavu do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 196
Fuberidazole
CAS No 3878-19-1
CIPAC No 525 | 2-(2′-furyl)benzimi-dazole | ≥ 970 | 1. 3. 2009 | 28. 2. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú fuberidazole, na iné použitia ako na ošetrenie osiva kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie.
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa fuberidazolu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 20. mája 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– referenčné laboratórium dlhodobému riziku pre cicavcov a v odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku; v tomto prípade by sa mal použiť primeraný mechanizmus, ktorým sa zabezpečí vysoký stupeň zapracovania danej látky do pôdy a minimalizuje sa riziko jej rozliatia počas aplikácie.
Odborné pracoviská v prípade potreby v odborných posudkoch uvedú primerané opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 197
Mepiquat
CAS No 15302-91-7
CIPAC No 440 | 1,1-dimethylpiperi-dinium chloride
(mepiquat chloride) | ≥ 990 | 1. 3. 2009 | 28. 2. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín.
ČASŤ B
Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú mepiquat, na iné použitia ako na jačmeň kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie.
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa mepiquatu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 20. mája 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Úrad verejného zdravotníctva venuje osobitnú pozornosť rezíduám v potravinách rastlinného a živočíšneho pôvodu a prehodnocuje expozíciu spotrebiteľa prostredníctvom potravy. |
č. 198
Diuron
CAS číslo: 330-54-1
CIPAC číslo: 100 | 3-(3,4-dichlórfenyl)-
1,1-dimetylmočo-vina | ≥ 930 | 1. 10. 2008 | 30. 9. 2018 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd v množstvách nepresahujúcich 0,5 kg/ha (plošný priemer).
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy o diurone ukončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 11. júla 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení venuje osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora v podmienkach, ktoré si v prípade potreby vyžadujú použitie osobných ochranných prostriedkov,
– referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a necieľových rastlín.
V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 199
Bacillus thuringiensis subsp. aizawai
KMEŇ: ABTS-1857
Odber kultúr: č. SD-1372,
KMEŇ: GC-91
Odber kultúr: č. NCTC 11821 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Bacillus thuringiensis subsp. aizawai ABTS-1857 (SANCO/1539/2008) a GC-91 (SANCO/1538/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 200
Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis
(sérotyp H-14)
KMEŇ: AM65-52
Odber kultúr: č. ATCC-1276 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis (sérotyp H-14) AM65-52 (SANCO/1540/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 201
Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki
KMEŇ: ABTS 351
Odber kultúr: č. ATCC
SD-1275
KMEŇ: PB 54
Odber kultúr: č. CECT 7209
KMEŇ: SA 11
Odber kultúr: č. NRRL B-30790
KMEŇ: SA 12
Odber kultúr: č. NRRL B-30791
KMEŇ: EG 2348
Odber kultúr: č. NRRL B-18208 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki ABTS 351 (SANCO/1541/2008), PB 54 (SANCO/1542/2008), SA 11, SA 12 a EG 2348 (SANCO/1543/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 202
Bacillus thuringiensis subsp. tenebrionis
KMEŇ: NB 176 (TM 14 1)
Odber kultúr: č. SD-5428 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Bacillus thuringiensis subsp. tenebrionis NB 176 (SANCO/1545/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 203
Beauveria bassiana
KMEŇ: ATCC 74040
Odber kultúr: č. ATCC 74040
KMEŇ: GHA
Odber kultúr: č. ATCC 74250 | Neuplatňuje sa | Maximálna úroveň
beauveria
5 mg/kg | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Beauveria bassiana ATCC 74040 (SANCO/1546/2008) a GHA (SANCO/1547/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 204
Cydia pomonella Granulovirus (CpGV) | Neuplatňuje sa | Kontaminu-júce mikroorga-nizmy (Bacillus
cereus) < 1 × 106 CFU/g | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Cydia pomonella Granulovirus (CpGV) (SANCO/1548/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 205
Lecanicillium muscarium
(predtým Verticilium lecanii)
KMEŇ: Ve 6
Odber kultúr: č. CABI (=IMI) 268317,
CBS 102071, ARSEF 5128 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Lecanicillium muscarium (predtým Verticilium lecanii) Ve 6 (SANCO/1861/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 206
Metarhizium anisopliae var. anisopliae (predtým Metarhizium anisopliae)
KMEŇ: BIPESCO 5/F52
Odber kultúr: č. M.a. 43; č. 275-86
(akronymy V275 alebo KVL 275); č. KVL
99-112 (Ma 275 alebo V 275); č. DSM
3884; č. ATCC 90448; č. ARSEF 1095 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4.
2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd a akaricíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Metarhizium anisopliae var. anisopliae (predtým Metarhizium anisopliae) BIPESCO 5 a F52 (SANCO/1862/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 207
Phlebiopsis gigantea
KMEŇ: VRA 1835
Odber kultúr: č. ATCC 90304
KMEŇ: VRA 1984
Odber kultúr: č. DSM16201
KMEŇ: VRA 1985
Odber kultúr: č. DSM 16202
KMEŇ: VRA 1986
Odber kultúr: č. DSM 16203
KMEŇ: FOC PG B20/5
Odber kultúr: č. IMI 390096
KMEŇ: FOC PG SP log 6
Odber kultúr: č. IMI 390097
KMEŇ: FOC PG SP log 5
Odber kultúr: č. IMI 390098
KMEŇ: FOC PG BU 3
Odber kultúr: č. IMI 390099
KMEŇ: FOC PG BU 4
Odber kultúr: č. IMI 390100
KMEŇ: FOC PG 410.3
Odber kultúr: č. IMI 390101
KMEŇ: FOC PG97/1062/116/1.1
Odber kultúr: č. IMI 390102
KMEŇ: FOC PG B22/SP1287/3.1
Odber kultúr: č. IMI 390103
KMEŇ: FOC PG SH 1
Odber kultúr: č. IMI 390104
KMEŇ: FOC PG B22/SP1190/3.2
Odber kultúr: č. IMI 390105 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné
nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Phlebiopsis gigantea (SANCO/1863/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 208
Pythium oligandrum
KMEŇ: M1
Odber kultúr: č. ATCC 38472 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné
nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Pythium oligandrum M1 (SANCO/1864/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 209
Streptomyces K61 (predtým S. griseoviridis)
KMEŇ: K61
Odber kultúr: č. DSM 7206 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné
nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Streptomyces (predtým Streptomyces griseoviridis) K61 (SANCO/1865/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 210
Trichoderma atroviride
(predtým T. harzianum)
KMEŇ: IMI 206040
Odber kultúr: č. IMI 206040,
ATCC 20476;
KMEŇ: T11
Odber kultúr: č.
Odber kultúr španielskeho typu CECT
20498, identické s IMI 352941 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné
nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Trichoderma atroviride (predtým T. harzianum) IMI 206040 (SANCO/1866/2008) a T-11 (SANCO/1841/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 211
Trichoderma polysporum
KMEŇ: Trichoderma polysporum IMI
206039
Odber kultúr: č. IMI 206039, ATCC
20475 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné
nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Trichoderma polysporum IMI 206039 (SANCO/1867/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 212
Trichoderma harzianum Rifai
KMEŇ:
Trichoderma harzianum T-22;
Odber kultúr: č. ATCC 20847
KMEŇ: Trichoderma harzianum ITEM 908;
Odber kultúr: č. CBS 118749 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné
nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Trichoderma harzianum T-22 (SANCO/1839/2008) a ITEM 908 (SANCO/1840/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 213
Trichoderma asperellum
(predtým T. harzianum)
KMEŇ: ICC012
Odber kultúr: č. CABI CC IMI 392716
KMEŇ: Trichoderma asperellum
(predtým T. viride T25) T11
Odber kultúr: č. CECT 20178
KMEŇ: Trichoderma asperellum
(predtým T. viride TV1) TV1
Odber kultúr: č. MUCL 43093 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné
nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Trichoderma asperellum (predtým T. harzianum) ICC012 (SANCO/1842/2008) a Trichoderma asperellum (predtým T. viride T25 a TV1) T11 a TV1 (SANCO/1868/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 214
Trichoderma gamsii
(predtým T. viride)
KMEŇ:
ICC080
Odber kultúr: č. IMI CC č. 392151 CABI | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné
nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Trichoderma gamsii (SANCO/1868/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II. V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 215
Verticillium albo-atrum
(predtým Verticillium dahliae)
KMEŇ: Verticillium albo-
-atrum izolát
WCS850
Odber kultúr: č. CBS 276.92 | Neuplatňuje sa | Žiadne relevantné
nečistoty | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Verticillium albo-
-atrum (predtým Verticillium dahliae) WCS850 (SANCO/1870/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
V prípade potreby odborné pracoviská vo svojich posudkoch uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 216
Abamectin
CAS No 71751-41-2
avermectin B1a
CAS No 65195-55-3
Avermectin B1b
CAS No 65195-56-4
abamectin
CIPAC No 495 | AvermectinB1a
(10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,
13S,20R,21R,24S)-6′-[(S)-
sec-butyl]-21,24-dihydroxy-
5′,11.13,22-tetramethyl-2-
oxo-3.7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.1 4,8
020,24]pentacosa-10.14,16,22-tetraene-6-
spiro-2′-(5′,6′-dihydro-2′ H-pyran)-
12-yl 2,6-dideoxy-4-
O-(2,6-dideoxy-3-O-methyl-
α-L-arabino-hexopyranosyl)-3-O-methyl-α-L-arabinohexopy-ranoside
AvermectinB1b
(10E,14E,16E,22Z)-
(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,
13S,20R,21R,24S)-21,24-
dihydroxy-6′-isopropyl-
5′,11.13,22-tetramethyl-2-
oxo-3.7,19-trioxatetracyclo[ 15.6.1.1 4,8
020,24]pentacosa-10.14,16,22-tetraene-6-
spiro-2′-(5′,6′-dihydro-2′ H-pyran)-
12-yl 2,6-dideoxy-4-
O-(2,6-dideoxy-3-O-methyl-
α-L-arabino-hexopyranosyl)-3-O-methyl-α-L-arabinohexopy-ranoside | ≥ 850 | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd, akaricíd.
ČASŤ B
Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú abamectin, na iné použitia ako na citrusy, šalát a paradajky kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby boli pred vydaním rozhodnutia o registrácii poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie.
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa abamectinu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 11. júla 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– úrad verejného zdravotníctva rezíduám rastlinného pôvodu v potravinách a zhodnotí expozíciu spotrebiteľa prostredníctvom výživy,
– referenčné laboratórium a ústav včelárstva ochrane včiel, necielených článkonožcov, vtákov, cicavcov a vodných organizmov; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami v odborných posudkoch podľa potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny, ochranné obdobia, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku.
Držiteľ registrácie predloží:
– ďalšie štúdie o špecifikácii,
– informácie týkajúce sa hodnotenia rizika pre vtáky a cicavce,
– informácie týkajúce sa vodných organizmov vzhľadom na hlavné metabolity v pôde,
– informácie týkajúce sa rizika pre podzemnú vodu vzhľadom na metabolit U8.
Držiteľ registrácie poskytne tieto štúdie Komisii a kontrolnému ústavu do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 217
Epoxiconazole
CAS No 135319-73-
2 (formerly 106325-
08-0)
CIPAC No 609 | (2RS, 3SR)-1-[3-(2-chlorophenyl)-
2,3-epoxy-2-(4-
fluorophenyl)
propyl]-1H-
1.2,4-triazole | ≥ 920 | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad sa zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa epoxiconazolu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 11. júla 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– úrad verejného zdravotníctva expozícii spotrebiteľa metabolitmi epoxiconazolu (triazolu) prostredníctvom výživy,
– hydrometeorologický ústav možnému rozsiahlemu prenosu vzduchom,
– referenčné laboratórium riziku pre vodné organizmy, vtáky a cicavce; v prípade potreby v odbornom posudku uvedie opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku.
Držiteľ registrácie do dvoch rokov od prijatia usmernení OECD o testovaní narúšania endokrinného systému alebo usmernení o testovaní schválených Spoločenstvom predloží kontrolnému ústavu a Komisii ďalšie štúdie o možnom narúšaní endokrinného systému v súvislosti s epoxiconazolom.
Držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu a Komisii najneskôr do 30. júna 2009 monitorovací program na hodnotenie rozsiahleho prenosu epoxiconazolu vzduchom a súvisiacich environmentálnych rizík. Výsledky tohto monitorovania predloží vo forme monitorovacej správy kontrolnému ústavu a Komisii najneskôr do 31. decembra 2011.
Držiteľ registrácie predloží kontrolnému ústavu a Komisii najneskôr do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky informácie o rezíduách metabolitov epoxiconazolu v prvotných plodinách, v striedajúcich sa plodinách a v produktoch živočíšneho pôvodu, ako aj informácie týkajúce sa dlhodobého rizika pre bylinožravé vtáky a cicavce. |
č. 218
Fenpropimorph
CAS No 67564-91-4
CIPAC No 427 | (RS)-cis-4-[3-(4-tert-butylphenyl)-
2-methylpropyl]-2,6-
dimethylmor-pholine | ≥ 930 | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | Časť A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
Časť B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa fenpropimorphu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 11. júla 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a pracovníkov; v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a opatrenia na zníženie rizika s cieľom znížiť expozíciu, napríklad obmedzenie pracovnej záťaže, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete,
– výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami a/alebo klimatickými podmienkami,
– referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; v odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zníženie rizika, ako sú ochranné zóny, zníženie odtoku vody a trysky na zníženie úletu, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku.
Držiteľ registrácie predloží ďalšie štúdie s cieľom potvrdiť mobilitu metabolitu BF-421-7 v pôde. Tieto štúdie poskytne kontrolnému ústavu a Komisii do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 219
Fenpyroximate
CAS No 134098-61-6
CIPAC No 695 | Tert-butyl (E)-alpha-(1,3-
dimethyl-5-phenoxypyrazol-4-ylmethyleneamino-oxy)-p-toluate | > 960 | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | Časť A
Registrovať sa môžu len použitia ako akaricíd.
Nesmú sa registrovať tieto použitia:
– použitie na vysoké plodiny s vysokým rizikom rozprášenia postreku, napríklad použitie vzdušného rozprašovača pripojeného k traktoru a ručné aplikácie.
Časť B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa fenpyroximatu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 11. júla 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– referenčné laboratórium a ústav včelárstva vplyvu na vodné organizmy a necielené článkonožce, pričom vo svojich posudkoch uvedú v prípade potreby opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku.
Držiteľ registrácie predloží informácie na ďalšie riešenie:
– rizika pre vodné organizmy pochádzajúceho z metabolitov s obsahom benzylu,
– rizika biomagnifikácie vodných potravinových reťazcov.
Držiteľ registrácie poskytne tieto informácie kontrolnému ústavu a Komisii do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 220
Tralkoxydim
CAS No 87820-88-0
CIPAC No 544 | (RS)-2-[(EZ)-1-(ethoxyimino)
propyl]-3-hydroxy-5-
mesitylcyclohex-2-en-1-one | ≥ 960 | 1. 5. 2009 | 30. 4. 2019 | Časť A
Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd.
Časť B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa tralkoxydimu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 11. júla 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť:
– výskumný ústav ochrane podzemných vôd, najmä pred metabolitom R173642 v pôde, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami a/alebo klimatickými podmienkami,
– referenčné laboratórium ochrane bylinožravých cicavcov.
Odborné pracoviská v odborných posudkoch uvedú v prípade potreby opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku.
Držiteľ registrácie predloží:
– informácie, ktoré pomôžu pri riešení dlhodobého rizika pre bylinožravé cicavce, ktoré vyplýva z používania tralkoxydimu.
Držiteľ registrácie poskytne takéto informácie kontrolnému ústavu a Komisii do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 221
Aclonifen
č. CAS: 74070-46-5
č. CIPAC: 498 | 2-chloro-6-nitro-3-
phenoxyaniline | ≥ 970
Nečistota fenol predstavuje
toxikologic-ké riziko. Jej maximálna
hodnota je stanovená na
5 g/kg. | 1. 8. 2009 | 31. 7. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd.
ČASŤ B
Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú aclonifen, na iné použitia ako na slnečnicu kontrolný ústav a odborné pracoviská venujú osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie.
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa aclonifenu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. septembra 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení:
– musí kontrolný ústav venovať osobitnú pozornosť, aby špecifikácia technického materiálu ako komerčne vyrobeného bola potvrdená a doložená vhodnými analytickými údajmi; v spolupráci s úradom verejného zdravotníctva porovná a overí testovaný materiál použitý v dokumentoch toxicity s touto špecifikáciou technického materiálu,
– musí úrad verejného zdravotníctva venovať osobitnú pozornosť ochrane bezpečnosti operátora; v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a opatrenia na zníženie rizika s cieľom znížiť expozíciu, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– musí úrad verejného zdravotníctva venovať osobitnú pozornosť rezíduám striedajúcich sa plodín a zhodnotiť expozíciu spotrebiteľov prostredníctvom výživy,
– musí referenčné laboratórium venovať osobitnú pozornosť ochrane vtákov, cicavcov, vodných organizmov a necieľových rastlín; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami vo svojom odbornom posudku uvedie v prípade potreby opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku.
Držiteľ registrácie predloží ďalšie štúdie týkajúce sa rezíduí striedajúcich sa plodín a príslušné informácie s cieľom potvrdiť posúdenie rizika pre vtáky, cicavce, vodné organizmy a necieľové rastliny. Držiteľ registrácie takéto potvrdzujúce údaje a informácie poskytne Komisii a kontrolnému ústavu do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 222
Imidacloprid
č. CAS: 138261-41-3
č. CIPAC: 582 | (E)-1-(6-chloro-3-pyridinylme-
thyl)-N-nitroimidazoli-din-2-ylideneamine | ≥ 970 | 1. 8. 2009 | 31. 7. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd.
Na ochranu necieľových organizmov, najmä medonosných včiel
a vtákov, v prípade použitia na ošetrenie osiva:
– obaľovanie osiva sa vykoná iba v profesionálnych zariadeniach vybavených na ošetrenie osiva. V týchto zariadeniach sa musia použiť najlepšie dostupné techniky, aby sa vylúčila možnosť tvorby oblakov prachu počas skladovania, prepravy a aplikácie,
– použije sa primerané aplikačné zariadenie na zabezpečenie vysokého stupňa zapracovania do pôdy, minimalizácie strát a minimalizácie tvorby oblakov prachu; na etikete, náveske alebo na balení osiva ošetreného imidaclopridom musí byť uvedená informácia o jeho ošetrení touto účinnou látkou, ako aj všetky opatrenia na zníženie rizika uvedené v rozhodnutí o registrácii a na etikete prípravku na ochranu rastlín, ktorým bolo toto osivo ošetrené.
ČASŤ B
Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú imidacloprid, na iné použitia ako na rajčiaky v skleníkoch venujú kontrolný ústav a odborné pracoviská osobitnú pozornosť kritériám ustanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie.
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa imidaclopridu, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. septembra 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka, pričom v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– referenčné laboratórium a ústav včelárstva vplyvu na vodné organizmy, necieľové článkonožce, dážďovky, iné pôdne makroorganizmy, pričom v odborných posudkoch uvedú v prípade potreby opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– ústav včelárstva ochrane medonosných včiel, najmä v prípade aplikácie postrekom, pričom v odbornom posudku uvedie v prípade potreby opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku.
Držiteľ registrácie predloží:
– informácie týkajúce sa hodnotenia rizika pre operátorov a pracovníkov,
– informácie týkajúce sa hodnotenia rizika pre vtáky a cicavce.
Držiteľ registrácie poskytne takéto potvrdzujúce údaje a informácie
Komisii a kontrolnému ústavu do dvoch rokov od zaradenia tejto účinnej látky. |
č. 223
Metazachlór
č. CAS: 67129-08-2
č. CIPAC: 411 | 2-chloro-N-(pyrazol-1-
ylmethyl)acet-2′,6′-xylidide | ≥ 940
Toluén, nečistota vznikajúca
pri výrobe,
sa
považuje za toxikologic-ké
riziko. Jeho maximálna
hodnota je
stanovená na 0,01 %. | 1. 8. 2009 | 31. 7. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd v maximálnom množstve 1,0 kg/ha iba každý tretí rok na tom istom poli.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa metazachlóru, finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. septembra 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musí venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov,
– výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami a/alebo klimatickými podmienkami.
Odborné pracoviská v odborných posudkoch v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku, a začnú sa monitorovacie programy na overenie potenciálnej kontaminácie podzemnej vody metabolitmi 479M04, 479M08, 479M09, 479M11 a 479M12 v citlivých oblastiach.
Ak bude metazachlór klasifikovaný podľa § 23 zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení neskorších predpisov ako látka „s obmedzenými dôkazmi o karcinogénnom účinku“, držiteľ registrácie predloží ďalšie informácie týkajúce sa relevantnosti metabolitov 479M04, 479M08, 479M09, 479M11 a 479M12 so zreteľom na rakovinu.
Držiteľ registrácie poskytne tieto informácie Komisii a kontrolnému ústavu do šiestich mesiacov od oznámenia rozhodnutia o klasifikácii tejto účinnej látky. |
č. 224
Kyselina octová (Acetic acid)
č. CAS: 64-19-7
č. CIPAC: nepridelené | Kyselina octová | ≥ 980 | 1. 9. 2009 | 31. 8.
2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o kyseline octovej (SANCO/2602/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 225
Síran hlinito-amónny (Aluminium ammonium sulphate)
č. CAS: 7784-26-1
č. CIPAC: nepridelené | Síran hlinito-
-amónny | ≥ 960 | 1. 9. 2009 | 31. 8.
2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o sírane hlinito-
-amónnom (SANCO/2985/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 226
Kremičitan hlinitý (Aluminium silicate)
č. CAS: 1332-58-7
č. CIPAC: nepridelené | Nie je k dispozícii. Chemický názov: kaolín | ≥ 999,8 | 1. 9. 2009 | 31. 8.
2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o kremičitane hlinitom (SANCO/2603/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 227
Octan amónny (Ammonium acetate)
č. CAS: 631-61-8
č. CIPAC: nepridelené | Octan amónny | ≥ 970
Relevantná nečistota: ťažké kovy, ako je napr. olovo (Pb), najviac 10 ppm | 1. 9. 2009 | 31. 8.
2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako atraktant.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o octane amónnom (SANCO/2986/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 228
Krvná múčka (Blood meal)
č. CAS: nepridelené
č. CIPAC: nepridelené | Nie je k dispozícii. | ≥ 990 | 1. 9. 2009 | 31. 8.
2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. Krvná múčka musí byť v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o krvnej múčke (SANCO/2604/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 229
Acetylid vápenatý (Calcium carbide)
č. CAS: 75-20-7
č. CIPAC: nepridelené | Acetylid vápenatý | ≥ 765
Obsahuje 0,08 až 0,52 g/kg fosfidu vápenatého. | 1. 9. 2009 | 31. 8.
2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o acetylide vápenatom (SANCO/2605/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 230
Uhličitan vápenatý (Calcium carbonate)
č. CAS: 471-34-1
č. CIPAC: nepridelené | Uhličitan vápenatý | ≥ 995 | 1. 9. 2009 | 31. 8.
2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o uhličitane vápenatom (SANCO/2606/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku.
|
č. 231
Oxid uhličitý (Carbon dioxide)
č. CAS: 124-38-9 | Oxid uhličitý | ≥ 99,9 % | 1. 9. 2009 | 31. 8.
2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fumigant.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o oxide uhličitom (SANCO/2987/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 232
Denatónium-benzoát (Denathonium benzoate)
č. CAS: 3734-33-6
č. CIPAC: nepridelené | Benzyldietyl[[2,6-xylyľkarba-moyl] metyl] amónium benzoát | ≥ 995 | 1. 9. 2009 | 31. 8.
2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o denatónium-benzoáte (SANCO/2607/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 233
Etylén
č. CAS: 74-85-1
č. CIPAC: nepridelené | Etén | ≥ 99% | 1. 9. 2009 | 31. 8.
2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o etyléne (SANCO/2608/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 234
Výťažok z čajovníka (tea tree)
č. CAS: Olej z čajovníka 68647-73-4
Jeho hlavnými zložkami sú:
terpinen-4-ol 562-74-3
γ-terpinene 99-85-4
α-terpinene 99-86-5
1,8-cineol 470-82-6
č. CIPAC: nepridelené | Olej z čajovníka je zložitá zmes chemických látok. | Hlavné zložky:
terpinen-4-ol ≥ 300 g/kg
γ-terpinene 100 g/kg
α-terpinene ≥ 50 g/kg
1,8-cineol stopy | 1. 9. 2009 | 31. 8.
2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o výťažku z čajovníka (SANCO/2609/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 235
Zvyšky z destilácie tuku (Fat destillation residues)
č. CAS: nepridelené
č. CIPAC: nepridelené | Nie je k dispozícii. | ≥ 40 % štiepených mastných kyselín.
Relevantná nečistota: nikel (Ni) najviac 200 mg/kg | 1. 9. 2009 | 31. 8.
2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. Zvyšky z destilácie tuku živočíšneho pôvodu musia byť v súlade s nariadením (ES) č. 1774/ 2002.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o zvyškoch z destilácie tuku (SANCO/2610/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 236
Mastné kyseliny C7 - C20
č. CAS: 112-05-0 (kyselina pelargónová)
67701-09-1 (C7-C18 mastné kyseliny a C18 nenasýtené draselné soli)
124-07-2 (kyselina kaprylová)
334-48-5 (kyselina kaprínová)
143-07-7 (kyselina laurová)
112-80-1 (kyselina olejová)
85566-26-3 (mastné kyseliny C8-C10 metylestery)
111-11-5 (metyl-oktanoát)
110-42-9 (metyl-dekanoát)
č. CIPAC: nepridelené | Kyselina nonánová,
kyselina kaprylová, kyselina pelargónová, kyselina kaprínová, kyselina laurová, kyselina olejová (pri každej kyseline je uvedený kód ISO),
kyselina oktánová, kyselina nonánová, kyselina deká-nová, kyselina dodekánová, kyselina cis-9-oktadekánová (pri každej kyseline je uvedený názov IUPAC),
mastné kyseliny, C7-C10, metylestery | ≥ 889 (kyselina pelargónová)
≥ 838 mastné
kyseliny
≥ 99 % metylestery mastných kyselín | 1. 9. 2009 | 31. 8.
2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd, akaricíd, herbicíd a rastový regulátor rastlín.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o mastných kyselinách (SANCO/2610/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 237
Výťažok z cesnaku
č. CAS: 8008-99-9
č. CIPAC: nepridelené | Potravinový koncentrát cesnakovej
šťavy | ≥ 99,9 % | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent, insekticíd a nematocíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o výťažku z cesnaku (SANCO/2612/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 238
Kyselina giberelínová (Gibberellic acid)
č. CAS: 77-06-5
č. CIPAC: 307 | (3S,3aS,4S,4aS,7-S,9aR,9bR,12S)-7,12-dihy-droxy-3-metyl-
6-metylén-2-oxoperhydro-4a, 7-metano-9b,3-propenol(l,2-b)furán-4-kyselina karboxylová
Alt: (3S,3aR,4S,4aS,6-S,8aR,8bR,HS)- 6,11-dihy-droxy- 3 -metyl-12-metylén-2-oxo-4a,6-metano-3,8b-prop-lenoperhydroindenol (1,2-b) furán-4-kyselina karboxylová | ≥ 850 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o kyseline giberelínovej (SANCO/2613/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 239
Giberelíny (Gibberellins)
č. CAS: GA4: 468-44-0
GA7: 510-75-8
zmes GA4A7: 8030-53-3
č. CIPAC: nepridelené | GA4:
(3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9b R,12S)-12-hydroxy-3-metyl-6-metylén-2-oxoperhydro-4a, 7-metano-3,9b-propanoazuleno[l,2-b]furán-4-kyselina karboxylová
GA7:
(3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9b R,12S)-12-hydroxy-3-metyl-6-metylén-2-oxoperhydro-4a, 7-metano-9b,3-propenoazuleno[l,2-b]furán-4-kyselina karboxylová | Revízna správa (SANCO/2614/2008) | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o giberelínoch (SANCO/2614/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 240
Hydrolyzované proteíny
Urea hydrolyzát repnej melasy (Beet molasses urea hydrolysate)
Hydrolyzát kolagénu/proteínov (Collagen protein hydrolysate)
č. CAS: nepridelené
č. CIPAC: nepridelené | Nie je k dispozícii. | Urea hydrolyzát repnej melasy: surové proteíny najmenej
360 g/kg (36 hmotnostných percent).
Hydrolyzát kolagénu/ proteínov: obsah organického dusíka > 240 g/kg | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako atraktant. Hydrolyzované proteíny živočíšneho pôvodu musia byť v súlade s nariadením (ES) č. 1774/ 2002.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o hydrolyzovaných proteínoch (SANCO/2615/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 241
Síran železnatý (Iron sulphate)
Síran železnatý bezvodý č. CAS: 7720-78-7
Monohydrát síranu železnatého
č. CAS: 17375-41-6
Heptahydrát síranu železnatého
č. CAS: 7782-63-0
č. CIPAC: nepridelené | Síran železnatý | Síran železnatý bezvodý
≥ 367,5
Monohydrát síranu železnatého
≥ 300
Heptahydrát síranu železnatého
≥ 180 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o sírane železnatom (SANCO/2616/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 242
Kremelina (infuzóriová hlinka) (Kieselgur (Diatomaceous earth))
č. CAS: 61790-53-2
č. CIPAC: 647 | Kremelina (infuzóriová
hlinka) | 920 ± 20
Si02
infuzóriovej hlinky.
Najviac 0,1 % častíc kryštalického kremeňa (s priemerom nižším ako 50 µm). | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd a akaricíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o kremeline (SANCO/2617/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 243
Vápenec (Limestone)
č. CAS: 1317-65-3
č. CIPAC: nepridelené | Nie je k dispozícii. | ≥ 980 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o vápenci (SANCO/2618/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 244
Metyl(nonyl)ketón
č. CAS: 112-12-9
č. CIPAC: nepridelené | Undekán-2-ol | ≥ 975 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o metyl(nonyl)ketóne (SANCO/2619/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 245
Čierne korenie (Pepper)
č. CAS: nepridelené
č. CIPAC: nepridelené | Čierne korenie - Piper nigrum | Čierne korenie je zložitá zmes chemických látok, obsah zložky piperín ako ukazovateľa by mal byť najmenej
4 %. | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o čiernom korení (SANCO/2620/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 246
Rastlinné oleje/citronelový olej
č. CAS: 8000-29-1
č. CIPAC: nepridelené | Citronelový olej je zložitá zmes chemických látok.
Jeho hlavnými zložkami sú:
citronelál (3,7-dimetyl-6-oktenal),
geraniol ((E)-3,7-dimetyl-2,6-oktadién-l-ol),
citronelol (3,7-dimetyl-6-oktán-2-ol),
geranylacetát (3,7-dimetyl-6-oktén-lyl acetát). | Relevantné nečistoty:
metyl-eugenol a metyl-izoeugenol najviac 0,1 % | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o citronelovom oleji (SANCO/2621/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 247
Rastlinné oleje/klinčekový olej (clove oil)
č. CAS: 94961-50-2 (klinčekový olej)
97-53-0 (Eugenol – hlavná zložka)
č. CIPAC: nepridelené | Klinčekový olej je zložitá zmes chemických látok.
Jeho hlavnou zložkou je eugenol. | ≥ 800 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd a baktericíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o klinčekovom oleji (SANCO/2622/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 248
Rastlinné oleje/repkový olej
č. CAS: 8002-13-9
č. CIPAC: nepridelené | Repkový olej | Repkový olej je zložitá zmes mastných kyselín. | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd a akaricíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o repkovom oleji (SANCO/2623/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 249
Rastlinné oleje/mätový olej (spear mint oil)
č. CAS: 8008-79-5
č. CIPAC: nepridelené | Mätový olej | ≥ 550
ako L-karvón | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o mätovom oleji (SANCO/2624/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 250
Hydrogénuhličitan draselný (Potassium hydrogen carbonate)
č. CAS: 298-14-6
č. CIPAC: nepridelené | Hydrogénuhliči-tan draselný | ≥ 99,5 % | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o hydrogénuhličitane draselnom (SANCO/2625/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 251
Putrescín (1,4-diaminobután)
č. CAS: 110-60-1
č. CIPAC: nepridelené | Bután-1,4-diamín | ≥ 990 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako atraktant.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o putrescíne (SANCO/2626/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 252
Pyretríny
č. CAS: (A) a (B):
Pyretríny: 8003-34-7
Výťažok A: výťažky z Chrysanthemum
cinerariaefolium:
89997-63-7
pyretrín 1: CAS 121-21-1
pyretrín 2: CAS 121-29-9
cinerín 1: CAS 25402-06-6
cinerín 2: CAS 121-20-0
jasmolín 1: CAS 4466-14-2
jasmolín 2: CAS 1172-63-0
Výťažok B: pyretrín 1: CAS 121-21-1
pyretrín 2: CAS 121-29-9
cinerín 1: CAS 25402-06-6
cinerín 2: CAS 121-20-0
jasmolín 1: CAS 4466-14-2
jasmolín 2: CAS 1172-63-0
č. CIPAC: 32 | Pyretríny sú zložité zmesi chemických látok. | Výťažok A:
≥ 500 pyretrínov
Výťažok B: ≥ 480 pyretrínov | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o pyretrínoch (SANCO/2627/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 253
Kremenný piesok (Quartz sand)
č. CAS: 14808-60-7
č. CIPAC: nepridelené | Kremeň, oxid kremičitý, Si02 | ≥ 915
Najviac 0,1 % častíc kryštalického kremeňa (s priemerom nižším ako 50 µm). | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o kremennom piesku (SANCO/2628/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 254
Repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybí olej
č. CAS: 100085-40-3
č. CIPAC: nepridelené | Rybí olej | ≥ 99 % | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. Rybí olej musí byť v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o rybom oleji (SANCO/2629/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 255
Repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/ovčí tuk
č. CAS: 98999-15-6
č. CIPAC: nepridelené | Ovčí tuk | Čistý ovčí tuk obsahuje najviac 0,18 hmotnostných percent vody. | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent. Ovčí tuk musí byť v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o ovčom tuku (SANCO/2630/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 256
Repelenty (podľa pachu) živočíšneho
alebo rastlinného pôvodu/surový
tallový olej
č. CAS: 8002-26-4
č. CIPAC: nepridelené | Surový tallový olej | Surový tallový olej je
zložitá zmes živice
z tallového oleja
a mastných kyselín. | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o surovom tallovom oleji (SANCO/2631/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 257
Repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z tallového oleja (tall oil pitch)
č. CAS: 8016-81-7
č. CIPAC: nepridelené | Decht z tallového oleja | Zložitá zmes esterov mastných kyselín, živice a malého množstva dimérov a trimérov živičných a mastných kyselín. | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o dechte z tallového oleja (SANCO/2632/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 258
Výťažok z morských rias (predtým výťažok z morských rias a chaluhy)
č. CAS: nepridelené
č. CIPAC: nepridelené | Výťažok z morských rias. | Výťažok z morských rias je zložitá zmes. Jeho hlavnými zložkami ako ukazovateľmi sú: manitol, fukoidany a algináty. Revízna správa SANCO/2634/ 2008 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako rastový regulátor rastlín.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o výťažku z morských rias (SANCO/2634/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 259
Kremičitan hlinitosodný (Sodium aluminium silicate)
č. CAS: 1344-00-9
č. CIPAC: nepridelené | Kremičitan hlinitosodný:
Nax[(A102)x(Si02)y] × zh20 | 1 000 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako repelent.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o kremičitane hlinitosodnom (SANCO/2635/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 260
Chlórnan sodný (Sodium hypochlorite)
č. CAS: 7681-52-9
č. CIPAC: nepridelené | Chlórnan sodný | 10 hmotnostných percent vyjadrených ako chlór. | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako dezinfekčný prostriedok.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o chlórnane sodnom (SANCO/2988/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 261
Lineárne motýlie feromóny (Straight chain lepidopteran pheromones)
(E)-5-decén-l-yl acetát:
č. CAS: 38421-90-8
č. CIPAC: nepridelené
(E)-8-dodecen-l-yl acetate
č. CAS: 38363-29-0
č. CIPAC: nepridelené
(E/Z)-8-dodecén-l-yl acetát č. CAS: nie je k dispozícii
č. CIPAC: nie je k dispozícii
(Z)-8-dodecén-l-yl acetát
č. CAS: 28079-04-1
č. CIPAC: nepridelené
(Z)-9-dodecén-l-yl acetát
č. CAS: 16974-11-1
č. CIPAC: 422
(E,Z)-7,9-dodekadién-l-yl acetát
č. CAS: 54364-62-4
č. CIPAC: nepridelené
(E)-11-tetradecén-1-yl acetát
č. CAS: 33189-72-9
č. CIPAC: nepridelené
(Z)-9-tetradecén-l-yl acetát č. CAS: 16725-53-4
č. CIPAC: nepridelené
(Z)-11-tetradecén-1-yl acetát
č. CAS: 20711-10-8
č. CIPAC: nepridelené
(Z,E)-9, 12-tetradekadién-l-yl acetát
č. CAS: 31654-77-0
č. CIPAC: nepridelené
(Z)-11-hexadecén-l-yl acetát č. CAS: 34010-21-4
č. CIPAC: nepridelené
(Z,E)-7, 11-hexadekadién-l-yl acetát
č. CAS: 51606-94-4
č. CIPAC: nepridelené
(E,Z)-2, 13-oktadekadién-l-yl acetát
č. CAS: 86252-65-5
č. CIPAC: nepridelené
Skupina alkoholov:
(E)-5-decén-l-ol
č. CAS: 56578-18-8
č. CIPAC: nepridelené
(Z)-8-dodecén-l-ol
č. CAS: 40642-40-8
č. CIPAC: nepridelené
(E,E)-8,10-dodekadién-l-ol
č. CAS: 33956-49-9
č. CIPAC: nepridelené
tetradekán-1-ol
č. CAS: 112-72-1
č. CIPAC: nepridelené
(Z)-11-hexadecén-1-ol
č. CAS: 56683-54-6
č. CIPAC: nepridelené
Skupina aldehydov:
(Z)-7-tetradecenal
č. CAS: 65128-96-3
č. CIPAC: nepridelené
(Z)-9-hexadecenal
č. CAS: 56219-04-6
č. CIPAC: nepridelené
(Z)-11–hexadecenal
č. CAS: 53939-28-9
č. CIPAC: nepridelené
(Z)-l 3-oktadecenal
č. CAS: 58594-45-9
č. CIPAC: nepridelené
Zmesi acetátov:
i) (Z)-8-dodecén-l-yl acetát
č. CAS: 28079-04-1
č. CIPAC: nepridelené
a ii) dodecyl acetát
č. CAS: 112-66-3
č. CIPAC: nepridelené
i) (Z)-9-dodecén-l-yl acetát
č. CAS: 16974-11-1
č. CIPAC: 422 a
ii) dodecyl acetát
č. CAS: 112-66-3
č. CIPAC: 422;
i) (E,Z)-7,9-dodekadién-l-yl acetát
č. CAS: 55774-32-8
č. CIPAC: nepridelené
ii) (E,E)-7,9-dodekadién-l-yl acetát
č. CAS: 54364-63-5
č. CIPAC: nepridelené
i) (Z,Z)-7,11-hexadekadién-l-yl acetát a
ii) (Z,E)-7,11-hexadekadién-l-yl acetát
č. CAS: i) & ii) 53042-79-8
č. CAS: i) 52207-99-5
č. CAS: ii) 51606-94-4
č. CIPAC: nepridelené;
Zmesi aldehydov:
i) (Z)-9-hexadecenal
č. CAS 56219-04-6
č. CIPAC nepridelené a
ii) (Z)-11-hexadecenal
č. CAS: 53939-28-9
č. CIPAC: nepridelené a
iii) (Z)-13-oktadecenal
č. CAS: 58594-45-9
č. CIPAC: nepridelené;
Rôzne zmesi:
i) (E)-5-decén-l-yl acetát
č. CAS: 38421-90-8
č. CIPAC: nepridelené a
ii) (E)-5-decén-l-ol
č. CAS: 56578-18-8
č. CIPAC: nepridelené;
i) (E/Z)-8-dodecén-l-yl acetát
č. CAS: ako jednotlivé izoméry
č. CIPAC: nepridelené; a
i) (E)-8-dodecén-l-yl acetát
č. CAS: (E) 38363-29-0
č. CIPAC: nepridelené a
i) (Z)-8-dodecén-l-yl acetát
č. CAS: (Z) 28079-04-1
č. CIPAC: nepridelené a
ii) (Z)-8-dodecén-l-ol
č. CAS: ii) 40642-40-8
č. CIPAC: nepridelené;
i) (Z)-11-hexadecenal
č. CAS: 53939-28-9
č. CIPAC: nepridelené a
ii) (Z)-11-hexadecén-l-yl acetát
č. CAS: 34010-21-4
č. CIPAC: nepridelené | Skupina acetátov
(E)-5-decén-l-yl acetát
(E)-8-dodecén-l-yl acetát
(E/Z)-8-dodecén-l-yl acetát ako jednotlivé izoméry
(Z)-8-dodecén-l-yl acetát
(Z)-9-dodecén-l-yl acetát
(E,Z)-7,9-dodekadién-1-yl acetát
(E)-11-tetradecén-1-yl acetát
(Z)-9-tetradecén-l-yl acetát
(Z)-11-tetradecén-1-yl acetát
(Z,E)-9, 12-tetradekadién-l-yl acetát
Z-11-hexadecen-l-yl acetate
(Z,E)-7, 11-hexadekadién-l-yl acetát
(E,Z)-2, 13-oktadekadién-l-yl acetát
Skupina alkoholov:
(E)-5-decén-l-ol
(Z)-8-dodecén-l-ol
(E,E)-8,10-dodekadién-1-ol
tetradekán-1-ol
(Z)-11-hexadecén-1-ol
Skupina aldehydov:
(Z)-7-tetradecenal
(Z)-9-hexadecenal
(Z)-11-hexadecenal
(Z)-l3-oktadecenal
Zmesi acetátov:
i) (Z)-8-dodecen-l-yl acetate
a ii) dodecyl acetate;
i) (Z)-9-dodecen-l-yl acetate a
ii) dodecyl acetát;
i) (E,Z)-7,9-dodekadién-l-yl acetát,
ii) (E,E)-7,9-dodecadien-l-yl acetate;
i) (Z,Z)- 7,11-hexadecadien-1-yl acetate a
ii) (Z,E)-7,11- hexadecadien-1-yl acetate
Zmesi aldehydov:
i) (Z)-9-hexadecenal a
ii) (Z)-11-hexadecenal
iii) (Z)-13-oktadecenal;
Rôzne zmesi:
i) (E)-5-decén-l-yl acetát a
ii) (E)-5-decén-l-ol;
i) (E/Z)-8-dodecén-l-yl acetát a
i) (E)-8-dodecén-l-yl acetát a
i) (Z)-8-dodecén-l-yl acetát a
ii) (Z)-8-dodecén-l-ol
a
i) (Z)-11-hexadecenal a
ii) (Z)-11-hexadecén-1-yl acetát | Revízna správa
(SANCO/263 3/2008) | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako atraktanty.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o lineárnych motýlích feromónoch (SANCO/2633/ 2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 262
Trimethylamine hydrochloride
č. CAS: 593-81-7
č. CIPAC: nepridelené | Trimethylamine hydrochloride | ≥ 988 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako atraktant.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o trimetylamóne hydrochloride (SANCO/2636/ 2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 263
Močovina
č. CAS: 57-13-6
č. CIPAC: 8352 | Močovina | ≥ 98 hmotnostných percent | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako atraktant a fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o močovine (SANCO/2637/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 264
Z-13-hexadecén-11-yn-l-yl acetát
č. CAS: 78617-58-0
č. CIPAC: nepridelené | Z-13-hexadecen-11-yn-1-yl acetate | ≥ 75% | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako atraktant.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Z-13- hexadecén-11-yn-l-yl acetáte (SANCO/ 2649/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 265
Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-l-yl izobutyrát
č. CAS: 135459-81-3
č. CIPAC: nepridelené | Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosa-tetraen-1-yl izobutyrát | ≥ 90% | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako atraktant.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy o Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-l-yl izobutyráte (SANCO/2650/2008) finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
Odborné pracoviská v odbornom posudku v prípade potreby uvedú opatrenia na zníženie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 266
Fosfid hlinitý (Aluminium phosphide)
č. CAS: 20859-73-8
č. CIPAC: 227 | Fosfid hlinitý | ≥ 830 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd a rodenticíd vo forme prípravkov pripravených na použitie s obsahom fosfidu hlinitého.
Ako rodenticíd môže byť registrované len použitie vo vonkajších priestoroch.
Registrácie by mali byť určené len pre profesionálnych používateľov.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa fosfidu hlinitého finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva ochrane spotrebiteľov a zaisteniu, aby spotrebované prípravky pripravené na použitie, ktoré obsahujú fosfid hlinitý, boli odstránené z potravinových tovarov pri použití proti škodlivým organizmom počas skladovania, a v odbornom posudku určí primeranú dodatočnú zadržovaciu lehotu, ktorú kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a ochranných prostriedkov dýchacích orgánov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– úrad verejného zdravotníctva ochrane operátorov a pracovníkov počas fumigácie pri použití vo vnútorných priestoroch,
– úrad verejného zdravotníctva ochrane pracovníkov počas opätovného vstupu (po období fumigácie) pri použití vo vnútorných priestoroch,
– úrad verejného zdravotníctva ochrane okolostojacich osôb proti úniku plynu pri použití vo vnútorných priestoroch,
– referenčné laboratórium ochrane vtákov a cicavcov; vo svojom odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, ako napríklad uzavretie nôr, a v prípade potreby dosiahnutie úplného zapracovania granúl do pôdy, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; vo svojom odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, akými sú napr. ochranné pásma medzi ošetrovanými územiami a povrchovými vodnými plochami, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 267
Fosfid vápenatý (Calcium phosphide)
č. CAS: 1305-99-3
č. CIPAC: 505 | Fosfid vápenatý | ≥ 160 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia vo vonkajších priestoroch ako rodenticíd vo forme prípravkov pripravených na použitie s obsahom fosfidu vápenatého.
Registrácie by mali byť určené len pre profesionálnych používateľov.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa fosfidu vápenatého finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka a vo svojom odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a ochranných prostriedkov dýchacích orgánov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete,
– referenčné laboratórium ochrane vtákov a cicavcov; vo svojom odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, ako napríklad uzavretie nôr, a v prípade potreby dosiahnutie úplného zapracovania granúl do pôdy, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete,
– referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; vo svojom odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, akými sú napr. ochranné pásma medzi ošetrovanými územiami a povrchovými vodnými plochami, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete. |
č. 268
Fosfid horečnatý (Magnesium phosphide)
č. CAS: 12057-74-8
č. CIPAC: 228 | Fosfid horečnatý | ≥ 880 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako insekticíd a rodenticíd vo forme prípravkov pripravených na použitie s obsahom fosfidu horečnatého.
Ako rodenticíd môže byť registrované len použitie vo vonkajších priestoroch.
Registrácie by mali byť určené len pre profesionálnych používateľov.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa fosfidu horečnatého finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva ochrane spotrebiteľov a zaisteniu, aby spotrebované prípravky pripravené na použitie s obsahom fosfidu horečnatého boli odstránené z potravinových tovarov pri použití proti škodlivým organizmom počas skladovania, a v odbornom posudku uvedie primeranú dodatočnú zadržovaciu lehotu, ktorú kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov a ochranných prostriedkov dýchacích orgánov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– úrad verejného zdravotníctva ochrane operátorov a pracovníkov počas fumigácie pri použití vo vnútorných priestoroch,
– úrad verejného zdravotníctva ochrane pracovníkov počas opätovného vstupu (po období fumigácie) pri použití vo vnútorných priestoroch,
– úrad verejného zdravotníctva ochrane okolostojacich osôb proti úniku plynu pri použití vo vnútorných priestoroch,
– referenčné laboratórium ochrane vtákov a cicavcov; vo svojom odbornom posudku uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, ako napríklad uzavretie nôr, a v prípade potreby dosiahnutie úplného zapracovania granúl do pôdy, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov; vo svojom odbornom posudku uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, akými sú napr. ochranné zóny medzi ošetrovanými územiami a povrchovými vodnými plochami, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 269
Cymoxanil
č. CAS: 57966-95-7
č. CIPAC: 419 | 1 -[(E/Z)-2-cyano-2-meto-xyiminoacetyl]-3-etylmočovina | ≥ 970 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa cymoxanilu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/ alebo klimatickými podmienkami,
– referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a v odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, akým sú napr. ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 270
Dodemorph
č. CAS: 1593-77-7
č. CIPAC: 300 | cis/trans-[4-cyklododecyl]-2,6-dimetylmorfolín | ≥ 950 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd na okrasné rastliny v skleníkoch.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa dodemorphu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka a v odbornom posudku predpíše v prípade potreby používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi podmienkami.
Odborné pracoviská v odborných posudkoch v prípade potreby uvedú opatrenia na zmiernenie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku. |
č. 271
Metylester kyseliny 2,5-dichlórbenzoovej (2,5-Dichlorobenzoic acid methylester)
č. CAS: 2905-69-3
č. CIPAC: 686 | metyl-2,5-dichlórbenzoát | ≥ 995 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia vo vnútorných priestoroch ako rastový regulátor rastlín a fungicíd na štepenie viniča.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa metylesteru kyseliny 2,5-dichlórbenzoovej, najmä dodatkov I a II tejto správy, a to v podobe, v akej túto správu finalizoval Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008. |
č. 272
Metamitron
č. CAS: 41394-05-2
č. CIPAC: 381 | 4-amino-4,5-dihydro-3-metyl-6-fenyl-1,2,4-triazín-5-ón | ≥ 960 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd.
ČASŤ B
Pri posudzovaní žiadostí o registráciu prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú metamitron, na iné použitia ako na koreňové plodiny členské štáty venujú osobitnú pozornosť kritériám stanoveným v § 11 ods. 12 zákona č. 193/2005 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 295/2007 Z. z. a zabezpečia, aby pred vydaním rozhodnutia o registrácii žiadateľ poskytol všetky potrebné údaje a informácie.
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa metamitronu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– výskumný ústav ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami,
– referenčné laboratórium riziku pre vtáky a cicavce, ako aj pre necieľové suchozemské rastliny.
Odborné pracoviská v odborných posudkoch v prípade potreby uvedú opatrenia na zmiernenie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku.
Držiteľ registrácie predloží ďalšie informácie o vplyve metabolitu
M 3 v pôde na podzemné vody, o rezíduách v striedajúcich sa plodinách, o dlhodobom riziku pre hmyzožravé vtáky a o špecifickom riziku pre vtáky a cicavce, ktoré sa môžu nakaziť konzumáciou vody na poliach. Držitelia registrácie poskytnú takéto informácie Komisii a kontrolnému ústavu najneskôr do 31. augusta 2011. |
č. 273
Sulcotrione
č. CAS: 99105-77-8
č. CIPAC: 723 | 2-(2-chloro-4-mesylbenzoyl) cyklohexán-
1,3-dión | ≥ 950
Nečistoty
– kyanovodík: najviac 80 mg/kg
– toluén: najviac 4 g/kg | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako herbicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa sulcotrionu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátorov a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– referenčné laboratórium a ústav včelárstva riziku pre hmyzožravé vtáky, vodné a suchozemské necieľové rastliny a necieľové článkonožce.
Odborné pracoviská v odborných posudkoch v prípade potreby uvedú opatrenia na zmiernenie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku.
Držiteľ registrácie predloží ďalšie informácie, pokiaľ ide o degradáciu zložky cyklohexadién v pôde a vo vode a o dlhodobé riziko pre hmyzožravé vtáky. Držitelia registrácie poskytnú takéto informácie Komisii a kontrolnému ústavu najneskôr do 31. augusta 2011. |
č. 274
Tebuconazole
č. CAS: 107534-96-3
č. CIPAC: 494 | (RS)-1-p-chlórofenyl-
4,4-dimetyl-3-(lH-1,2,4-triazol-1-ylmetyl)-pentán-3-ol | ≥ 905 | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa tebuconazolu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva bezpečnosti operátora a pracovníka a v odbornom posudku predpíše používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– úrad verejného zdravotníctva expozícii spotrebiteľov účinkom metabolitov tebuconazolu (triazolu) prostredníctvom výživy,
– referenčné laboratórium ochrane vtákov a cicavcov živiacich sa zrnom a bylinožravých cicavcov a v odbornom posudku uvedie v prípade potreby opatrenia na zmiernenie rizika, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku,
– referenčné laboratórium ochrane vodných organizmov a v odbornom posudku uvedie v prípade potreby opatrenia na zmiernenie rizika, ako napr. ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku.
Držitelia registrácie predložia ďalšie informácie s cieľom potvrdiť posúdenie rizika pre vtáky a cicavce. Držitelia registrácie poskytnú takéto informácie Komisii a kontrolnému ústavu najneskôr do 31. augusta 2011.
Držitelia registrácie predložia Komisii a kontrolnému ústavu ďalšie informácie o možnom narúšaní endokrinného systému v súvislosti s tebuconazolom v období dvoch rokov od prijatia usmernení OECD o testovaní narúšania endokrinného systému alebo od usmernení o testovaní schválených Spoločenstvom. |
č. 275
Triadimenol
č. CAS: 55219-65-3
č. CIPAC: 398 | (1RS,2RS;1RS,2SR)-1-(4-chlórofenoxy)-3,3 -dimetyl-l-(lH-l,2,4-triazol-1-yl)bután-2-ol | ≥ 920
izomér
A (1RS,2SR),
izomér
B (1RS,2RS)
diastereomér A, RS + SR, rozsah: 70 až 85 %
diastereomér B, RR + SS, rozsah: 15 až 30 % | 1. 9. 2009 | 31. 8. 2019 | ČASŤ A
Registrovať sa môžu len použitia ako fungicíd.
ČASŤ B
Pri uplatňovaní jednotných zásad kontrolný ústav a odborné pracoviská zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa triadimenolu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2008, a najmä jej dodatky I a II.
Pri tomto celkovom hodnotení musia venovať osobitnú pozornosť:
– úrad verejného zdravotníctva prítomnosti N-metylpyrolidónu vo formulovaných prípravkoch, pokiaľ ide o expozíciu operátora, pracovníka a okolostojacej osoby,
– referenčné laboratórium ochrane vtákov a cicavcov. V súvislosti s týmito identifikovanými rizikami vo svojom odbornom posudku v prípade potreby uvedie opatrenia na zmiernenie rizika, akými sú napríklad ochranné zóny, ktoré kontrolný ústav uvedie na etikete prípravku.
Držitelia registrácie predložia Komisii a kontrolnému ústavu
– ďalšie informácie o špecifikácii,
– informácie týkajúce sa ďalšieho hodnotenia rizika pre vtáky a cicavce,
– informácie týkajúce sa rizika výskytu účinkov narúšajúcich endokrinný systém rýb.
Držitelia registrácie poskytnú takéto informácie Komisii a kontrolnému ústavu najneskôr do 31. augusta 2011.
Držitelia registrácie predložia Komisii a kontrolnému ústavu ďalšie informácie o možnom narúšaní endokrinného systému v súvislosti s triadimenolom v období dvoch rokov od prijatia usmernení OECD o testovaní narúšania endokrinného systému alebo od usmernení o testovaní schválených Spoločenstvom.“. |