| 674 |
| ZÁKON |
| zo 6. decembra 2006, |
| ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci v znení neskorších predpisov |
| Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: |
|
|
| Čl. I |
| Zákon č. 195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci v znení zákona č. 389/1998 Z. z., zákona č. 155/1999 Z. z., zákona č. 450/2000 Z. z., zákona č. 416/2001 Z. z., zákona č. 507/2002 Z. z., zákona č. 534/2002 Z. z., zákona č. 724/2002 Z. z., zákona č. 453/2003 Z. z., zákona č. 599/2003 Z. z., zákona č. 45/2004 Z. z., zákona č. 141/2004 Z. z., zákona č. 191/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 453/2004 Z. z., zákona č. 564/2004 Z. z., zákona č. 721/2004 Z. z., zákona č. 257/2005 Z. z., zákona č. 305/2005 Z. z., zákona č. 471/2005 Z. z. a zákona č. 573/2005 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. Doterajšie poznámky pod čiarou k odkazom 1 až 4 sa vypúšťajú a vypúšťajú sa doterajšie poznámky pod čiarou 7, 7a, 7b, 8 až 10. |
| 2. V § 4 písmeno b) znie: |
| „b) ďalšie fyzické osoby uvedené v § 4b,“. |
| 3. Doterajší odkaz 6 sa označuje ako odkaz 1 a doterajšia poznámka pod čiarou k odkazu 6 sa označuje ako poznámka pod čiarou k odkazu 1. |
| 4. Doterajší odkaz 6a sa označuje ako odkaz 2 a doterajšia poznámka pod čiarou k odkazu 6a sa označuje ako poznámka pod čiarou k odkazu 2. |
| 5. Za § 4a sa vkladá § 4b, ktorý znie: |
| „§ 4b |
| (1) Peňažné príspevky na kompenzáciu, peňažný príspevok za opatrovanie a sociálne služby sa poskytujú a preukaz občana s ťažkým zdravotným postihnutím sa vydáva za podmienok ustanovených týmto zákonom aj |
| a) cudzincovi, ktorý je občan členského štátu Európskej únie, štátu, ktorý je zmluvnou stranou dohody o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarskej konfederácie (ďalej len „Európsky hospodársky priestor”), a ktorý |
| 1. má registrovaný trvalý pobyt na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu3) a je zamestnaný alebo študuje na štátom uznanej škole na území Slovenskej republiky alebo |
| 2. má registrovaný trvalý pobyt na neobmedzený čas na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu,4) |
| b) rodinnému príslušníkovi cudzinca uvedeného v písmene a) prvom bode, ktorý má povolenie na trvalý pobyt na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu,5) |
| c) cudzincovi, ktorý je rodinný príslušník občana Slovenskej republiky s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky a ktorý má povolenie na trvalý pobyt na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu,6) |
| d) cudzincovi, ktorý nie je občan Európskeho hospodárskeho priestoru a ktorého práva vyplývajúce zo sociálnej pomoci zaručuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná a ktorá bola uverejnená v Zbierke zákonov, |
| e) cudzincovi, ktorému bol udelený azyl podľa osobitného predpisu.7) |
| (2) Sociálne služby sa za podmienok ustanovených týmto zákonom poskytujú aj |
| a) cudzincovi, ktorý je občan Európskeho hospodárskeho priestoru a ktorý má registrovaný trvalý pobyt na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu,8) |
| b) cudzincovi, ktorý nie je občan Európskeho hospodárskeho priestoru, má povolenie na prechodný pobyt alebo trvalý pobyt na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu9) a ktorého práva vyplývajúce zo sociálnej pomoci nie sú upravené medzinárodnou zmluvou, |
| c) cudzincovi, ktorému sa poskytla doplnková ochrana podľa osobitného predpisu,7) |
| d) cudzincovi, ktorému sa poskytlo dočasné útočisko podľa osobitného predpisu,7) |
| e) Slovákovi žijúcemu v zahraničí,10) ktorý sa zdržiava na území Slovenskej republiky v priebehu jedného kalendárneho roka nepretržite aspoň 180 dní; splnenie tejto podmienky je Slovák žijúci v zahraničí povinný preukázať na účely trvania nárokov získaných podľa tohto zákona každý kalendárny rok. |
| (3) Za zamestnanie sa na účely odseku 1 považuje zamestnanie podľa § 58a. |
| (4) Za rodinných príslušníkov uvedených v odseku 1 písm. b) a c) sa považujú manžel, manželka, rodičia a nezaopatrené deti. |
| (5) Na účely zisťovania príjmu podľa tohto zákona u osôb uvedených v odsekoch 1 a 2 sa za osoby, ktoré sa s týmito osobami spoločne posudzujú, považujú osoby podľa osobitného predpisu.11) Na účely poskytovania sociálnych služieb podľa tohto zákona pre osoby uvedené v odsekoch 1 a 2 platí § 45 rovnako. |
| (6) Ak u osôb uvedených v odseku 1 písm. b) až e) alebo v odseku 2 písm. b) až d) nie je možné zo závažných dôvodov zistiť ich príjem na účely tohto zákona, za ich príjem sa považuje suma životného minima pre plnoletú fyzickú osobu ustanovená osobitným predpisom.12)“. |
| Poznámky pod čiarou k odkazom 3 až 12 znejú: |
| „3) § 45a a 45c zákona č. 48/2002 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 4) § 45c zákona č. 48/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 5) § 45a, 45b a 45d zákona č. 48/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 6) § 35, 38 a 45a zákona č. 48/2002 v znení neskorších predpisov. |
| 7) Zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 8) § 45a zákona č. 48/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 9) § 34 až 42 zákona č. 48/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 10) Zákon č. 474/2005 Z. z. o Slovákoch žijúcich v zahraničí a o zmene a doplnení niektorých zákonov. |
| 11) § 3 písm. a) zákona č. 601/2003 Z. z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 12) § 2 písm. a) zákona č. 601/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.“. |
| 6. V § 15 ods. 8 písm. b) sa slová „uvedenou v § 58 ods. 2“ nahrádzajú slovami „uvedenou v § 64a ods. 2“. |
| 7. V § 18 sa vypúšťa odsek 5. |
| Doterajšie odseky 6 až 12 sa označujú ako odseky 5 až 11. |
| 8. V § 18 ods. 6 sa vypúšťajú slová „s výnimkou zariadenia pestúnskej starostlivosti a zariadenia sociálnych služieb uvedené v odseku 5“. |
| 9. V § 18 ods. 7 sa slová „v odseku 4 písm. d), e), g) až k)“ nahrádzajú slovami „v odsekoch 2 až 4“. |
| 10. V § 18 ods. 11 sa slová „a detský domov sa podieľajú“ nahrádzajú slovami „sa podieľa“. |
| 11. V § 40 ods. 1 sa slová „a za sociálnoprávnu ochranu, ktorú“ nahrádzajú slovom „ktoré“ a slová „písm. e) až h), p) a r)“ sa nahrádzajú slovami „písm. d), e), h) a i)“. |
| 12. V § 40 ods. 2 sa slová „§ 9 ods. 3“ nahrádzajú slovami „§ 9 ods. 2“. |
| 13. V § 43 sa vypúšťa odsek 10. |
| 14. V § 44 sa vypúšťa odsek 9. |
| Doterajšie odseky 10 až 13 sa označujú ako odseky 9 až 12. |
| 15. V § 44 ods. 10 sa slová „odsekov 7, 8 a 10“ nahrádzajú slovami „odsekov 7, 8 a 9“. |
| 16. V § 47 ods. 1 sa vypúšťa písmeno a). |
| Doterajšie písmená b) a c) sa označujú ako písmená a) a b). |
| 17. V § 67 písm. a) sa vypúšťajú slová „sociálnych služieb,“. |
| 18. V § 67 písm. d) sa vypúšťajú slová „sociálnych služieb,“. |
| 19. V § 68 sa vypúšťa písmeno k). |
| Doterajšie písmená l) až n) sa označujú ako písmená k) až m). |
| 20. V § 70 ods. 4 a 7 sa za slovami „domova sociálnych služieb“ vypúšťa čiarka a slová „domova dôchodcov a detského domova“ sa nahrádzajú slovami „a domova dôchodcov“. |
| 21. V § 71 ods. 1 písm. a) treťom bode sa za slová „ktoré zriadila“ vkladajú slová „ako svoju organizačnú jednotku“. |
| 22. V § 71 ods. 1 písm. c) sa slová „ods. 3 a 5“ nahrádzajú slovami „ods. 2 a 4“ a slová „ods. 2 a 4“ sa nahrádzajú slovami „ods. 3“. |
| 23. V § 71 ods. 1 písm. j) druhom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „ako svoju organizačnú jednotku,“. |
| 24. V § 71a písm. d) sa slová „ods. 4“ nahrádzajú slovami „ods. 3“ a vypúšťajú sa slová „a môže zriaďovať a kontrolovať zariadenia sociálnych služieb uvedené v § 18 ods. 2“. |
| 25. V § 79 ods. 1 písm. f) sa slová „sa zlúčila alebo splynula s inou právnickou osobou, alebo bola zrušená“ nahrádzajú slovom „zanikla“. |
| 26. V § 84 ods. 1 sa vypúšťajú slová „[§ 13 ods. 2 a 3 písm. b)]“. |
| 27. V § 85 ods. 4 písm. c) sa slovo „budú“ nahrádza slovom „bude“. |
| 28. V § 91 ods. 2 sa za slová „sociálnej služby“ vkladajú slová „a na konanie vo veciach poskytovania sociálnych služieb subjektmi, ktoré poskytujú sociálnu pomoc podľa tohto zákona,“. |
| 29. V § 91 ods. 3 písm. b) prvom bode sa vypúšťajú slová „a sociálnoprávnej ochrany s výnimkou rozhodovania podľa § 13 ods. 1 písm. c)“. |
| 30. V § 92 ods. 3 sa za slová „musí obsahovať“ vkladajú slová „meno a priezvisko, rodné číslo, ak je pridelené, a adresu prechodného pobytu alebo trvalého pobytu a“. |
| 31. V § 94 ods. 2 sa vypúšťajú slová „v detskom domove alebo pri poskytovaní starostlivosti“ a slová „alebo krízového strediska“. |
| 32. V § 95 ods. 1 sa za slovo „môžu“ vkladajú slová „na účely určenia úhrady za starostlivosť v zariadení sociálnych služieb“. |
| 33. V § 96 ods. 1 sa slová „z týchto zariadení“ nahrádzajú slovami „z tohto zariadenia“, slová „sú povinné“ sa nahrádzajú slovami „je povinný“ a slovo „dozvedia“ sa nahrádza slovom „dozvie“. |
| 34. V § 96 ods. 2 sa slová „sú povinné“ nahrádzajú slovami „je povinný“. |
| 35. V § 97 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „za porovnateľných podmienok vrátane výšky úhrady za poskytovanú starostlivosť“. |
| 36. V § 97 ods. 4 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 3“. |
| 37. V § 100 ods. 5 prvej vete sa za slová „za opatrovanie“ vkladajú slová „odňal, hoci ho odňať nemal,“. |
| 38. Za § 109a sa vkladá § 109b, ktorý znie: |
| „§ 109b |
| (1) V celom texte zákona okrem prechodných ustanovení sa vypúšťajú vo všetkých tvaroch slová „detský domov”, slová v spojení „detský domov a”, „detský domov alebo”, „a detský domov”, „v detskom domove a”, „a v detskom domove”, „v detskom domove”, „do detského domova alebo” a slová v spojení „v detskom domove alebo”. |
| (2) V celom texte zákona okrem prechodných ustanovení sa vypúšťajú vo všetkých tvaroch slová „a resocializačné stredisko”. |
| (3) V celom texte zákona sa vypúšťajú vo všetkých tvaroch slová |
| a) „vybrané činnosti sociálnoprávnej ochrany”, |
| b) „a vybrané činnosti sociálnoprávnej ochrany”, |
| c) „alebo vybrané činnosti sociálnoprávnej ochrany”, |
| d) „a vykonávať vybrané činnosti sociálnoprávnej ochrany”, |
| e) „alebo vykonávanie vybraných činností sociálnoprávnej ochrany”, |
| f) „a vykonávanie vybraných činností sociálnoprávnej ochrany”, |
| g) „a na vykonávanie vybraných činností sociálnoprávnej ochrany.”. |
| 39. Za § 113 sa vkladá § 113a, ktorý vrátane nadpisu znie: |
| „§ 113a |
| Zrušovacie ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2007 |
| Zrušuje sa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 246/2001 Z. z. na vykonanie niektorých ustanovení zákona o sociálnej pomoci.”. |
| 40. V prílohe č. 14 sa na konci pripája táto veta: „Poznámka: Minimálne výšky finančného príspevku na jednotku výkonu, ktorou je poradca/sociálny pracovník a občan, sú uvedené na jeden rozpočtový rok.”. |
|
|
| Čl. II |
| Účinnosť |
| Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2007. |
|
|
| Ivan Gašparovič v. r. |
| Pavol Paška v. r. |
| Robert Fico v. r. |