| 201 |
| VYHLÁŠKA |
| Ministerstva vnútra Slovenskej republiky |
| z 3. apríla 2002 |
| o zabezpečovaní organizovania jednotiek civilnej ochrany a o zabezpečovaní záchranných, lokalizačných a likvidačných prác |
| Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky podľa § 36 ods. 3 písm. d) a e) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov ustanovuje: |
|
|
| § 1 |
| Základné ustanovenia |
| (1) Táto vyhláška upravuje podrobnosti na zabezpečenie organizovania jednotiek civilnej ochrany1) na účely vykonávania záchranných, lokalizačných a likvidačných prác,2) ako aj podrobnosti na zabezpečovanie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác po vyhlásení mimoriadnej situácie.3) |
| (2) Silami a prostriedkami na vykonávanie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác sa na účely tejto vyhlášky rozumejú: |
| a) Hasičský a záchranný zbor a Mestský hasičský a záchranný zbor hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy, |
| b) záchranná zdravotná služba, |
| c) útvary Policajného zboru a letecký útvar Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, |
| d) vojenské záchranné útvary civilnej ochrany a kontrolné chemické laboratóriá civilnej ochrany, |
| e) banská záchranná služba, |
| f) ozbrojené sily Slovenskej republiky, |
| g) obecné (mestské) hasičské zbory, |
| h) závodné hasičské útvary, |
| i) závodné hasičské zbory, |
| j) horská služba a Spolok horských vodcov, |
| k) jednotky civilnej ochrany, |
| l) obecná polícia, |
| m) útvary Železničnej polície, |
| n) iné právnické osoby a fyzické osoby, ktorých predmetom činnosti je poskytovanie pomoci pri ochrane života, zdravia a majetku. |
| (3) Sily a prostriedky uvedené v odseku 2 okrem jednotiek civilnej ochrany vykonávajú záchranné, lokalizačné a likvidačné práce v súlade s osobitnými predpismi,4) jednotky civilnej ochrany vykonávajú záchranné, lokalizačné a likvidačné práce podľa § 6. |
| Jednotky civilnej ochrany |
| § 2 |
| Jednotky civilnej ochrany sa členia na riadiace orgány (ďalej len „štáb") a na odborné jednotky civilnej ochrany (ďalej len „odborná jednotka"). Štáb a odborná jednotka sa vytvárajú podľa organizačnej štruktúry uvedenej v prílohe č. 1. |
| § 3 |
| (1) Právnická osoba a fyzická osoba, ktoré podnikajú (ďalej len „podnikateľ"), a obec, ktoré vytvárajú štáb a odbornú jednotku,5) |
| a) určujú a odvolávajú osoby do štábu a odbornej jednotky, |
| b) oboznamujú s plnením povinností a s používaním ochranných prostriedkov určené osoby do štábu alebo do odbornej jednotky, |
| c) zabezpečujú odbornú prípravu a overujú znalosti osôb zaradených do štábu a do odbornej jednotky, |
| d) vybavujú štáb a odbornú jednotku materiálom umožňujúcim vykonávanie činnosti. |
| (2) Pri vytváraní štábu a odborných jednotiek pre potreby územia činnosti uvedené v odseku 1 písm. b), c) a d) vykonáva okresný úrad v spolupráci s podnikateľmi. Štáb a odborná jednotka sú v takomto prípade vybavované centrálne zabezpečovaným materiálom6) podľa prílohy č. 2. |
| (3) V mieri možno vytvárať štáb a odbornú jednotku aj z osôb podliehajúcich brannej povinnosti.7) |
| § 4 |
| Okresný úrad pri rozhodovaní o povinnosti vytvoriť jednotky civilnej ochrany pre potreby územia určuje podnikateľovi funkcie v štábe, na ktoré má ustanoviť osoby, počty a druhy odborných jednotiek, ktoré má vytvoriť. Pritom prihliada najmä na |
| a) počet a zloženie zamestnancov a na možnosti využiť existujúci materiál umožňujúci vykonávanie činnosti, |
| b) závery z analýzy územia,8) |
| c) opatrenia spojené so zabezpečením plánu ochrany obyvateľstva.9) |
| § 5 |
| (1) Počty a druhy odborných jednotiek pre potreby podnikateľa, ako aj pre potreby obce sa určujú s prihliadnutím na závery analýzy územia.8) |
| (2) Vedúci a členovia odbornej jednotky sa určujú v odbornostiach uvedených v prílohe č. 1 spravidla z rovnakých alebo príbuzných pracovných profesií. |
| § 6 |
| Úlohy jednotiek civilnej ochrany |
| (1) Štáb plní úlohy, ktoré mu určí osoba uvedená v § 8 ods. 1, pričom |
| a) sa podieľa na organizovaní a zabezpečovaní činnosti síl a prostriedkov, ktoré vykonávajú záchranné, lokalizačné a likvidačné práce, |
| b) organizuje súčinnosť odborných jednotiek so silami a s prostriedkami uvedenými v § 1 ods. 2, |
| c) pripravuje návrhy a vypracúva príkazy na vykonanie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác, |
| d) organizuje a riadi informačnú službu, zabezpečuje varovanie obyvateľstva a vyrozumenie osôb pri zmene situácie počas vykonávania záchranných, lokalizačných a likvidačných prác, |
| e) organizuje uskutočňovanie opatrení podľa plánu ochrany obyvateľstva,9) |
| f) organizuje a riadi materiálne, technické, finančné a zdravotnícke zabezpečenie,10) |
| g) sleduje, zhromažďuje a vyhodnocuje správy o vývoji po vyhlásení mimoriadnej situácie, |
| h) kontroluje plnenie určených úloh podľa § 8 ods. 5 a poskytuje pomoc odborným jednotkám a ostatným silám a prostriedkom pri vykonávaní záchranných, lokalizačných a likvidačných prác. |
| (2) Odborné jednotky vykonávajú záchranné, lokalizačné a likvidačné práce po vyhlásení mimoriadnej situácie s minimalizovaním ohrozenia života a zdravia nasadených osôb, pričom |
| a) prieskumná jednotka vykonáva pozorovanie, všeobecný pozemný prieskum a špeciálny prieskum, je vybavená technickými a ochrannými prostriedkami na prácu v kontaminovanom území a plní najmä tieto úlohy: |
| 1. zisťuje druh a rozsah mimoriadnej udalosti, |
| 2. zisťuje úroveň kontaminácie vzduchu, terénu, vody, komunikácií a budov nebezpečnými látkami, |
| 3. zisťuje prízemnú meteorologickú situáciu, |
| 4. vyznačuje hranice oblasti ohrozenia, kde môžu pôsobiť následky mimoriadnej udalosti, |
| 5. určuje a označuje miesta na sústredenie väčšieho počtu postihnutých osôb, |
| 6. zisťuje stav prejazdnosti pozemných komunikácií a ich použiteľnosť pri záchranných, lokalizačných a likvidačných prácach, |
| 7. zisťuje charakter a rozsah rozrušenia budov, rozvodných sietí a pozemných komunikácií, |
| b) vyslobodzovacia jednotka sa nasadzuje spravidla s hasičskými jednotkami do miest, kde je sústredených najviac postihnutých osôb, a plní najmä tieto úlohy: |
| 1. vyhľadáva zavalené úkryty osôb a jednotlivé zavalené osoby, vytvára k nim priechody, vyslobodzuje ich a vykonáva také opatrenia, aby sa situácia postihnutých nezhoršovala, |
| 2. zabezpečuje postihnutým prívod vzduchu, dodávku vody a potravín, |
| 3. vytvára na zavalených komunikáciách priechody a prejazdy na činnosť nasadzovaných síl a prostriedkov aj na odsun postihnutých osôb, |
| 4. vykonáva technické opatrenia na zamedzenie vzniku následných škôd, strháva alebo spevňuje časti budov, ktoré ohrozujú sily a prostriedky uvedené v § 1 ods. 2 a osoby nachádzajúce sa v ohrozenom priestore, |
| 5. podieľa sa na záchrane postihnutých a ohrozených osôb pri povodniach a v súčinnosti s hasičskými jednotkami, jednotkami a útvarmi ozbrojených síl Slovenskej republiky a s ostatnými silami a prostriedkami vykonáva technické opatrenia na usmernenie vodného toku a na odvod vody zo zaplaveného územia, |
| c) záchranná jednotka vykonáva všetky činnosti spojené so záchrannými, lokalizačnými a likvidačnými prácami podnikateľa a obce, kde nie sú vytvorené iné druhy odborných jednotiek, |
| d) dekontaminačná jednotka vykonáva dekontamináciu prístupových a odsunových komunikácií, pracovných plôch pre zariadenia civilnej ochrany, terénu a budov s dôrazom na priestory dôležité na uskutočnenie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác, priestory sústredenia osôb postihnutých mimoriadnou udalosťou a priestory významné pre normalizáciu života obyvateľstva a chodu ekonomiky štátu, |
| e) jednotka zdravotníckej pomoci plní najmä tieto úlohy: |
| 1. vyhľadáva postihnuté osoby v súčinnosti s vyslobodzovacími jednotkami a hasičskými jednotkami a podieľa sa na poskytovaní prvej pomoci, |
| 2. sústreďuje postihnuté osoby a zabezpečuje ich odsun do určeného zdravotníckeho zariadenia na poskytnutie lekárskej pomoci, |
| f) poriadková jednotka v súčinnosti s jednotkami Policajného zboru, Železničnej polície a obecnej polície udržiava verejný poriadok, bezpečnosť, zabezpečuje nerušený priebeh záchranných, lokalizačných a likvidačných prác a plní najmä tieto úlohy: |
| 1. zabraňuje vstupu nepovolaných osôb do priestoru vykonávania záchranných, lokalizačných a likvidačných prác alebo do priestoru, z ktorého sa vykonala evakuácia, |
| 2. zabraňuje odchodu osôb z priestoru, v ktorom bol vyhlásený režim života, |
| 3. podieľa sa na riadení dopravy, |
| 4. reguluje odsun osôb do priestorov určených osobou uvedenou v § 8 ods. 1, |
| 5. zabezpečuje verejný poriadok, bezpečnosť osôb a majetku na postihnutom území, ako aj v evakuovanom priestore, |
| 6. podieľa sa v súčinnosti s Policajným zborom na identifikácii usmrtených osôb, |
| 7. zabezpečuje plynulý vstup síl a prostriedkov uvedených v § 1 ods. 2 do priestorov ohrozených mimoriadnou udalosťou, ako aj do priestorov, kde pôsobia následky mimoriadnej udalosti, |
| g) jednotka na núdzové ubytovanie a núdzové zásobovanie zabezpečuje činnosť síl a prostriedkov a v súčinnosti s právnickými osobami a fyzickými osobami a verejnoprávnymi inštitúciami s humanitným poslaním11) vytvára podmienky na prežitie postihnutých a ohrozených osôb a plní najmä tieto úlohy: |
| 1. zabezpečuje prísun pitnej vody, pripravuje a vydáva stravu, |
| 2. zabezpečuje dočasné ubytovanie ohrozených a postihnutých osôb, |
| 3. vydáva šatstvo, obuv, ochranné prostriedky a základné hygienické potreby, |
| h) jednotka na obsluhu a činnosť zariadení civilnej ochrany plní najmä tieto úlohy: |
| 1. v mieste na vykonávanie hygienickej očisty, dezaktivácie a špeciálnej očisty odstraňuje kontamináciu alebo znižuje úroveň kontaminácie povrchu tela osôb, materiálu a techniky nebezpečnými látkami, pričom vykonáva činnosť v kontrolnom a roztrieďovacom stanovišti, na ploche na hygienickú očistu, na ploche na dekontamináciu odevov, na ploche na dekontamináciu dopravných prostriedkov, na ploche na dekontamináciu drobnej techniky a náradia, na ploche na odloženie kontaminovaného materiálu a v zhromaždisku, |
| 2. v stanici na dekontamináciu odevov odstraňuje nebezpečné látky z odevov a obuvi osôb, |
| 3. v stanici na dekontamináciu dopravných prostriedkov odstraňuje kontamináciu alebo znižuje úroveň kontaminácie povrchu dopravných prostriedkov, techniky a prevážaného materiálu nebezpečnými látkami tak, aby neboli prekročené limity kontaminácie, |
| 4. v stanici na vykonávanie hygienickej očisty odstraňuje nebezpečné látky alebo znižuje úroveň kontaminácie povrchu tela osôb nebezpečnými látkami tak, aby neboli prekročené limity kontaminácie, |
| 5. v chemickom laboratóriu uskutočňuje laboratórnu kontrolu vzoriek, najmä kontaminovanej zeminy, vody, porastov, potravín, krmív a iného materiálu; vyhodnocuje výsledky laboratórnej kontroly vzoriek a pripravuje návrhy na vykonanie hygienickej očisty osôb, dekontaminácie materiálu, techniky, terénu, komunikácií a budov, |
| 6. v sklade materiálu civilnej ochrany vydáva materiál príslušníkom odborných jednotiek, dopĺňa chýbajúci materiál, prijíma materiál od príslušníkov odborných jednotiek po skončení ich činnosti, vykonáva základné ošetrenie skladovaného materiálu a zabezpečuje činnosti spojené s výdajom prostriedkov individuálnej ochrany, |
| 7. v ochrannej stavbe civilnej ochrany zabezpečuje prevádzku zariadení slúžiacich na dodávku a odvod vzduchu, vody a elektrickej energie, vykonáva protipožiarne opatrenia, stanovuje a organizuje režim života, poskytuje prvú pomoc ukrývaným, |
| i) jednotka na činnosť evakuačných zariadení12) realizuje opatrenia určené na vykonávanie evakuácie z ohrozených priestorov. |
| Záchranné, lokalizačné a likvidačné práce |
| § 7 |
| (1) Sily a prostriedky pri záchranných, lokalizačných a likvidačných prácach konajú v závislosti najmä od druhu, rozsahu a času vzniku mimoriadnej udalosti. Charakteristika jednotlivých mimoriadnych udalostí je uvedená v prílohe č. 3. |
| (2) Obsah činností pri vykonávaní záchranných, lokalizačných a likvidačných prác je uvedený v prílohe č. 4. |
| (3) Špecifické podmienky a charakter vykonávania záchranných, lokalizačných a likvidačných prác pri ozbrojenom konflikte sú uvedené v prílohe č. 5. |
| § 8 |
| (1) Záchranné, lokalizačné a likvidačné práce riadi |
| a) podnikateľ v priestoroch, ktoré vlastní alebo užíva, |
| b) starosta obce,13) ak ich nemá riadiť orgán štátnej správy alebo podnikateľ, |
| c) prednosta okresného úradu,14) ak tieto nepatria do pôsobnosti iných orgánov štátnej správy, právnickej osoby, podnikateľa alebo obce alebo ak osoba uvedená v písmenách a) a b) nie je schopná vlastnými silami a prostriedkami zvládnuť riadenie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác, |
| d) prednosta krajského úradu,15) ak ich rozsah presahuje územný obvod jedného okresu alebo ak osoba uvedená v písmene c) nie je schopná zvládnuť riadenie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác, |
| e) vláda Slovenskej republiky, ministerstvá, ostatné ústredné orgány štátnej správy a iné ústredné štátne orgány,16) ak rozsah ohrozeného alebo postihnutého územia presiahne územný obvod kraja. |
| (2) Osoba uvedená v odseku 1 riadi záchranné, lokalizačné a likvidačné práce na základe skutočnej situácie a jej predpokladaného vývoja graficky vyjadrených spravidla na mape, pláne alebo v geografickom informačnom systéme. Ak to situácia umožňuje, riadi práce priamo na mieste v blízkosti priestoru ohrozenia alebo vzniku mimoriadnej udalosti. |
| (3) Podnikateľ, starosta obce, prednosta okresného úradu alebo prednosta krajského úradu pri riadení záchranných, lokalizačných a likvidačných prác využíva štáb na plnenie úloh uvedených v § 6 ods. 1 písm. a) až h). |
| (4) Ak účinky mimoriadnej udalosti presiahnu územný obvod kraja, zodpovednosť za riadenie a vykonávanie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác preberá vláda Slovenskej republiky. Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky sa podieľa na riadení a vykonávaní záchranných, lokalizačných a likvidačných prác,17) najmä vyžaduje a koordinuje poskytovanie pomoci ministerstvami, ostatnými ústrednými orgánmi štátnej správy, inými ústrednými štátnymi orgánmi, verejnoprávnymi inštitúciami s humanitným poslaním,12) krajskými úradmi v krajoch nepostihnutých mimoriadnou udalosťou, ako aj poskytovanie pomoci zo zahraničia podľa medzinárodných zmlúv. |
| (5) Osoba uvedená v odseku 1 ukladá úlohy a vydáva ústne alebo písomné príkazy na vykonanie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác a kontroluje ich plnenie. Vydané ústne príkazy sa následne vyhotovujú v písomnej podobe. Príkazy vydáva aj na zabezpečenie iných činností, najmä na |
| a) uvedenie síl a prostriedkov do pohotovosti, |
| b) rozvinutie miesta riadenia, zaujatie záložného miesta riadenia, |
| c) určenie komunikácií na záchranné, lokalizačné a likvidačné práce, |
| d) uzatvorenie ohrozeného alebo postihnutého priestoru, |
| e) vytvorenie podmienok na prežitie ohrozeného alebo postihnutého obyvateľstva, |
| f) skončenie prác na ohrozenom území alebo na území postihnutom mimoriadnou udalosťou, |
| g) odvolanie síl a prostriedkov po vykonaní záchranných, lokalizačných a likvidačných prác. |
| (6) Príkaz na vykonanie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác obsahuje |
| a) stručnú charakteristiku hroziacej alebo vzniknutej mimoriadnej udalosti, jej následky a predpokladaný vývoj, |
| b) hlavné úlohy pri záchranných prácach, lokalizácii a likvidácii následkov mimoriadnej udalosti, určenie poradia prác a postupu činností, vymedzenie časového a priestorového plnenia hlavných úloh, |
| c) úlohy síl a použitie prostriedkov určených na vykonanie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác, vymedzenie časového a priestorového plnenia spoločných úloh, |
| d) úlohy na materiálne, technické a finančné zabezpečenie11) záchranných, lokalizačných a likvidačných prác, |
| e) spôsob spojenia a odovzdávania informácií, |
| f) určenie miesta, odkiaľ osoba uvedená v odseku 1 riadi záchranné, lokalizačné a likvidačné práce. |
| (7) Pri určovaní hlavných úloh na vykonanie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác sa vychádza z potrieb vykonať predovšetkým záchranné práce tak, aby pri zaistenej bezpečnosti osôb vykonávajúcich záchranné, lokalizačné a likvidačné práce bola účinne poskytnutá prvá pomoc vyslobodeným a postihnutým osobám, pričom treba dbať na to, aby sa čo najmenej zasahovalo do práv a chránených záujmov vlastníka, správcu alebo nájomcu nehnuteľnosti a zabránilo sa vzniku ďalších škôd. |
| (8) Pred vydaním príkazu na vykonanie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác osoba uvedená v odseku 1 vyhodnotí situáciu po vzniku mimoriadnej udalosti, najmä posúdi jej rozsah a vplyv na životy a zdravie osôb, ako aj rozsah materiálnych a finančných škôd na postihnutom území. Od členov štábu prijíma informácie, podklady a návrhy potrebné na vykonanie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác. |
| (9) Starosta obce, prednosta okresného úradu, prednosta krajského úradu a minister vnútra si môžu na poskytovanie informácií vo svojej pôsobnosti prizvať v čase prípravy a riadenia záchranných, lokalizačných a likvidačných prác odborne pripravených zamestnancov od vopred určených podnikateľov. |
| (10) Odbornou pripravenosťou sa na účely tejto vyhlášky rozumie osobná pripravenosť a schopnosť navrhovať opatrenia, riešiť a plniť úlohy pri príprave a riadení záchranných, lokalizačných a likvidačných prác v odbore svojej pôsobnosti. |
| § 9 |
| (1) Záchranné, lokalizačné a likvidačné práce riadi osoba uvedená v § 8 ods. 1 z hlavného miesta riadenia alebo zo záložného miesta riadenia. |
| (2) Hlavné miesto riadenia je vhodný priestor pracoviska upravený na riadenie činnosti pri záchranných, lokalizačných a likvidačných prácach dovtedy, kým to dovolí vývoj situácie. |
| (3) Ak situácia neumožňuje riadiť záchranné, lokalizačné a likvidačné práce z hlavného miesta riadenia, zaujíma sa záložné miesto riadenia. Záložné miesto riadenia je vhodný priestor neohrozený mimoriadnou udalosťou upravený na riadenie činnosti pri záchranných, lokalizačných a likvidačných prácach. |
| § 10 |
| Obec môže na vykonávanie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác použiť so súhlasom okresného úradu aj odborné jednotky pre potreby územia, ktoré sa nachádzajú na území obce. |
| § 11 |
| Dokumentácia |
| (1) V súvislosti s organizovaním jednotiek civilnej ochrany vedie |
| a) krajský úrad |
| súhrnný prehľad o jednotkách civilnej ochrany vytvorených pre potreby územia, |
| b) okresný úrad |
| 1. zámer na vytvorenie jednotiek civilnej ochrany pre potreby územia, |
| 2. prehľad rozhodnutí o povinnosti vytvoriť jednotky civilnej ochrany pre potreby územia, |
| 3. karty civilnej ochrany podnikateľov a obcí, |
| 4. súhrnný prehľad o vytvorených jednotkách civilnej ochrany obcí a podnikateľov, |
| 5. prehľad o materiálnom a technickom vybavení jednotiek civilnej ochrany vytvorených pre potreby územia a prehľad o ďalšom materiáli a technike nachádzajúcej sa na území okresu využiteľnej pri záchranných, lokalizačných a likvidačných prácach, |
| c) obec |
| 1. zámer na vytvorenie jednotiek civilnej ochrany pre potreby obce, |
| 2. dokumenty o vymenovaní osôb do jednotiek civilnej ochrany pre potreby obce, |
| 3. kartu civilnej ochrany obce, |
| 4. zaraďovaciu knihu jednotiek civilnej ochrany pre potreby obce, |
| 5. prehľad o materiálnom a technickom vybavení jednotiek civilnej ochrany pre potreby obce, |
| d) podnikateľ |
| 1. zámer na vytvorenie jednotiek civilnej ochrany, |
| 2. dokumenty o určovaní osôb do jednotiek civilnej ochrany, |
| 3. zaraďovaciu knihu jednotiek civilnej ochrany, |
| 4. kartu civilnej ochrany právnickej osoby a podnikateľa, |
| 5. prehľad o materiálnom a technickom vybavení jednotiek civilnej ochrany. |
| (2) Na zabezpečenie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác osoba uvedená v § 8 ods. 1 spracúva, vedie a eviduje dokumentáciu. Po skončení záchranných, lokalizačných a likvidačných prác robí výber dokumentácie na jej ďalšie využitie a uloženie. |
| (3) Dokumentácia sa vedie písomne, graficky na mapách, plánoch alebo na záznamových nosičoch a člení sa na |
| a) dokumenty riadenia, najmä spracované príkazy, zaznamenané úlohy, mapy, plány a schémy, |
| b) výkazové a informačné dokumenty, najmä vyplnené tlačivá, tabuľky, denník záznamov, |
| c) pomocné dokumenty, najmä záznamy výpočtov, prehľady, záznamové a evidenčné pomôcky, pripravené tlačivá. |
| (4) Obsah, rozsah a formu spracúvanej a vedenej dokumentácie určí osoba uvedená v § 8 ods. 1 písm. a) pre činnosti vykonávané v priestoroch, ktoré vlastní alebo užíva. |
| (5) Obsah, rozsah a formu spracúvanej a vedenej dokumentácie určí osoba uvedená v § 8 ods. 1 písm. b) až e) pre činnosti vykonávané vo svojej pôsobnosti. |
| § 12 |
| Predkladanie informácií |
| (1) Informácie slúžia ako podklady na spracúvanie, vyhodnocovanie a poskytovanie poznatkov potrebných na rýchle a kvalitné rozhodovanie a riadenie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác. Členia sa na mimoriadne informácie alebo pravidelné informácie. |
| (2) Mimoriadne informácie sa predkladajú ihneď, bez ohľadu na predchádzajúce vyžiadanie, ako prvotná informácia o ohrození alebo o vzniku mimoriadnej udalosti, ako doplňujúca informácia, ktorá spresňuje rozsah následkov a tendencie vývoja mimoriadnej udalosti, čas a stav začatia alebo skončenia záchranných, lokalizačných a likvidačných prác a okolnosti narušujúce ich priebeh. |
| (3) Pravidelné informácie sa predkladajú ako |
| a) informácie pre osobu uvedenú v § 8 ods. 1, ktorá riadi záchranné, lokalizačné a likvidačné práce; spracúvajú sa a predkladajú v čase určenom a s obsahom určeným v príkaze tejto osoby, |
| b) informácie o stave a priebehu záchranných, lokalizačných a likvidačných prác; spracúvajú sa po vyhlásení mimoriadnej situácie denne podľa stavu k 06.00 hod. a k 18.00 hod. |
| (4) Informácie o stave a priebehu záchranných, lokalizačných a likvidačných prác predkladajú |
| a) podnikatelia a obce okresnému úradu do 07.00 hod. a do 19.00 hod., |
| b) okresný úrad krajskému úradu do 08.00 hod. a do 20.00 hod., |
| c) krajský úrad Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky do 09.00 hod. a do 21.00 hod. |
| § 13 |
| Opatrenia na zabezpečenie činnosti síl a prostriedkov |
| (1) Opatrenia na zabezpečenie činnosti síl a prostriedkov pri záchranných, lokalizačných a likvidačných prácach určuje osoba uvedená v § 8 ods. 1 prostredníctvom štábu. Opatrenia sú zamerané najmä na |
| a) zásobovanie pitnou vodou a potravinami, |
| b) dodávku elektrickej energie potrebnej na osvetlenie a činnosť pracovísk, pohon agregátov, |
| c) zásobovanie pohonnými látkami a náhradnými dielcami, |
| d) dodávky potrebného materiálu na zabezpečenie činnosti odborných jednotiek, |
| e) finančné zabezpečenie. |
| (2) Pri vzniku mimoriadnej udalosti s rozsiahlymi následkami na životoch, zdraví a majetku vyžadujúcej na zabezpečenie záchranných, lokalizačných a likvidačných prác použitie nadmerného množstva materiálu, techniky a surovín možno so súhlasom vecne príslušného ústredného orgánu štátnej správy využiť aj časť zásob štátnych hmotných rezerv.18) |
|
|
| § 14 |
| Zrušovacie ustanovenia |
| Zrušujú sa: |
| 1. Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 27/1995 Z. z. o zabezpečovaní organizovania jednotiek civilnej ochrany v znení vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 268/1998 Z. z. |
| 2. Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 173/1995 Z. z. o zabezpečovaní záchranných, lokalizačných a likvidačných prác v znení vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 383/1998 Z. z. |
| § 15 |
| Účinnosť |
| Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. mája 2002. |
|
|
| Ivan Šimko v. r. |
|
|
| Príloha č. 1 k vyhláške č. 201/2002 Z. z. |
| ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA JEDNOTIEK CIVILNEJ OCHRANY |
| Počet zaradených osôb a ich funkcie v jednotkách civilnej ochrany sa určujú podľa skutočných potrieb vychádzajúcich zo záverov analýzy územia. |
| A. Štáb | Zloženie štábu: | 1 vedúci + 3 až 10 osôb | a) vedúci štábu, | | b) členovia štábu. | | B. Odborné jednotky sa vytvárajú spravidla v týchto odbornostiach: | 1. Prieskumné jednotky | 1.1. Všeobecný pozemný prieskum a pozorovanie | 1 vedúci + 2 až 8 osôb | odporúčaná odbornosť: | prieskumník, chemik-dozimetrista | 1.2. Špeciálny prieskum a pozorovanie | | 1.2. 1. Hliadka radiačného prieskumu, chemického prieskumu a pozorovania | 1 vedúci + 2 až 4 osoby | odporúčaná odbornosť: | prieskumník, chemik-dozimetrista | 1.2.2. Mobilná skupina analytického zisťovania | 1 vedúci + 7 osôb | | a) hliadka radiačného prieskumu, chemického prieskumu a pozorovania | 3 osoby | | odporúčaná odbornosť: | chemik-dozimetrista, chemik-prieskumník, vodič | | b) hliadka laboratórnej kontroly kontaminácie | 4 osoby | | odporúčaná odbornosť: | chemik-analytik, prieskumník-pozorovateľ, laborant-dozimetrista | 1.2.3. Biologický prieskum | 1 vedúci + 5 osôb | odporúčaná odbornosť: | prieskumník, lekár, sanitár, zdravotník, vodič | 2. Vyslobodzovacia jednotka | 1 vedúci + 9 až 27 osôb | odporúčaná odbornosť: | zdravotník, záchranár, obsluha (buldozéra, rýpadla, autožeriavu, kompresora a iného mechanizmu) | Poznámka: Počet zaradených osôb môže byť v čase potreby doplnený práceschopným obyvateľstvom. | 3. Záchranná jednotka | 1 vedúci + 4 až 7 osôb | odporúčaná odbornosť: | zdravotník, hasič, záchranár | 4. Dekontaminačná jednotka | 1 vedúci + 9 až 27 osôb | odporúčaná odbornosť: | vodič, chemik-dozimetrista, obsluha strojného zariadenia, dekontaminátor | 5. Jednotka zdravotníckej pomoci | vedúci + 3 až 21 osôb | odporúčaná odbornosť: | zdravotník | 6. Poriadková jednotka | 1 vedúci + 3 až 21 osôb | odporúčaná odbornosť: | regulovčík, strážnik | 7. Jednotky na núdzové ubytovanie a núdzové zásobovanie | 7.1. Jednotka na núdzové zásobovanie | 1 vedúci + 3 až 7 osôb | odporúčaná odbornosť: | kuchár, čašník, predavač | 7.2. Jednotka na núdzové ubytovanie | 1 vedúci + 3 až 7 osôb | odporúčaná odbornosť: | ubytovateľ | 8. Jednotky na obsluhu a činnosť zariadení civilnej ochrany1) | 8.1. Jednotka na obsluhu miesta na vykonávanie hygienickej očisty, dezaktivácie a špeciálnej očisty | 8.1.1. Vedenie jednotky | 1 vedúci + 4 osoby | | odporúčaná odbornosť: | chemik, chemik-dozimetrista, skladník, telefonista | 8.1.2. Obsluha kontrolného a roztrieďovacieho stanovišťa | 1 vedúci + 3 až 5 osôb | | odporúčaná odbornosť: | regulovčík, strážnik, chemik, lekár, zdravotník | 8. 1.3. Obsluha plochy na hygienickú očistu | 1 vedúci + 6 až 16 osôb | | odporúčaná odbornosť: | chemik-dozimetrista, obsluha strojov a zariadení, zdravotník, obsluha spŕch, vyzliekame a výdajne náhradných odevov | 8. 1.4. Obsluha plochy na dekontamináciu odevov | 1 vedúci + 6 až 20 osôb | | odporúčaná odbornosť: | chemik-dozimetrista, obsluha strojov a zariadení, obsluha nečistej a čistej časti | 8. 1.5. Obsluha plochy na dekontamináciu dopravných prostriedkov | 1 vedúci + 6 až 1 1 osôb | | odporúčaná odbornosť: | chemik-dozimetrista, obsluha strojov a zariadení, obsluha plochy | 8. 1.6. Obsluha plochy na dekontamináciu drobnej techniky a náradia | 1 vedúci + 6 až 11 osôb | | odporúčaná odbornosť: | chemik-dozimetrista, obsluha prístrojov, obsluha plochy | 8.1.7. Obsluha plochy na odloženie kontaminovaného materiálu | 1 vedúci + 3 až 5 osôb | | odporúčaná odbornosť: | chemik-dozimetrista, regulovčík | 8.1.8. Obsluha v zhromaždisku | 3 osoby | Poznámka: Počet zaradených osôb môže byť na jednotlivých pracoviskách a plochách upravený podľa skutočných potrieb a možností. | 8.2. Jednotka na obsluhu stanice na dekontamináciu odevov | 1 vedúci + 5 až 19 osôb | | odporúčaná odbornosť: | chemik-dozimetrista, obsluha zariadení | 8.3. Jednotka na obsluhu stanice (stacionárnej, mobilnej) na dekontamináciu dopravných prostriedkov | 1 vedúci + 6 až 11 osôb | | odporúčaná odbornosť: | chemik-dozimetrista, vodič, obsluha strojov a zariadení | 8.4. Jednotka na obsluhu stanice na vykonávanie hygienickej očisty | 1 vedúci + 3 až 7 osôb (podľa kapacity) | | odporúčaná odbornosť: | chemik-dozimetrista, zdravotník, obsluha prístrojov a zariadení | 8.5. Jednotka na obsluhu chemického laboratória civilnej ochrany | 1 vedúci + 2 osoby | | odporúčaná odbornosť: | chemik, laborant | 8.6. Jednotka na obsluhu skladu materiálu civilnej ochrany | 1 vedúci + 2 až 3 osoby (podľa potreby) | | odporúčaná odbornosť: | skladník (vodič) | 8.7. Jednotka ochrannej stavby civilnej ochrany (resp. chráneného pracoviska) | 1 vedúci + 5 osôb | | odporúčaná odbornosť (je možná kumulácia funkcií): | správca ochrannej stavby, skladník, technik, inštalatér, elektromontér, údržbár - obsluha filtračného a ventilačného zariadenia, zdravotník, hasič | Poznámka: Jednotka ochrannej stavby vytváraná pre úkryty budované svojpomocou sa dopĺňa osobami až pri vykonávaní špecifických úprav týchto ochranných stavieb. Jedna jednotka je potrebná pre kapacitu ochrannej stavby do 150 osôb. | 9. Jednotky na činnosť evakuačných zariadení2) | 9. 1. Jednotka na obsluhu evakuačného zberného miesta | 1 vedúci + 1 až 3 osoby | | odporúčaná odbornosť: | pisár | 9.2. Jednotka na obsluhu evakuačného strediska | 1 vedúci + 4 až 6 osôb | | odporúčaná odbornosť: | zdravotník, regulovčík, výdajca stravy, pisár | 9.3. Jednotka v stanici nástupu evakuovaných | 1 vedúci + 2 až 3 osoby | | odporúčaná odbornosť: | regulovčík, pisár | 9.4. Jednotka v stanici výstupu evakuovaných | 1 vedúci + 3 až 5 osôb | | odporúčaná odbornosť: | regulovčík, pisár | 9.5. Jednotka na obsluhu regulačného stanovišťa | 1 vedúci + 3 až 5 osôb | | odporúčaná odbornosť: | regulovčík, zdravotník, pisár | 9.6. Jednotka na obsluhu miesta ubytovania evakuovaných | 1 vedúci + 3 až 6 osôb | | odporúčaná odbornosť: | ubytovateľ, regulovčík | 9.7. Jednotka na obsluhu kontrolného stanovišťa pri evakuácii | 1 vedúci + 4 až 6 osôb | | odporúčaná odbornosť: | regulovčík, chemik-dozimetrista, pisár, lekár, zdravotník.
|
1) § 6 ods. 5 vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 300/1996 Z. z. o zabezpečovaní obyvateľstva pri výrobe, preprave, skladovaní a manipulácii s nebezpečnými škodlivinami v znení vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 374/1998 Z. z.
2) § 8 vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 75/1995 Z. z. o zabezpečovaní evakuácie v znení neskorších predpisov. |
| Príloha č. 2 k vyhláške č. 201/2002 Z. z. |
| CENTRÁLNE ZABEZPEČOVANÝ MATERIÁL1) NA PLNENIE ÚLOH JEDNOTKAMI CIVILNEJ OCHRANY |
| Vybavenie osoby zaradenej do jednotky civilnej ochrany |
| Ochranná maska (kapsa, lícnica, 4-krát filter - 2-krát NBC a 2-krát kombi) | 1 súprava | Prostriedky na ochranu zdravia pred účinkami ZHN | 1 ks | Prostriedky diagnostickej dozimetrie | 1 ks | Vesta civilnej ochrany | 1 ks | Rukávová páska civilnej ochrany | 1 ks |
|
| Vybavenie štábu a odborných jednotiek civilnej ochrany sa na zabezpečenie splnenia stanovených úloh pri vykonávaní záchranných, lokalizačných a likvidačných prác dopĺňa týmto centrálne zabezpečovaným materiálom civilnej ochrany: |
| A. Vybavenie štábu |
| Prostriedky osobnej operatívnej dozimetrie | 1 súprava | Rádiostanica VKV | 3 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Zdravotnícka kapsa | 2 ks | Špeciálny ochranný odev vodotesný | podľa počtu zaradených osôb | Intenzimeter | 1 ks | Chemický preukazník | 1 súprava | Preukazníkové trubičky | 1 súprava na základné typy otravných látok | Detektor nebezpečných látok | 1 ks | Prístroj na zisťovanie meteorologickej situácie | 1 ks |
|
| B. Vybavenie odbornej jednotky |
| 1. Prieskumná jednotka |
| 1.1. Všeobecný pozemný prieskum a pozorovanie |
| Špeciálny ochranný odev vodotesný | podľa počtu zaradených osôb | Dýchací prístroj | 3 ks | Intenzimeter | 2 ks | Chemický preukazník | 1 súprava | Preukazníkové trubičky | 1 súprava na základné typy otravných látok | Prostriedky osobnej operatívnej dozimetrie | 1 súprava | Detektor nebezpečných látok | 1 ks | Prístroj na zisťovanie prízemnej meteorologickej situácie | 1 ks | Rádiostanica VKV | 2 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks |
|
| 1.2. Špeciálny prieskum a pozorovanie |
| 1.2.1. Hliadka radiačného prieskumu, chemického prieskumu a pozorovania | Špeciálny ochranný odev vodotesný | podľa počtu zaradených osôb | Dýchací prístroj | 3 ks | Intenzimeter | 2 ks | Chemický preukazník | 1 súprava | Preukazníkové trubičky | 1 súprava na základné typy otravných látok | Prostriedky osobnej operatívnej dozimetrie | 1 súprava | Detektor nebezpečných látok | 1 ks | Prístroj na zisťovanie prízemnej meteorologickej situácie | 1 ks | Rádiostanica VKV | 2 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | 1.2.2. Mobilná skupina analytického zisťovania | Špeciálny ochranný odev plynotesný pretlakový | 8 ks | Dýchací prístroj | 8 ks | Prístroj na zisťovanie prízemnej meteorologickej situácie | 1 súprava | Intenzimeter | 2 ks | Rádiometer | 2 ks | Prostriedky osobnej operatívnej dozimetrie | 1 súprava | Rádiostanica VKV | 2 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Chemický preukazník | 1 súprava | Preukazníkové trubičky | 1 súprava na základné typy otravných látok | Rozstrekovač | 1 ks | Prenosné chemické laboratórium | 1 súprava | Detektor nebezpečných látok | 1 ks | Roztoky a činidlá na preukazovanie nebezpečných látok | podľa potreby | 1.2.3. Biologický prieskum | Špeciálny ochranný odev vodotesný | 6 ks | Dýchací prístroj | 2 ks | Prístroj na zisťovanie prízemnej meteorologickej situácie | 1 súprava | Intenzimeter | 2 ks | Rádiometer | 2 ks | Prostriedky osobnej operatívnej dozimetrie | 1 súprava | Rádiostanica VKV | 2 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Chemický preukazník | 1 súprava | Preukazníkové trubičky | 1 súprava na základné typy otravných látok | Detektor nebezpečných látok | 1 ks | Prenosné laboratórium | 1 súprava | |
| 2. Vyslobodzovacia jednotka |
| Špeciálny ochranný odev vodotesný | 5 až 12 ks | Zdravotnícka kapsa | 2 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Ručný kriesiaci prístroj | 1 ks | Prostriedky osobnej operatívnej dozimetrie | 1 súprava | Zdravotnícke nosidlá | 4 až 10 ks | |
| 3. Záchranná jednotka |
| Špeciálny ochranný odev vodotesný | 5 až 8 ks | Prostriedky osobnej operatívnej dozimetrie | 1 súprava | Zdravotnícka kapsa | 1 ks | Zdravotnícke nosidlá | 2 až 3 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Intenzimeter | 1 ks | Chemický preukazník | 1 súprava | Preukazníkové trubičky | 1 súprava na základné typy otravných látok | Ručný kriesiaci prístroj | 1 súprava | |
| 4. Dekontaminačná jednotka |
| Špeciálny ochranný odev vodotesný | 10 až 28 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Prostriedky osobnej operatívnej dozimetrie | 1 súprava | Intenzimeter | 2 ks | Chemický preukazník | 1 súprava | Preukazníkové trubičky | 1 súprava na základné typy otravných látok | Rozstrekovač | 1 ks | Ručné rozmetávadlo na chlórové vápno | 5 až 12 ks | Zdravotnícka kapsa | 1 ks | |
| 5. Jednotka zdravotníckej pomoci |
| Špeciálny ochranný odev vodotesný | 4 až 22 ks | Zdravotnícka kapsa | 4 až 22 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Ručný kriesiaci prístroj | 1 súprava | Zdravotnícke nosidlá | 2 až 11 ks | Prostriedky osobnej operatívnej dozimetrie | 1 súprava | Ručný kriesiaci prístroj | 1 súprava | |
| 6. Poriadková jednotka |
| Špeciálny ochranný odev vodotesný | 4 až 22 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | |
| 7. Jednotky na núdzové ubytovanie a núdzové zásobovanie |
| 7.1. Jednotka na núdzové zásobovanie | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 súprava | Poľná kuchyňa s príslušenstvom | 1 súprava | Zariadenia na prípravu pitnej vody | 1 súprava | 7.2. Jednotka na núdzové ubytovanie | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 súprava | Stan s príslušenstvom | 1 súprava | |
| 8. Jednotky na obsluhu a činnosť zariadení civilnej obrany |
| 8.1. Jednotka na obsluhu miesta na vykonávanie hygienickej očisty, dezaktivácie a špeciálnej očisty | Špeciálny ochranný odev vodotesný | 41 až 94 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Prostriedky osobnej operatívnej dozimetrie | 1 súprava | Intenzimeter | 4 ks | Chemický preukazník | 4 súpravy | Preukazníkové trubičky | 4 súpravy na základné typy otravných látok | Rozstrekovač | 8 ks | Ručné rozmetávadlo na chlórové vápno | 5 ks | Zdravotnícka kapsa | 3 ks | Zdravotnícke nosidlá | 4 ks | 8.2. Jednotka na obsluhu stanice na dekontamináciu odevov | Špeciálny ochranný odev vodotesný | 6 až 20 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Prostriedky osobnej operatívnej dozimetrie | 1 súprava | Intenzimeter | 2 ks | Chemický preukazník | 1 súprava | Preukazníkové trubičky | 1 súprava na základné typy otravných látok | Rozstrekovač | 1 ks | Ručné rozmetávadlo na chlórové vápno | 2 ks | Zdravotnícka kapsa | 1 ks | 8.3. Jednotka na obsluhu stanice na dekontamináciu dopravných prostriedkov | Špeciálny ochranný odev vodotesný | 7 až 12 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Prostriedky osobnej operatívnej dozimetrie | 1 súprava | Intenzimeter | 2 ks | Chemický preukazník | 1 súprava | Preukazníkové trubičky | 1 súprava na základné typy otravných látok | Rozstrekovač | 4 ks | Ručné rozmetávadlo na chlórové vápno | 2 ks | Zdravotnícka kapsa | 1 ks | 8.4. Jednotka na obsluhu stanice na vykonávanie hygienickej očisty | Špeciálny ochranný odev vodotesný | 4 až 8 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Prostriedky osobnej operatívnej dozimetrie | 1 súprava | Intenzimeter | 2 ks | Chemický preukazník | 1 súprava | Preukazníkové trubičky | 1 súprava na základné typy otravných látok | Rozstrekovač | 1 ks | Ručné rozmetávadlo na chlórové vápno | 1 ks | Zdravotnícka kapsa | 1 ks | Zdravotnícke nosidlá | 2 ks | 8.5. Jednotka na obsluhu chemického laboratória civilnej ochrany | Špeciálny ochranný odev vodotesný | 3 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Prostriedky osobnej operatívnej dozimetrie | 1 súprava | Intenzimeter | 1 ks | Chemický preukazník | 1 súprava | Preukazníkové trubičky | 1 súprava na základné typy otravných látok | Prenosné chemické laboratórium | 1 ks | Roztoky a činidlá na preukazovanie nebezpečných látok | podľa potreby | 8.6. Jednotka na obsluhu skladu materiálu civilnej ochrany | Zdravotnícka kapsa | 1 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | 8.7. Jednotka ochrannej stavby civilnej ochrany (resp. chráneného pracoviska) | Špeciálny ochranný odev vodotesný | 6 ks | Zdravotnícka kapsa | 1 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Rádiosignalizačné zariadenie na signalizovania zavalenia úkrytu | 1 ks | Intenzimeter | 1 ks | Chemický preukazník | 1 súprava | Preukazníkové trubičky | 1 súprava na základné typy otravných látok | Zdravotnícke nosidlá | 1 ks na 50 ukrývaných osôb | Filter jemný - prachový | podľa typu zariadenia | Filter kolektívny | podľa typu zariadenia | Filtračný pohlcovač | podľa typu zariadenia | Pohlcovač P - 1 | podľa typu zariadenia | Predfilter | podľa typu zariadenia | Regeneračná patróna | podľa typu zariadenia | |
| 9. Jednotka na činnsť evakuačných zariadení |
| 9.1. Jednotka na obsluhu evakuačného zberného miesta | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Zdravotnícka kapsa | 1 ks | 9.2. Jednotka na obsluhu evakuačného strediska | Zdravotnícka kapsa | 1 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | 9.3. Jednotka v stanici nástupu evakuovaných | Zdravotnícka kapsa | 1 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | 9.4. Jednotka v stanici výstupu evakuovaných | Zdravotnícka kapsa | 1 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | 9.5. Jednotka na obsluhu regulačného stanovišťa | Zdravotnícka kapsa | 1 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | 9.6. Jednotka na obsluhu miesta ubytovania evakuovaných | Zdravotnícka kapsa | 1 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Zdravotnícke nosidlá | 2 ks | 9.7. Jednotka na obsluhu kontrolného stanovišťa pri evakuácii | Špeciálny ochranný odev vodotesný | 5 až 7 ks | Zdravotnícka kapsa | 1 ks | Rádiostanica VKV | 1 ks | Nabíjač zdrojov rádiostanice | 1 ks | Intenzimeter | 1 ks | Chemický preukazník | 1 súprava | Preukazníkové trubičky | 1 súprava na základné typy otravných látok | Prostriedky osobnej operatívnej dozimetrie | 1 súprava | |
| Príloha č. 3 k vyhláške č. 201/2002 Z. z. |
| CHARAKTERISTIKA JEDNOTLIVÝCH MIMORIADNYCH UDALOSTÍ |
| A. Živelné pohromy |
| 1. Živelné pohromy sú najmä |
| 1.1. povodne a záplavy, |
| 1.2. krupobitia, |
| 1.3. následky víchrice, |
| 1.4. zosuvy pôdy, |
| 1.5. snehové kalamity a lavíny, |
| 1.6. rozsiahle námrazy, |
| 1.7. zemetrasenia. |
| 2. Územie postihnuté účinkami živelnej pohromy je charakterizované |
| 2.1. postihnutím veľkého počtu osôb, ktoré sú bez prístrešia a základných životných potrieb, šokované, zranené alebo usmrtené, |
| 2.2. zničením a poškodením budov, priemyselných objektov, mostov, narušením dopravy, zničením kultúrnych pamiatok a chránených prírodných útvarov, |
| 2.3. miestnymi a plošnými závalmi ulíc, poškodením pozemných komunikácií, |
| 2.4. poškodením rozvodných sietí a ich zariadení, |
| 2.5. vznikom požiarov, |
| 2.6. zatopením objektov a zaplavením rozsiahlych území, |
| 2.7. postihnutím veľkého počtu zvierat, zničením a narušením porastov, lesov a pôdy, |
| 2.8. zhoršením hygienických podmienok, vznikom a šírením infekčných ochorení, |
| 2.9. celkovým narušením života, životného prostredia a obmedzením výroby. |
| B. Havárie |
| 1. Havárie sú najmä |
| 1.1. požiare a výbuchy, |
| 1.2. úniky nebezpečných látok, prípravkov a odpadov, ropných produktov s nasledujúcim kontaminovaním územia, ovzdušia, vodných tokov, zdrojov pitnej vody a podzemných vôd, |
| 1.3. poškodenie vedení rozvodných sietí, ich zariadení a diaľkovodov. |
| 2. Územie postihnuté účinkami havárie je charakterizované |
| 2.1. postihnutím a ohrozením osôb, ovzdušia, zvierat, terénu, vody a potravín, |
| 2.2. zhoršením hygienických podmienok, vznikom a šírením infekčných ochorení. |
| C. Katastrofy |
| 1. Katastrofy sú najmä |
| 1.1. veľké letecké, železničné, lodné a cestné nehody spojené s požiarmi, prípadne s únikom nebezpečných látok, |
| 1.2. havárie jadrových zariadení, |
| 1.3. porušenie vodohospodárskych diel. |
| 2. Územie postihnuté účinkami katastrofy je charakterizované |
| 2.1. postihnutím a ohrozením osôb, ovzdušia, zvierat, terénu, vody a potravín, |
| 2.2. zhoršením hygienických podmienok, vznikom a šírením infekčných ochorení, |
| 2.3. narušením chodu života, výroby a životného prostredia. |
| Príloha č. 4 k vyhláške č. 201/2002 Z. z. |
| OBSAH ČINNOSTÍ PRI VYKONÁVANÍ ZÁCHRANNÝCH, LOKALIZAČNÝCH A LIKVIDAČNÝCH PRÁC |
| 1. Činnosť pri záchranných prácach obsahuje najmä |
| 1.1. včasné varovanie obyvateľstva a vyrozumenie osôb ohrozených mimoriadnou udalosťou, ako aj pri zmenách situácie počas vykonávania záchranných, lokalizačných a likvidačných prác, |
| 1.2. vykonanie prieskumu a pozorovania na postihnutom území, ktorého cieľom je vyhľadať osoby postihnuté mimoriadnou udalosťou, vyznačiť kontaminované a životunebezpečné úseky, |
| 1.3. vyslobodzovanie postihnutých osôb z trosiek zničených a narušených budov, vrakov dopravných prostriedkov, úkrytov, zo zaplavených priestorov a z horiacich budov, |
| 1.4. prívod vzduchu a vody osobám v zavalených priestoroch a v ochranných stavbách, |
| 1.5. poskytnutie prostriedkov individuálnej ochrany osobám v kontaminovanom priestore a ich odsun z neho, |
| 1.6. poskytnutie zdravotníckej pomoci zraneným osobám vrátane odsunu postihnutých osôb do zdravotníckych zariadení, |
| 1.7. lokalizáciu a likvidáciu požiarov ohrozujúcich postihnuté osoby a nasadené sily a prostriedky, |
| 1.8. kontrolu kontaminovania a ožiarenia osôb, kontrolu kontaminovania územia, ovzdušia a budov, |
| 1.9. hygienickú očistu postihnutých osôb, |
| 1.10. dekontamináciu územia, budov, priestorov, dopravných prostriedkov a komunikácií nevyhnutných pre činnosť nasadených síl a prostriedkov, |
| 1.11. dezinfekciu, dezinsekciu a deratizáciu územia, budov, priestorov, dopravných prostriedkov a komunikácií nevyhnutných pre činnosť nasadených síl a prostriedkov, |
| 1.12. uzatvorenie postihnutého územia, |
| 1.13. ochranu postihnutých osôb a nasadených síl a prostriedkov pred nepriaznivými poveternostnými vplyvmi a následkami mimoriadnej udalosti, |
| 1.14. odsun nezranených osôb z postihnutého územia, |
| 1.15. núdzové zásobovanie a núdzové ubytovanie osôb, ktoré sú následkom mimoriadnej udalosti bez základných životných potrieb, |
| 1.16. poskytnutie veterinárnej pomoci postihnutým a ohrozeným zvieratám a vykonanie veterinárnej očisty. |
| 2. Činnosť pri lokalizačných prácach obsahuje najmä |
| 2.1. odpojenie poškodených rozvodných sietí a zariadení ohrozujúcich postihnuté osoby, nasadené sily a prostriedky a majetok, |
| 2.2. vytváranie vodných clôn a vodných ulíc, |
| 2.3. pozorovanie postihnutého územia a kontrolné merania, |
| 2.4. lokalizovanie všetkých požiarov, |
| 2.5. spevňovanie alebo strhávanie poškodených stavieb, budov a konštrukcií ohrozujúcich postihnuté osoby a nasadené sily a prostriedky, |
| 2.6. uvoľňovanie zahataných vodných tokov, |
| 2.7. uvoľňovanie určených cestných komunikácií a železničných tratí, vytvorenie priechodov a prejazdov, |
| 2.8. čerpanie a vypúšťanie vody zo zaplavených častí budov a územia, kde sa vykonávajú záchranné práce, |
| 2.9. zachytávanie ropných produktov na vodných tokoch a plochách. |
| 3. Činnosť pri likvidačných prácach obsahuje najmä |
| 3.1. likvidáciu všetkých požiarov, |
| 3.2. uvoľňovanie dôležitých pozemných komunikácií a železničných tratí, vytvorenie brodov a obchádzok, |
| 3.3. odstraňovanie porúch na rozvodných sieťach a zariadeniach, |
| 3.4. identifikáciu, odsun a pochovávanie usmrtených osôb, |
| 3.5. ošetrovanie a usmrcovanie postihnutých zvierat a ekologickú likvidáciu postihnutých a uhynutých zvierat, |
| 3.6. dekontamináciu územia, vodných zdrojov, budov, dopravných prostriedkov, techniky a odevov, |
| 3.7. dezinfekciu, dezinsekciu a deratizáciu územia, vodných zdrojov, budov, dopravných prostriedkov, techniky a odevov, |
| 3.8. zneškodňovanie a odstraňovanie nevybuchnutých ničivých prostriedkov po ozbrojenom konflikte, |
| 3.9. asanovanie alebo zabezpečovanie poškodených stavieb, budov a konštrukcií proti zrúteniu, |
| 3.10. odstraňovanie naplavenín po záplavách a po rozrušení vodohospodárskych diel, |
| 3.11. uskladňovanie, odsun a likvidáciu kontaminovaného materiálu a ekologickú asanáciu zvyškov nebezpečných látok. |
| Príloha č. 5 k vyhláške č. 201/2002 Z. z. |
| ŠPECIFICKÉ PODMIENKY A CHARAKTER ZÁCHRANNÝCH, LOKALIZAČNÝCH A LIKVIDAČNÝCH PRÁC PRI OZBROJENÝCH KONFLIKTOCH |
| Priestor napadnutia pri ozbrojených konfliktoch (ďalej len „priestor napadnutia“) je územie postihnuté účinkami rôznych druhov zbraní a prostriedkov ničenia. |
| 1. V závislosti od druhu použitej zbrane alebo prostriedku môže vzniknúť priestor napadnutia |
| 1.1. konvenčnými zbraňami, |
| 1.2. chemickými zbraňami, |
| 1.3. biologickými zbraňami, |
| 1.4. jadrovými zbraňami, |
| 1.5. neutrónovými zbraňami. |
| 2. Priestor napadnutia je charakterizovaný |
| 2.1. hromadným zasiahnutím osôb (ranení, šokovaní, bez prístrešia, mŕtvi), |
| 2.2. hromadným zasiahnutím zvierat (ranené, uhynuté), |
| 2.3. rozrušením obytných budov, hospodárskych, priemyselných a vojenských objektov, |
| 2.4. poškodením a zavalením chránených pracovísk a ochranných stavieb, |
| 2.5. závalmi ulíc, poškodením komunikácií a celkovým narušením dopravy, |
| 2.6. požiarmi všetkého druhu, |
| 2.7. poškodením rozvodných sietí, |
| 2.8. kontaminovaním terénu, pozemných komunikácií, stavieb, potravín, zdrojov vody a ovzdušia, |
| 2.9. zhoršením hygienických podmienok, vznikom a šírením infekčných ochorení, |
| 2.10. rádioaktívnym kontaminovaním osôb, zvierat, techniky a podobne, |
| 2.11. narušením života, výroby a životného prostredia. |
| 3. Záchranné, lokalizačné a likvidačné práce v priestore napadnutia sú zamerané najmä na |
| 3.1. včasné varovanie obyvateľstva a vyrozumenie osôb ohrozených účinkami použitých zbraní a prostriedkov ničenia, |
| 3.2. prieskum a pozorovanie v priestore napadnutia s cieľom vyhľadať postihnuté osoby a vyznačiť kontaminované a ohrozené úseky, |
| 3.3. vyslobodzovanie postihnutých osôb z trosiek zničených a narušených budov, vrakov dopravných prostriedkov a z ochranných stavieb, |
| 3.4. vyslobodzovanie postihnutých osôb zo zatopených objektov, zaplavených priestorov a z horiacich budov, |
| 3.5. poskytnutie zdravotníckej pomoci vrátane podania rádioprotektívnych látok ožiareným osobám a na odsun ranených do zdravotníckych zariadení, |
| 3.6. lokalizáciu a likvidáciu požiarov ohrozujúcich postihnuté osoby a nasadené sily a prostriedky, |
| 3.7. kontrolu ožiarenia a kontaminovania osôb, územia, ovzdušia a budov, |
| 3.8. hygienickú očistu postihnutých osôb, |
| 3.9. dezaktiváciu, špeciálnu očistu, dezinsekciu, dezinfekciu a deratizáciu územia a priestorov, dopravných prostriedkov a pozemných komunikácií, |
| 3.10. uzatvorenie priestoru napadnutia, |
| 3.11. odsun osôb z priestoru napadnutia, |
| 3.12. práce a opatrenia na zamedzenie zrútenia poškodených budov ohrozujúcich život obyvateľov a nasadených síl a prostriedkov, |
| 3.13. núdzové ubytovanie a núdzové zásobovanie postihnutého obyvateľstva, |
| 3.14. vyhľadávanie, zhromažďovanie, identifikáciu a pochovávanie usmrtených osôb, |
| 3.15. veterinárnu pomoc zasiahnutým zvieratám a na veterinárnu očistu, |
| 3.16. likvidáciu uhynutých zvierat. |
| Poznámky pod čiarou |
| 1) § 3 ods. 18 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov. |
| 2) § 3 ods. 6 až 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. |
| 3) § 3 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. |
| 4) Napríklad zákon č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov, zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 84/1994 Z. z. o Slovenskom Červenom kríži a o ochrane znaku a názvu Červeného kríža. |
| 5) § 15 a 16 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. |
| 6) Príloha č. 1 vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 314/1998 Z. z. o podrobnostiach na zabezpečovanie hospodárenia s materiálom civilnej ochrany v znení vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 203/2002 Z. z. |
| 7) § 6 zákona č. 351/1997 Z. z. branný zákon. |
| 8) § 3 ods. 5 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. |
| 9) § 3 ods. 17 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. |
| 10) § 13, 14 a 15 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. |
| 11) § 11 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. |
| 12) Príloha č. 5 vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 75/1995 Z. z. o zabezpečení evakuácie v znení neskorších predpisov. |
| 13) § 15 ods. 1 písm. c) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. |
| 14) § 5 ods. 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov. |
| 15) § 6 ods. 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z. |
| 16) Napríklad § 7 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z., zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy. |
| 17) § 12 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. |
| 18) § 3 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 82/1994 Z. z. o štátnych hmotných rezervách v znení zákona č. 169/2001 Z. z. |
| 1) Príloha č. 1 vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 314/1998 Z. z. o podrobnostiach na zabezpečovanie hospodárenia s materiálom civilnej ochrany v znení vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 203/2002 Z. z. |