| 99 |
| VYHLÁŠKA |
| Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky |
| z 26. januára 2004 |
| o postupoch uplatňujúcich sa v rámci systému rýchlej výmeny informácií o potravinách a krmivách v prípade vážneho a bezprostredného ohrozenia zdravia a bezpečnosti spotrebiteľov |
| Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) podľa § 6b ods. 3 zákona č. 472/2003 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov ustanovuje: |
|
|
| § 1 |
| Predmet úpravy |
| (1) Touto vyhláškou sa ustanovujú postupy v rámci rýchlej výmeny informácií o potravinách a krmivách v prípade vážneho a bezprostredného ohrozenia zdravia a bezpečnosti spotrebiteľov. |
| (2) Táto vyhláška sa vzťahuje na potraviny alebo krmivá,1) ak sa preukáže, že sú zdraviu škodlivé alebo existuje opodstatnené podozrenie, že môžu predstavovať vážne ohrozenie zdravia a bezpečnosti spotrebiteľov. |
| (3) Táto vyhláška sa nevzťahuje na potraviny, ktoré sa kontaminovali rádioaktívnou látkou v dôsledku radiačnej havárie.2) |
| § 2 |
| Vymedzenie pojmov |
| (1) Na účely tejto vyhlášky sa ustanovuje systém rýchlej výmeny informácií (ďalej len „systém“). Za tento systém sa považuje spolupráca členských štátov, Komisie Európskych spoločenstiev (ďalej len „komisia“) a Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) pri oznamovaní priameho alebo nepriameho rizika pre ľudské zdravie pochádzajúceho z potravín alebo krmív (ďalej len „riziko“). Členské štáty, komisia a úrad určia kontaktné miesta. Ak člen systému má informácie týkajúce sa existencie závažného rizika, neodkladne ich oznámi komisii. |
| (2) Do systému sú zapojené aj pracoviská Štátnej veterinárnej a potravinovej správy Slovenskej republiky3) a Ústredného kontrolného a skúšobného ústavu poľnohospodárskeho4) (ďalej len „ústav“) na hraničných priechodoch. |
| § 3 |
| Činnosť systému |
| (1) Ak orgán potravinového dozoru5) alebo ústav pri kontrole potravín alebo krmív zistí, že sú zdraviu škodlivé alebo existuje opodstatnené podozrenie, že môžu predstavovať vážne ohrozenie zdravia a bezpečnosti spotrebiteľov, oznámi túto skutočnosť kontaktnému miestu.6) Oznámenie obsahuje |
| a) identifikačné znaky potraviny alebo krmiva, |
| b) zistené konkrétne skutočnosti predstavujúce riziko, |
| c) charakteristiku nebezpečenstva, |
| d) opatrenia, ktoré v tejto súvislosti orgán potravinového dozoru alebo ústav prijal. |
| (2) Ak kontaktné miesto zistí, že nastalo riziko, požiada orgán potravinového dozoru alebo ústav o získanie všetkých dostupných údajov o potravine alebo krmive od podnikateľa.7) |
| (3) Údaje podľa odseku 2 orgán potravinového dozoru alebo ústav zasiela kontaktnému miestu. |
| (4) Zamestnanci kontaktného miesta oznamujú komisii, ak sa z dôvodu ohrozenia zdravia a bezpečnosti spotrebiteľa prijme |
| a) opatrenie zamerané na obmedzenie uvádzania potravín alebo krmív do obehu alebo na ich stiahnutie z obehu, |
| b) odporúčanie alebo dohoda s podnikateľom na zamedzenie, obmedzenie alebo uplatnenie špecifických podmienok pri uvádzaní potravín alebo krmív do obehu, |
| c) zákaz vstupu dávky, kontajnera alebo nákladu potravín alebo krmív na hraničnom priechode členského štátu Európskych spoločenstiev vydaný kompetentným orgánom. |
| (5) V oznámení pre komisiu kontaktné miesto uvedie |
| a) informácie umožňujúce identifikáciu potraviny alebo krmiva, |
| b) opis rizika vrátane zhrnutia výsledkov zo všetkých testov, analýz a záverov z nich, ktoré sa týkajú úrovne ohrozenia, |
| c) charakter a čas trvania prijatých opatrení alebo postupov, ktoré sa v tejto súvislosti prijali a vykonali alebo ktorých uplatnenie sa pripravuje, |
| d) informáciu o dodávateľoch a spôsobe uvádzania potraviny alebo krmiva do obehu a o krajinách určenia, |
| e) vyhlásenie, že oznámenie sa posiela na základe osobitného predpisu.8) |
| (6) Súčasťou oznámenia je podrobné vysvetlenie dôvodov na opatrenia uskutočnené príslušnými orgánmi členského štátu, v ktorom bolo oznámenie vydané. Kontaktné miesto poskytne komisii doplňujúce informácie, ak boli opatrenia, na základe ktorých sa oznámenie zasiela, pozmenené alebo zrušené. |
| (7) Oznámenie sa komisii dodatočne spresní v prípadoch, ak kontaktné miesto zašle oznámenie komisii pred prijatím opatrení alebo ak sa zistia nové závažné skutočnosti. |
| (8) Ak kontaktné miesto obdrží oznámenie od komisie o riziku vyskytujúcom sa na území členského štátu Európskych spoločenstiev, zašle komisii oznámenie, v ktorom uvedie najmä, |
| a) či sa potravina alebo krmivo uvádza do obehu v Slovenskej republike, |
| b) ďalšie údaje o riziku, ktoré by mohlo nastať, vrátane všetkých výsledkov a testov, ak sa vykonali na určenie miery rizika, |
| c) opatrenia, ktoré sa vykonali alebo sa o nich rozhodlo po prijatí oznámenia, |
| d) dôvody, pre ktoré neboli prijaté alebo vykonané žiadne opatrenia i napriek výskytu takej potraviny alebo krmiva na území Slovenskej republiky. |
| (9) Oznámenie podľa odseku 5 sa považuje za dôvernú informáciu, pokým sa nezistia skutočnosti potvrdzujúce oprávnenosť rizika. V oznámení sa táto skutočnosť vyznačí a kontaktné miesto požiada komisiu a úrad o zachovanie mlčanlivosti. |
| (10) Informácie týkajúce sa rizika, ktoré má kontaktné miesto k dispozícii, musia byť prístupné verejnosti, pričom ide predovšetkým o informácie týkajúce sa označovania výrobku, charakteru rizika a prijatých opatrení. |
| (11) V odôvodnených prípadoch sú informácie v rámci systému neverejné s výnimkou informácií, ktorých zverejnenie si vyžaduje ochrana ľudského zdravia. |
| (12) Ak ide o oznámenia, ktoré majú závažný a mimoriadny charakter s celospoločenským dosahom, a ak existuje pravdepodobnosť nepriaznivého vplyvu potravín a krmív, zasiela ich kontaktné miesto aj ministerstvu a Ministerstvu zdravotníctva Slovenskej republiky9) (ďalej len „ministerstvu zdravotníctva“) ihneď po obdržaní oznámenia od orgánov potravinového dozoru, ústavu alebo komisie. |
| § 4 |
| Hodnotenie rizika |
| (1) Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva poverujú10) fyzické osoby alebo právnické osoby hodnotením rizika. |
| (2) Fyzické osoby a právnické osoby poverené podľa odseku 1 |
| a) poskytujú ministerstvu, ministerstvu zdravotníctva a kontaktnému miestu vedecké stanoviská a odborné vyjadrenia, konzultácie a odbornú pomoc potrebnú na činnosť systému na účely rozhodovania o bezpečnosti potravín a krmív, |
| b) vypracúvajú jednotnú metodiku hodnotenia rizika z potravín a krmív, |
| c) získavajú, analyzujú a vyhodnocujú informácie a požiadavky týkajúce sa bezpečnosti, hygieny a kvality potravín a krmív, |
| d) spolupracujú s orgánmi potravinového dozoru a ústavom a s ďalšími inštitúciami zaoberajúcimi sa problematikou bezpečnosti potravín a krmív, |
| e) prostredníctvom ministerstva a ministerstva zdravotníctva spolupracujú s úradom a pracoviskami v členských štátoch Európskych spoločenstiev zaoberajúcimi sa záležitosťami bezpečnosti potravín a krmív. |
|
|
| § 5 |
| Účinnosť |
| Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. marca 2004 okrem § 2 ods. 1 a § 3 ods. 4 až 9, ktoré nadobúdajú účinnosť vstupom Slovenskej republiky do Európskej únie. |
|
|
| Zsolt Simon v. r. |
| Poznámky pod čiarou |
| 1) § 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 184/1993 Z. z. o krmivách. <^> |
| 2) Vyhláška Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky č. 245/1999 Z. z. o havarijnom plánovaní pre prípad nehody alebo havárie v znení vyhlášky Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky č. 318/2002 Z. z.
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 12/2001 Z. z. o požiadavkách na zabezpečenie radiačnej ochrany. |
| 3) § 6 zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 4) § 5 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 285/1995 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 471/2001 Z. z. |
| 5) § 23 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov. |
| 6) § 2 a 6b zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 v znení zákona č. 472/2003 Z. z. |
| 7) § 2 ods. 2 Obchodného zákonníka. |
| 8) Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 031 z 27. marca 2002, s. 1 – 24.
Nariadenie (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára 2002. |
| 9) § 6b ods. 5 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. v znení zákona č. 472/2003 Z. z. |
| 10) § 22 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. v znení zákona č. 472/2003 Z. z. |