| 107 |
| VYHLÁŠKA |
| Ministerstva financií Slovenskej republiky |
| zo 6. marca 2001, |
| ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 26/2000 Z. z. o obsahu a spôsobe vykonania odbornej skúšky na preukázanie odbornej spôsobilosti v oblasti kolektívneho investovania a o ustanovení výšky úhrady za jej vykonanie |
| Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 7 ods. 6 a 7 zákona č. 385/1999 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení zákona č. 329/2000 Z. z. ustanovuje: |
|
|
| Čl. I |
| Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 26/2000 Z. z. o obsahu a spôsobe vykonania odbornej skúšky na preukázanie odbornej spôsobilosti v oblasti kolektívneho investovania a o ustanovení výšky úhrady za jej vykonanie sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. V úvodnej vete sa vypúšťajú slová „(ďalej len „ministerstvo“)“. |
| 2. V § 1 ods. 1 sa za slová „správcovskej spoločnosti“ vkladajú slová „zodpovedných za odborné činnosti1)“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie: |
| „1) § 7 ods. 5 zákona č. 385/1999 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení zákona č. 329/2000 Z. z.“. |
| 3. V § 2 ods. 2 sa slová „ministerstvo alebo ministerstvom“ nahrádzajú slovami „Úrad pre finančný trh (ďalej len „úrad“) alebo úradom“. |
| 4. V § 2 ods. 3 sa slovo „riadiacej“ nahrádza slovom „odbornej“ a slová „kolektívneho investovania“ sa nahrádzajú slovami „finančného trhu“. |
| 5. V § 4 sa slová „minister financií Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „predseda úradu“. |
| 6. V § 5 ods. 2 sa slovo „ministerstvu“ nahrádza slovom „úradu“. |
|
|
| Čl. II |
| Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. apríla 2001. |
|
|
| Brigita Schmögnerová v. r. |