| 626 |
| NARIADENIE VLÁDY |
| Slovenskej republiky |
| z 3. novembra 2004 |
| o monitorovaní zoonóz a pôvodcov zoonóz |
| Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. a na vykonanie § 3 ods. 2 zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov nariaďuje: |
|
|
| § 1 |
| (1) Účelom tohto nariadenia vlády je zabezpečiť postupy |
| a) riadneho monitorovania zoonóz a pôvodcov zoonóz, ich antimikrobiálnej rezistencie a ohnísk chorôb pochádzajúcich z potravín a ich náležitého epidemiologického preskúmania, |
| b) zberu informácií v rámci Európskeho spoločenstva (ďalej len „spoločenstvo“) potrebných na vyhodnotenie relevantných smerov a zdrojov. |
| (2) Toto nariadenie vlády ustanovuje |
| a) monitorovanie zoonóz a pôvodcov zoonóz, |
| b) monitorovanie antimikrobiálnej rezistencie pôvodcov zoonóz, |
| c) epidemiologické šetrenie ohnísk chorôb pochádzajúcich z potravín, |
| d) výmenu informácií týkajúcich sa zoonóz a pôvodcov zoonóz. |
| (3) Týmto nariadením vlády nie sú dotknuté príslušné právne akty spoločenstva, ktoré sa týkajú zdravia zvierat, výživy zvierat, hygieny potravín, prenosných ľudských ochorení, bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, genetickej technológie a prenosných spongiformných encefalopatií. |
| § 2 |
| (1) Na účely tohto nariadenia vlády sa rozumie |
| a) zoonózou choroba alebo infekcia, ktorá sa môže preniesť prirodzeným spôsobom priamo alebo nepriamo medzi zvieratami alebo zo zvierat na ľudí, |
| b) pôvodcom zoonóz každý vírus, baktéria, huba, parazit alebo iná biologická jednotka, ktorá môže vyvolať vznik zoonózy, |
| c) antimikrobiálnou rezistenciou schopnosť mikroorganizmov určitého druhu prežiť alebo sa aj rozmnožovať v prítomnosti určitej koncentrácie antimikrobiálneho prostriedku, ktorá zvyčajne postačuje na zamedzenie alebo usmrtenie mikroorganizmov rovnakého druhu, |
| d) ohniskom choroby, pri ktorej je faktorom prenosu potravina, nový výskyt dvoch alebo viacerých prípadov toho istého ochorenia alebo infekcie u ľudí, ktorý je sledovaný za daných okolností, alebo situácia, v ktorej sledovaný počet prípadov presiahne očakávaný počet a kde tieto prípady spája ten istý zdroj potravín alebo sú pravdepodobne spojené s tým istým zdrojom potravín, |
| e) monitorovaním systém zberu, analýzy a šírenia údajov o výskyte zoonóz, pôvodcov zoonóz a ich antimikrobiálnej rezistencie. |
| (2) Na účely tohto nariadenia sa použijú aj pojmy uvedené v osobitnom predpise.1) |
| § 3 |
| (1) Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) a Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky zabezpečia, aby sa údaje o výskyte zoonóz a pôvodcoch zoonóz a ich antimikrobiálnej rezistencii zhromažďovali, analyzovali a uverejňovali bezodkladne v súlade s týmto nariadením a inými opatreniami prijatými v súlade s týmto nariadením. |
| (2) Orgány štátnej správy vo veterinárnej oblasti2) a orgány na ochranu zdravia3) sú príslušnými orgánmi na účely tohto nariadenia. |
| (3) Kontaktným miestom pre Európsku komisiu (ďalej len „komisia“) je Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky (ďalej len „štátna veterinárna a potravinová správa“). |
| (4) Ministerstvo informuje komisiu o ustanovení príslušných orgánov a ustanovení kontaktného miesta. |
| (5) Príslušné orgány podľa odseku 2 spolupracujú pri zabezpečovaní implementácie požiadaviek v súlade s týmto nariadením. |
| (6) Ministerstvo a Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky podľa odseku 1 zabezpečia, aby sa vytvorila účinná a stála spolupráca založená na voľnej výmene všeobecných informácií, a ak je to potrebné, tak aj špecifických údajov, medzi príslušnými orgánmi podľa odseku 2 a |
| a) príslušnými orgánmi pri navrhovaní a tvorbe právnych aktov spoločenstva v oblasti zdravia zvierat, |
| b) príslušnými orgánmi pri navrhovaní a tvorbe právnych aktov spoločenstva v oblasti krmív, |
| c) príslušnými orgánmi pri navrhovaní a tvorbe právnych aktov v oblasti hygieny potravín, |
| d) štruktúrami alebo orgánmi podľa osobitného predpisu,4) |
| e) inými príslušnými orgánmi a organizáciami. |
| (7) Ministerstvo a Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky zabezpečia východiskové a priebežné vzdelávanie zamestnancov príslušných orgánov vo veterinárnej oblasti, mikrobiológii alebo epidemiológii. |
| § 4 |
| (1) Príslušné orgány podľa § 3 ods. 2 zbierajú relevantné a porovnateľné údaje na identifikáciu, charakteristiku a odhad miery rizika vo vzťahu k zoonózam a pôvodcom zoonóz. |
| (2) Monitorovanie zoonóz a pôvodcov zoonóz sa uskutočňuje na stupni alebo stupňoch potravinového reťazca, ktoré sú najvhodnejšie na záchyt zoonózy alebo pôvodcov zoonózy a ktoré sú |
| a) na úrovni prvovýroby alebo |
| b) na iných stupňoch potravinového reťazca, zahŕňajúc potraviny a krmivá. |
| (3) Monitorovanie podľa odseku 2 umožňuje záchyt zoonózy a pôvodcov zoonóz uvedených v prílohe č. 1 časti A. Zoonózy a pôvodcovia zoonóz uvedení v prílohe č. 1 časti B sa monitorujú, ak to vyžaduje epidemiologická situácia v Slovenskej republike. |
| (4) Monitorovanie podľa odseku 2 je založené na systéme monitorovania schválenom ministerstvom. |
| § 5 |
| (1) Ak právny akt Európskych spoločenstiev a Európskej únie nariadi koordinované monitorovanie týkajúce sa jednej zoonózy alebo viacerých zoonóz, príslušné orgány podľa § 3 ods. 2 zabezpečia výkon tohto monitorovania. |
| (2) Ak je určené koordinované monitorovanie, je potrebné vykonať odkaz na zoonózy a pôvodcov zoonóz v populáciách zvierat uvedených v osobitnom predpise.5) |
| (3) Minimálne požiadavky, ktoré sa týkajú koordinovaného monitorovania, sú uvedené v prílohe č. 3. |
| § 6 |
| Ak prevádzkovatelia potravinárskej prevádzkarne vykonajú vyšetrenia na prítomnosť zoonóz a pôvodcov zoonóz, ktoré sú predmetom monitorovania podľa § 4 ods. 2, zabezpečia |
| a) uchovanie výsledkov a uchovanie izolovaného pôvodcu na obdobie určené príslušnými orgánmi a |
| b) ohlasovanie výsledkov alebo poskytovanie izolovaných kmeňov na žiadosť príslušných orgánov. |
| § 7 |
| (1) Štátna veterinárna a potravinová správa zabezpečí, aby monitorovanie poskytlo porovnateľné údaje o výskyte antimikrobiálnej rezistencie pôvodcov zoonóz a iných pôvodcov v súlade s požiadavkami ustanovenými v prílohe č. 2, ak môžu ohroziť zdravie ľudí. |
| (2) Také monitorovanie dopĺňa monitorovanie pôvodcov u ľudí vykonávané podľa osobitného predpisu.4) |
| (3) Podrobné pravidlá na implementáciu tohto ustanovenia ustanoví štátna veterinárna a potravinová správa na základe právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie. |
| § 8 |
| (1) Príslušné orgány podľa § 3 ods. 2 zabezpečia, aby v prípade, ak im prevádzkovateľ potravinárskej prevádzkarne poskytuje informácie podľa osobitného predpisu,6) boli zachované potraviny alebo primeraná vzorka z nich tak, aby sa nesťažilo ich preskúmanie v laboratóriu alebo šetrenie ohniska choroby pochádzajúcej z potravín. |
| (2) Príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa preskúma ohnisko choroby, pri ktorej faktorom prenosu boli potraviny, v spolupráci s orgánmi uvedenými v osobitnom predpise.7) Šetrenie poskytne údaje o epidemiologickom profile, potenciálne nakazených potravinách a o možných príčinách vzniku ohniska. Ak je to možné, šetrenie zahŕňa primerané epidemiologické a mikrobiologické štúdie. |
| (3) Štátna veterinárna a potravinová správa odovzdá komisii súhrnnú správu výsledkov vykonaných šetrení, ktorá obsahuje informácie uvedené v prílohe č. 4 časti E. |
| (4) Podrobné pravidlá týkajúce sa šetrenia ohniska choroby pochádzajúcej z potravín ustanoví štátna veterinárna a potravinová správa na základe právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie. |
| (5) Odseky 1 a 2 sa použijú bez toho, aby boli dotknuté právne predpisy o bezpečnosti potravín, o systéme rýchlej výmeny informácií a analýze rizika na prevenciu a kontrolu prenosných ochorení u ľudí, o hygiene potravín a všeobecných požiadavkách potravinových predpisov, najmä tých, ktoré sa týkajú krízových opatrení a postupov na stiahnutie potravín a krmív z obehu. |
| § 9 |
| (1) Príslušné orgány podľa § 3 ods. 2 zisťujú na území Slovenskej republiky vývoj výskytu a zdroje zoonóz a pôvodcov zoonóz a antimikrobiálnej rezistencie. |
| (2) Štátna veterinárna a potravinová správa predloží každoročne do konca mája komisii správu o vývoji a zdrojoch zoonóz, pôvodcoch zoonóz a antimikrobiálnej rezistencie (ďalej len „správa“), ktorá zachytáva údaje zozbierané podľa § 4, 7 a 8 počas predchádzajúceho roka. |
| (3) Správa obsahuje informácie podľa osobitného predpisu.8) |
| (4) Náležitosti správy sú uvedené v prílohe č. 4. Podrobné pravidlá týkajúce sa určenia správy, ktorá zahŕňa usporiadanie a minimálne požadované informácie, môže ustanoviť štátna veterinárna a potravinová správa na základe právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie. |
| (5) Štátna veterinárna a potravinová správa z vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť komisie, a ak to vyžadujú okolnosti, predloží komisii dodatočné špecifické informácie. |
| (6) Štátna veterinárna a potravinová správa poskytne komisii výsledky koordinovaného monitorovania podľa § 5. |
| (7) Štátna veterinárna a potravinová správa zverejní výsledky koordinovaného monitorovania a ich závery vo vestníku ministerstva. |
| § 10 |
| Štátna veterinárna a potravinová správa ustanoví referenčné laboratóriá9) pre každú oblasť, pre ktorú bolo zriadené referenčné laboratórium spoločenstva, a informuje komisiu. |
| § 11 |
| Týmto nariadením sa preberá právny akt Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedený v prílohe č. 5. |
|
|
| § 12 |
| Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 306/2003 Z. z., ktorým sa ustanovujú opatrenia na ochranu proti určitým zoonózam a určitým pôvodcom zoonóz u zvierat a v produktoch živočíšneho pôvodu na účely zabránenia ohniskám nákaz a intoxikácií prenášaných potravinami. |
| § 13 |
| Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. decembra 2004. |
|
|
| Mikuláš Dzurinda v. r. |
|
|
| Príloha č. 1 |
| k nariadeniu vlády č. 626/2004 Z. z. |
| MONITOROVANIE ZOONÓZ A PÔVODCOV ZOONÓZ |
| Časť A |
| Zoonózami a pôvodcami zoonóz, ktoré sa zahŕňajú do monitorovania, sú: |
| 1. brucelóza a jej pôvodcovia, |
| 2. kampylobakterióza a jej pôvodcovia, |
| 3. echinokokóza a jej pôvodcovia, |
| 4. listerióza a jej pôvodcovia, |
| 5. salmonelóza a jej pôvodcovia, |
| 6. trichinelóza a jej pôvodcovia, |
| 7. tuberkulóza spôsobená Mycobacterium bovis, |
| 8. verotoxinogénna Escherichia coli. |
| Časť B |
| Zoonózami a pôvodcami zoonóz, ktoré sú monitorované podľa epidemiologickej situácie, sú: |
| 1. vírusové zoonózy: |
| 1.1 kalicivírus, |
| 1.2 vírusová hepatitída typu A, |
| 1.3 vírus chrípky, |
| 1.4 besnota, |
| 1.5 vírusy prenášané článkonožcami, |
| 2. bakteriálne zoonózy: |
| 2.1 borelióza a jej pôvodcovia, |
| 2.2 botulizmus a jeho pôvodcovia, |
| 2.3 leptospiróza a jej pôvodcovia, |
| 2.4 psitakóza a jej pôvodcovia, |
| 2.5 iná tuberkulóza ako v časti A, |
| 2.6 vibrióza a jej pôvodcovia, |
| 2.7 yersinióza a jej pôvodcovia, |
| 3. parazitické zoonózy: |
| 3.1 anisakióza a jej pôvodcovia, |
| 3.2 kryptosporidióza a jej pôvodcovia, |
| 3.3 cysticerkóza a jej pôvodcovia, |
| 3.4 toxoplazmóza a jej pôvodcovia, |
| 4. iné zoonózy a pôvodcovia zoonóz. |
| Príloha č. 2 |
| k nariadeniu vlády č. 626/2004 Z. z. |
| POŽIADAVKY NA MONITOROVANIE ANTIMIKROBIÁLNEJ REZISTENCIE |
| Časť A |
| Všeobecné požiadavky |
| Štátna veterinárna a potravinová správa je povinná zabezpečiť, aby monitorujúce systémy antimikrobiálnej rezistencie podľa § 7 poskytli prinajmenšom tieto informácie: |
| 1. druhy zvierat zahrnutých do monitorovania, |
| 2. druhy a kmene alebo len druhy, alebo len kmene baktérií zahrnutých do monitorovania, |
| 3. stratégiu odberu vzoriek použitú pri monitorovaní, |
| 4. antimikrobiálne látky zahrnuté do monitorovania, |
| 5. laboratórnu metodológiu použitú na zistenie rezistencie, |
| 6. laboratórnu metodológiu použitú na identifikáciu mikrobiálnych izolátov, |
| 7. metódy používané na zbieranie údajov. |
| Časť B |
| Špecifické požiadavky |
| Štátna veterinárna a potravinová správa je povinná zabezpečiť, aby monitorujúce systémy poskytli relevantné informácie prinajmenšom s ohľadom na reprezentatívny počet izolovaných kmeňov Salmonella spp., Campylobacter jejuni a Campylobacter coli z hovädzieho dobytka, ošípaných a hydiny a potravín živočíšneho pôvodu z týchto druhov. |
| Príloha č. 3 |
| k nariadeniu vlády č. 626/2004 Z. z. |
| KOORDINOVANÉ MONITOROVANIE |
| Ak je zriadené koordinované monitorovanie, musia byť definované najmenej tieto jeho charakteristiky: |
| 1. účel, |
| 2. trvanie, |
| 3. územná oblasť, |
| 4. zoonózy a pôvodcovia zoonóz alebo len zoonózy, alebo len pôvodcovia zoonóz, ktorých sa týka, |
| 5. typ vzoriek a iných jednotiek údajov, ktoré sa požadujú, |
| 6. minimálne schémy odberu vzoriek, |
| 7. typ laboratórnych testovacích metód, |
| 8. úlohy príslušných úradov, |
| 9. zdroje, ktoré sa rozdeľujú, |
| 10. odhad ich nákladov a ako sa budú kryť, |
| 11. metódy a doba podávania správ s výsledkami. |
| Príloha č. 4 |
| k nariadeniu vlády č. 626/2004 Z. z. |
| NÁLEŽITOSTI SPRÁVY, KTORÁ SA PREDKLADÁ PODĽA § 9 |
| Správa uvedená v § 9 musí obsahovať a poskytnúť minimálne nasledujúce informácie. Časti A až D sa týkajú správ o monitorovaní vykonávanom podľa § 4 alebo § 7. Časť E sa týka správ o monitorovaní vykonávanom podľa § 8. |
| A. Pri každej zoonóze a pôvodcovi zoonózy sa musia najskôr opísať tieto údaje (neskôr sa podávajú správy len o zmenách): |
| a) monitorovacie systémy (stratégie odberu vzoriek, frekvencia odberu vzoriek, typ skúšobnej vzorky, vymedzenie prípadu, použité diagnostické metódy), |
| b) vakcinačná politika a iné ochranné opatrenia, |
| c) kontrolný mechanizmus a aj programy, ak je to potrebné, |
| d) opatrenia v prípade pozitívnych nálezov alebo ojedinelých prípadov, |
| e) primeraný systém ohlásenia, |
| f) história choroby a infekcie alebo len choroby, alebo len infekcie v krajine. |
| B. Každoročne sa musí podať opis týchto údajov: |
| a) príslušná vnímavá populácia zvierat (spolu s dátumom, ku ktorému sa viažu údaje) |
| 1. počet stád alebo kŕdľov, |
| 2. celkový počet zvierat a |
| 3. metódy dotknutej výroby, ak je to významné, |
| b) počet a všeobecný opis laboratórií a inštitúcií zapojených do monitorovania. |
| C. Každoročne sa musia opísať tieto podrobnosti o každom pôvodcovi zoonózy a kategórie údajov s ich dôsledkami, ktoré sa ich týkajú: |
| a) zmeny v už opísaných systémoch, |
| b) zmeny v predtým opísaných metódach, |
| c) výsledky šetrení a ďalšieho typizovania alebo iné metódy charakterizácie v laboratóriách (správy sa podávajú samostatne pre každú jednotlivo), |
| d) celoštátne vyhodnotenie poslednej situácie, trend a zdroje infekcie, |
| e) závažnosť zoonotického ochorenia, |
| f) závažnosť v ľudských prípadoch, ako zdroj ľudskej infekcie, nálezov u zvierat a v potravinách, |
| g) uznané kontrolné stratégie, ktoré možno použiť na ochranu alebo minimalizáciu prenosu pôvodcov zoonózy na ľudí, |
| h) ak je to potrebné, akékoľvek špecifické opatrenie prijaté v členskom štáte alebo navrhnuté pre spoločenstvo ako celok na základe poslednej situácie. |
| D. Podávanie správ o výsledkoch preskúmaní |
| Výsledky sa odovzdávajú s uvedením počtu prešetrených epidemiologických jednotiek (kŕdle, stáda, vzorky, šarže) a počtu pozitívnych vzoriek podľa vymedzenia prípadu. Ak je to potrebné, výsledky sa predkladajú spôsobom, ktorý zobrazuje zemepisné rozloženie zoonóz alebo pôvodcov zoonóz. |
| E. Údaje týkajúce sa ohniska choroby pochádzajúcej z potravy, a to: |
| a) celkový počet ohnísk za rok, |
| b) počet ľudských ochorení a úmrtí v týchto ohniskách, |
| c) pôvodcovia ohniska, zahŕňajúc, ak je to možné, sérotyp alebo iný úplný opis pôvodcov; ak identifikácia pôvodcu zoonózy nie je možná, dôvod tejto neidentifikovateľnosti by sa mal stanoviť, |
| d) nakazené potraviny a iné potenciálne nosiče, |
| e) identifikácia typu miesta, kde sa inkriminované potraviny vyrábajú, predávajú, získavajú alebo konzumujú, |
| f) faktory, ktoré prispievajú k vzniku ohniska, ako sú hygienické nedostatky pri spracovaní potravín. |
| Príloha č. 5 |
| k nariadeniu vlády č. 626/2004 Z. z. |
| ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV A EURÓPSKEJ ÚNIE |
| Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/99/ES zo 17. novembra 2003 o monitoringu zoonóz a pôvodcoch zoonóz, ktorou sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 90/424/EHS a zrušuje smernica Rady 92/117/EHS (Ú. v. EÚ L 325, 12. 12. 2003, s. 31). |
| Smernica Európskeho parlamentu a Rady je preložená do slovenského jazyka; do úradného prekladu v slovenskom jazyku možno nazrieť v sídle Inštitútu pre aproximáciu práva Úradu vládu Slovenskej republiky, Námestie slobody 1/29, Bratislava. |
| Poznámky pod čiarou |
| 1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktoré ustanovuje všeobecné zásady a požiadavky zákona o potravinách, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a ktoré ustanovuje postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín ( Ú. v. ES L 31, 1. 02. 2002) v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1642/2003 z 22. júla 2003 ( Ú. v. EÚ L 245, 29. 09. 2003). |
| 2) § 4 ods. 3 zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov. |
| 3) § 18 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov. |
| 4) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 2119/98/ES z 24. septembra 1998, ktorým sa zriaďuje sieť pre epidemiologický dohľad a kontrolu prenosných chorôb v spoločenstve (Ú. v. ES L 268, 3. 10. 1998). |
| 5) Príloha č. 1 k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 zo 17. novembra 2003 o kontrole salmonely a iných špecifických zoonotických agensov prenášaných potravinami (Ú. v. EÚ L 325, 12. 12. 2003). |
| 6) Čl. 19 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002. |
| 7) Čl. 1 rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 2119/98/ES Európskeho parlamentu a Rady. |
| 8) Čl. 3 ods. 2 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003. |
| 9) § 6 ods. 2 písm. n) zákona č. 488/2002 Z. z. |