| 292 |
| OZNÁMENIE |
| Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 8. júla 2003 bola v Bratislave podpísaná Dohoda medzi Slovenskou republikou a Európskou bankou pre obnovu a rozvoj o Rezidenčnej kancelárii v Slovenskej republike. |
| Dohoda nadobudla platnosť 21. decembra 2003 na základe článku 10. |
| K oznámeniu č. 292/2007 Z. z. |
| DOHODA |
| medzi Slovenskou republikou a Európskou bankou pre obnovu a rozvoj o Rezidenčnej kancelárii v Slovenskej republike |
| Dohoda z 18. júna 1993 týkajúca sa zriadenia Rezidenčnej kancelárie Európskej banky pre obnovu a rozvoj (ďalej len „banka“) v Slovenskej republike (ďalej len „Dohoda o Rezidenčnej kancelárii z roku 1993) sa mení takto: |
| Článok 1 |
| Rezidenčná kancelária banky v Slovenskej republike (ďalej len „Rezidenčná kancelária") sa zriaďuje v Bratislave. Jej cieľom je podporovať činnosť banky, získavať informácie o možnostiach hospodárskej spolupráce a napomáhať pôsobenie a aktivity banky v Slovenskej republike. |
| Článok 2 |
| Okrem riaditeľa Rezidenčnej kancelárie a zástupcu riaditeľa Rezidenčnej kancelárie môže Rezidenčná kancelária zahŕňať aj dočasne vyslaných pracovníkov banky, ktorí budú preložení z ústredia banky a iných kancelárií banky, alebo pracovníkov prijatých na mieste podľa potreby. |
| Článok 3 |
| Za všetky platy, dávky a výdavky vrátane cestovných výdavkov pracovníkov Rezidenčnej kancelárie je zodpovedná banka. Podľa čl. 53 ods. 6 a 7 Dohody o založení EBOR platy a požitky pracovníkov banky sú predmetom internej dane v súlade s daňovou smernicou prijatou Radou guvernérov banky z 15. 4. 1991. Platy a požitky vyplácané bankou občanom Slovenskej republiky pracujúcim v Rezidenčnej kancelárii banky až do dňa, keď táto Dohoda nadobudne platnosť, nie sú predmetom dane z príjmu fyzických osôb v Slovenskej republike. Platy a požitky vyplácané bankou občanom Slovenskej republiky pracujúcim v Rezidenčnej kancelárii banky budú odo dňa, keď táto Dohoda nadobudne platnosť, predmetom dane z príjmu fyzických osôb v Slovenskej republike. Banka bude oslobodená od akéhokoľvek záväzku týkajúceho sa platenia, zrážania alebo vyberania týchto daní. |
| Článok 4 |
| Rezidenčná kancelária, riaditeľ Rezidenčnej kancelárie a zástupca riaditeľa Rezidenčnej kancelárie a ostatní pracovníci Rezidenčnej kancelárie spolu s ich manželskými partnermi a závislými osobami budú požívať imunity, výsady a výnimky ustanovené v kapitole VIII Dohody o založení EBOR a také, ktoré môžu byť dohodnuté medzi Slovenskou republikou a bankou v tejto dohode. |
| Článok 5 |
| Orgány Slovenskej republiky podniknú všetky potrebné kroky na to, |
| a) aby oficiálne uznali osoby menované bankou za riaditeľa Rezidenčnej kancelárie a zástupcu riaditeľa Rezidenčnej kancelárie v Slovenskej republike; |
| b) aby umožnili dovoz nábytku a vybavenia Rezidenčnej kancelárie vrátane všetkých služobných áut do Slovenskej republiky v zmysle tých istých oslobodení, aké sa uvádzajú v čl. 53 ods. 3 Dohody o založení EBOR; |
| c) aby uľahčili zriadenie Rezidenčnej kancelárie a implementáciu ustanovení tejto dohody; |
| d) aby umožnili dovoz osobných a domácich vecí riaditeľa Rezidenčnej kancelárie, zástupcu riaditeľa Rezidenčnej kancelárie a pracovníkov Rezidenčnej kancelárie, ktorí nie sú občanmi Slovenskej republiky (vrátane nábytku, potrieb pre domácnosť a iného tovaru na ich osobné použitie alebo spotrebu, ako aj auto pre každého pracovníka Rezidenčnej kancelárie) do Slovenskej republiky bez akýchkoľvek daní, ciel a iných poplatkov bežne splatných na území Slovenskej republiky; a |
| e) aby udelili riaditeľovi Rezidenčnej kancelárie a zástupcovi riaditeľa Rezidenčnej kancelárie a pracovníkom Rezidenčnej kancelárie, ktorí nie sú občanmi Slovenskej republiky, spolu s ich manželskými partnermi a závislými osobami primerané postavenie, ktoré ich oprávňuje na vstup do Slovenskej republiky, usídliť sa a cestovať v rámci Slovenskej republiky a kedykoľvek opustiť Slovenskú republiku, a to všetko bez akýchkoľvek obmedzení alebo prekážok. |
| Článok 6 |
| Osoby zamestnané bankou v Rezidenčnej kancelárii sa nezúčastňujú na povinnom nemocenskom poistení, povinnom zdravotnom poistení a povinnom dôchodkovom zabezpečení/poistení v Slovenskej republike a sú vyňaté z platenia alebo výberu príspevkov do týchto systémov. |
| Článok 7 |
| a) Banka je oslobodená od platenia alebo výberu akýchkoľvek príspevkov na sociálne zabezpečenie v Slovenskej republike, ak ide o akékoľvek osoby, ktoré sú zamestnané bankou v Rezidenčnej kancelárii. |
| b) Banka je zodpovedná za poskytovanie zdravotného poistenia, úrazového poistenia, dôchodkových dávok a príspevkov v prípade úmrtia v zamestnaní svojim pracovníkom v súlade s jej predpismi a postupmi pri náhradách a dávkach pre zamestnancov jej rezidenčných kancelárií. |
| Článok 8 |
| Bez obmedzenia platnosti uvedeného v čl. 6 a 7 orgány Slovenskej republiky umožnia osobám zamestnaným bankou v Rezidenčnej kancelárii, ktorí sú občanmi Slovenskej republiky, zúčastňovať sa na báze dobrovoľnosti a podľa ich individuálnych možností na akýchkoľvek plánoch sociálneho zabezpečenia vytvorených v Slovenskej republike a najmä na akýchkoľvek takto vytvorených plánoch dôchodkového zabezpečenia/poistenia a zdravotného poistenia v súlade s platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky na základe platieb požadovaných príspevkov vykonávaných týmito osobami príslušným orgánom, a to vždy pod podmienkou, že banka nebude zodpovedná za platenie alebo výber žiadnych takých príspevkov. |
| Článok 9 |
| Okrem Rezidenčnej kancelárie v Bratislave banka môže zriadiť ďalšie kancelárie v Slovenskej republike, ktoré podliehajú predchádzajúcemu schváleniu slovenskými orgánmi, na podporu svojich aktivít v Slovenskej republike. Zásady stanovené v tejto dohode budú platiť aj v súvislosti s ďalšími kanceláriami a osobami zamestnanými bankou v takých kanceláriách. |
| Článok 10 |
| Táto dohoda nadobudne platnosť od 90. dňa po dni, keď banka príjme oznámenie Slovenskej republiky o splnení potrebných vnútroštátnych právnych predpisov na nadobudnutie platnosti dohody. |
| Článok 11 |
| Táto dohoda sa uzaviera na dobu neurčitú. Platnosť dohody sa skončí |
| a) vzájomnou dohodou strán alebo |
| b) dňom, keď zanikne členstvo Slovenskej republiky v Európskej banke pre obnovu a rozvoj, alebo |
| c) šesť mesiacov po písomnom oznámení vlády Slovenskej republiky banke o vypovedaní tejto dohody. |
| Článok 12 |
| Dňom nadobudnutia platnosti tejto dohody stratí platnosť Dohoda o vytvorení Rezidenčnej kancelárie z roku 1993. |
| Na dôkaz toho podpísaní, riadne na to splnomocnení podpísali túto dohodu. |
| Dané v Bratislave 8. júla 2003 v dvoch pôvodných vyhotoveniach v slovenskom a anglickom jazyku. Obe znenia sú rovnako platné. |
| Za Slovenskú republiku: |
| Ivan Mikloš v. r. |
| Za Európsku banku pre obnovu a rozvoj: |
| Jean Lemierre v. r. |