| 395 |
| ZÁKON |
| z 23. septembra 2008, |
| ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 435/2000 Z. z. o námornej plavbe v znení neskorších predpisov |
| Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: |
|
|
| Čl. I |
| Zákon č. 435/2000 Z. z. o námornej plavbe v znení zákona č. 581/2003 Z. z. a zákona č. 97/2007 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. V § 1 ods. 4 sa za slovo „spoločenstiev“ vkladajú slová „a Európskej únie“. |
| 2. V § 4 ods. 1 písm. b) sa dopĺňa štvrtý bod, ktorý znie: |
| „4. vydávaním a schvaľovaním postupov a opatrení podľa medzinárodnej zmluvy,1b)“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 1b znie: |
| „1b) Napríklad Medzinárodný dohovor o zabránení znečisťovania z lodí (MARPOL 1973) v znení neskorších predpisov, Medzinárodný dohovor o bezpečnosti ľudského života na mori (SOLAS 1974) v znení neskorších predpisov (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 165/2001 Z. z.).“. |
| 3. V § 4 ods. 2 písm. e) sa na konci čiarka nahrádza spojkou „a“ a pripájajú sa tieto slová „usmernenia týkajúce sa bezpečnosti plavby a bezpečnosti námorných lodí,“. |
| 4. V § 7 ods. 6 sa doterajší odkaz 1b označuje ako odkaz 1c a doterajšia poznámka pod čiarou k odkazu 1b sa označuje ako poznámka pod čiarou k odkazu 1c. |
| 5. V § 17 sa odsek 3 dopĺňa písmenom e), ktoré znie: |
| „e) bola námorná loď zadržaná orgánmi štátneho prístavného dozoru v priebehu dvoch rokov od posledného zistenia viac ako dvakrát z dôvodu nevyhovujúceho technického stavu.“. |
| 6. V § 24 sa za písmeno m) vkladajú nové písmená n) a o), ktoré znejú: |
| „n) zabezpečiť, aby sa z námornej lode nevypúšťali znečisťujúce látky v oblastiach uvedených v § 28a ods. 3, |
| o) zabezpečiť dodržiavanie Medzinárodného kódexu pre bezpečnosť lodí a prístavov (ISPS Code) (ďalej len “kódex pre bezpečnosť lodí a prístavov„),6a)“. |
| Doterajšie písmená n) až z) sa označujú ako písmená p) až ab). |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 6a znie: |
| „6a) Kapitola XI Medzinárodného dohovoru o bezpečnosti ľudského života na mori (SOLAS 1974) v znení neskorších predpisov (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 165/2001 Z. z.).“. |
| 7. V § 24 písm. ab) sa doterajší odkaz 6a označuje ako odkaz 6b a doterajšia poznámka pod čiarou k odkazu 6a sa označuje ako poznámka pod čiarou k odkazu 6b. |
| 8. V § 28 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie: |
| „d) spôsobila znečistenie mora, najmä vypustením znečisťujúcich látok do mora.“. |
| 9. Za § 28 sa vkladá § 28a, ktorý vrátane nadpisu znie: |
| „§ 28a |
| Opatrenia proti vypúšťaniu znečisťujúcich látok do mora |
| (1) Znečisťujúcimi látkami sú ropné látky7a) a škodlivé kvapalné látky.7b) |
| (2) Vypúšťanie znamená vypustenie znečisťujúcich látok z námornej lode do mora podľa medzinárodnej zmluvy.7c) |
| (3) Je zakázané vypúšťať znečisťujúce látky z námornej lode v týchto oblastiach: |
| a) vo vnútorných vodách členského štátu vrátane prístavov v rozsahu uplatňovania medzinárodnej zmluvy,7d) |
| b) v pobrežnom mori členského štátu, |
| c) v morských úžinách využívaných na medzinárodnú plavbu podliehajúcu režimu tranzitného prechodu podľa medzinárodnej zmluvy7e) v rozsahu, v akom členský štát vykonáva jurisdikciu nad takými morskými úžinami, |
| d) vo vyhradenej hospodárskej zóne alebo ekvivalentnej oblasti členského štátu zriadenej v súlade s medzinárodným právom, |
| e) na šírom mori. |
| (4) Odsek 3 sa nevzťahuje na vojnové lode, vojnové pomocné lode a lode, ktoré vlastní alebo prevádzkuje Slovenská republika na iné ako obchodné účely. |
| (5) Vypúšťanie znečisťujúcich látok z námornej lode sa nepovažuje za porušenie odseku 3, ak sú splnené požiadavky ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 7. |
| (6) Veliteľ námornej lode, vlastník námornej lode alebo prevádzkovateľ námornej lode nie je zodpovedný za vypúšťanie znečisťujúcich látok z námornej lode v oblastiach uvedených v odseku 3 písm. c) až e), ak sú splnené požiadavky ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 7. |
| (7) Pravidlá vypúšťania znečisťujúcich látok z námorných lodí do mora ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.“. |
| Poznámky pod čiarou k odkazom 7a až 7e znejú: |
| „7a) Príloha I Medzinárodného dohovoru o zabránení znečisťovania z lodí (MARPOL 1973) v znení neskorších predpisov (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 165/2001 Z. z.). |
| 7b) Príloha II Medzinárodného dohovoru o zabránení znečisťovania z lodí (MARPOL 1973) v znení neskorších predpisov (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 165/2001 Z. z.). |
| 7c) Čl. 2 Medzinárodného dohovoru o zabránení znečisťovania z lodí (MARPOL 1973) v znení neskorších predpisov (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 165/2001 Z. z.). |
| 7d) Medzinárodný dohovor o zabránení znečisťovania z lodí (MARPOL 1973) v znení neskorších predpisov (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 165/2001 Z. z.). |
| 7e) Časť III oddiel 2 Dohovoru Organizácie spojených národov o morskom práve (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 242/1996 Z. z.).“. |
| 10. V § 40 sa za písmeno m) vkladajú nové písmená n) a o), ktoré znejú: |
| „n) zabezpečiť, aby sa z námornej lode nevypúšťali znečisťujúce látky v oblastiach uvedených v § 28a ods. 3, |
| o) zabezpečiť dodržiavanie kódexu pre bezpečnosť lodí a prístavov,“. |
| Doterajšie písmená n) až r) sa označujú ako písmená p) až t). |
| 11. V § 57 ods. 2 sa slová „písm. a) až u)“ nahrádzajú slovami „písm. a) až z)“. |
| 12. V § 60 ods. 1 sa v úvodnej vete suma „do 1 000 000 Sk“ nahrádza sumou „do 5 000 000 Sk“. |
| 13. V § 60 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie: |
| „d) nezabezpečila, aby sa z námornej lode nevypúšťali znečisťujúce látky v oblastiach uvedených v § 28a ods. 3.“. |
| 14. V § 60 sa odsek 2 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú: |
| „f) nezabezpečil, aby sa z námornej lode nevypúšťali znečisťujúce látky v oblastiach uvedených v § 28a ods. 3, |
| g) neplní povinnosti vyplývajúce z kódexu pre bezpečnosť lodí a prístavov.“. |
| 15. V § 60 ods. 3 písm. e) sa slová „podľa § 40 písm. p)“ nahrádzajú slovami „podľa § 40 písm. s)“. |
| 16. V § 60 ods. 4 sa v úvodnej vete suma „do 50 000 Sk“ nahrádza sumou „do 200 000 Sk“. |
| 17. V § 60 ods. 4 sa za písmeno f) vkladajú nové písmená g) a h), ktoré znejú: |
| „g) nezabezpečil, aby sa z námornej lode nevypúšťali znečisťujúce látky v oblastiach uvedených v § 28a ods. 3, |
| h) neplní povinnosti vyplývajúce z kódexu pre bezpečnosť lodí a prístavov,“. |
| Doterajšie písmená g) a h) sa označujú ako písmená i) a j). |
| 18. Príloha sa dopĺňa bodom 10, ktorý znie: |
| „10. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/35/ES zo 7. septembra 2005 o znečisťovaní mora z lodí a o zavedení sankcií za porušenia (Ú. v. EÚ L 255, 30. 9. 2005) v znení korigend (Ú. v. EÚ L 33, 4. 2. 2006 a Ú. v. EÚ L 105, 13. 4. 2006).“. |
|
|
| Čl. II |
| Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2008. |
|
|
| Ivan Gašparovič v. r. |
| Pavol Paška v. r. |
| Robert Fico v. r. |