| 236 |
| ZÁKON |
| z 20. júna 2000, |
| ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch a zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov |
| Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: |
|
|
| Čl. I |
| Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. § 1 vrátane nadpisu znie: |
| „§ 1 |
| Predmet úpravy |
| Tento zákon upravuje postavenie, ako aj práva a povinnosti autorizovaných architektov a autorizovaných stavebných inžinierov a ich samospráv a spôsob získavania a straty odbornej spôsobilosti na vedenie uskutočňovania stavieb.“. |
| 2. V § 2 sa v prvej vete vypúšťajú slová „sústavne vo vlastnom mene, na vlastnú zodpovednosť a za odmenu“. |
| 3. § 3 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie: |
| „(4) Architekti a inžinieri môžu vykonávať odborné činnosti vo výstavbe |
| a) sústavne vo vlastnom mene a na vlastnú zodpovednosť (ďalej len „slobodné povolanie“), |
| b) v mene a na zodpovednosť právnickej osoby ako jej zamestnanec (ďalej len „zamestnanec“).“. |
| 4. § 4 a 5 vrátane nadpisov znejú: |
| „§ 4 |
| Kategorizácia architektov |
| (1) Architekt môže byť autorizovaný na |
| a) vykonávanie komplexných architektonických a inžinierskych služieb a súvisiaceho technického poradenstva zahŕňajúcich odborné činnosti vo výstavbe vo všetkých kategóriách alebo |
| b) vykonávanie odborných činností vo výstavbe v niektorej z týchto kategórií: |
| 1. architekt pre pozemné stavby, |
| 2. architekt pre územné plánovanie, |
| 3. architekt pre krajinné plánovanie a tvorbu krajiny, |
| 4. architekt pre záhradnú architektúru, |
| 5. architekt pre interiér stavieb. |
| (2) Architekt pre pozemné stavby najmä |
| a) navrhuje architektonické riešenie pozemných stavieb vrátane ich exteriéru, zmien pozemných stavieb, stavebných úprav, obnovy pamiatok a udržiavacích prác, ktorými sa mení vzhľad alebo koncepčné riešenie pozemných stavieb, |
| b) vykonáva predprojektovú činnosť, najmä vypracúva stavebné zámery verejných prác, |
| c) vyhotovuje dokumentáciu pozemných stavieb pre územné konanie a pre stavebné konanie a koordinuje čiastkové projekty, |
| d) zastupuje stavebníka vo veciach architektonického riešenia pozemných stavieb, |
| e) navrhuje stvárnenie inžinierskych stavieb a ich exteriéru, ako aj ich začlenenie do krajiny, |
| f) vykonáva stavebný dozor. |
| (3) Architekt pre územné plánovanie najmä |
| a) spracúva územnoplánovacie podklady a územnoplánovaciu dokumentáciu vrátane zadaní a uskutočňuje prieskumy a rozbory, |
| b) navrhuje priestorové usporiadanie a funkčné využívanie plôch vrátane asanačných, rekonštrukčných a rekultivačných zásahov do územia. |
| (4) Architekt pre krajinné plánovanie a tvorbu krajiny najmä |
| a) navrhuje ekologicky optimálne priestorové usporiadanie a funkčné využívanie územia (krajinno-ekologický plán) vrátane asanačných, rekonštrukčných alebo rekultivačných zásahov do krajiny, |
| b) projektuje dokumentáciu územného systému ekologickej stability a využívanie plôch ako chránených častí krajiny a verejných priestranstiev. |
| (5) Architekt pre záhradnú architektúru najmä projektuje tvorbu, úpravy a údržbu parkov, záhrad a ostatných plôch zelene. |
| (6) Architekt pre interiér stavieb najmä |
| a) navrhuje architektonické stvárnenie interiérov stavieb, |
| b) vyhotovuje projekty funkčného využitia interiérov pozemných stavieb. |
| (7) Architekti podľa odsekov 2 až 6 ďalej |
| a) poskytujú odborné poradenstvo vo veciach architektúry a projektovania, najmä odborné posudky, odhady a dobrozdania, |
| b) vykonávajú odborný autorský dohľad nad uskutočňovaním stavieb a interiérov podľa schválenej projektovej dokumentácie. |
| (8) Rozsah autorizácie na základe vzdelania, odbornej praxe a výsledku preukázania odbornej spôsobilosti skúškou určí architektovi komora. |
| § 5 |
| Kategorizácia inžinierov |
| (1) Inžinier môže byť autorizovaný na |
| a) vykonávanie komplexných architektonických a inžinierskych služieb a súvisiaceho technického poradenstva zahŕňajúcich odborné činnosti vo výstavbe v kategóriách |
| 1. inžinier pre pozemné stavby, |
| 2. inžinier pre inžinierske stavby, |
| b) vykonávanie odborných činností vo výstavbe v niektorej z týchto kategórií: |
| 1. inžinier pre statiku stavieb, |
| 2. inžinier pre stavebné konštrukcie, |
| 3. inžinier pre technické, technologické a energetické vybavenie stavieb. |
| (2) Inžinier podľa odseku 1 písm. a) najmä |
| a) navrhuje architektonické riešenie stavieb vrátane ich exteriéru, ich zmien, stavebných úprav a udržiavacích prác, |
| b) vykonáva predprojektovú činnosť, najmä vypracúva stavebné zámery verejných prác, |
| c) vyhotovuje dokumentáciu stavieb potrebnú pre územné konanie a pre stavebné konanie a koordinuje čiastkové projekty a projekty energetického a technologického vybavenia stavieb, |
| d) zastupuje stavebníka vo veciach architektonického riešenia stavieb, |
| e) vyhotovuje časť dokumentácie pre územné plány a podklady na hodnotenie vplyvu stavieb na životné prostredie, |
| f) vykonáva stavebný dozor. |
| (3) Inžinier pre statiku stavieb vykonáva odborné činnosti vo výstavbe vyhradené statikovi stavby podľa všeobecných predpisov, najmä vyhotovuje projektovú dokumentáciu nosných konštrukcií stavieb, overuje projekty z hľadiska mechanickej odolnosti a stability stavieb, vykonáva prieskumy, stavebné merania a stavebnú diagnostiku a ďalšie technické poradenstvo týkajúce sa statiky a dynamiky nosných konštrukcií stavieb. |
| (4) Inžinier pre stavebné konštrukcie vyhotovuje časť projektovej dokumentácie stavieb a projektovú dokumentáciu jednoduchých stavieb a poskytuje technické a ekonomické poradenstvo týkajúce sa konštrukcií stavieb. |
| (5) Inžinier pre technické, technologické a energetické vybavenie stavieb vyhotovuje čiastkovú projektovú dokumentáciu týkajúcu sa technického, technologického a energetického vybavenia stavieb a poskytuje technické a ekonomické poradenstvo týkajúce sa technického, technologického a energetického vybavenia stavieb. |
| (6) Inžinieri podľa odsekov 2 až 5 ďalej |
| a) vypracúvajú odborné posudky a odhady, |
| b) vykonávajú odborný autorský dohľad nad uskutočňovaním stavieb podľa projektovej dokumentácie overenej stavebným úradom v územnom konaní alebo v stavebnom konaní. |
| (7) Rozsah autorizácie na základe vzdelania, odbornej praxe a výsledku preukázania odbornej spôsobilosti skúškou určí inžinierovi komora.“. |
| 5. Nadpis nad § 6 znie: „Práva a povinnosti architektov a inžinierov v slobodnom povolaní“. |
| 6. V § 8 ods. 2 písm. a) sa slová „so záväznými technickými, hygienickými alebo inými štátnymi normami“ nahrádzajú slovami „so schválenou územnoplánovacou dokumentáciou, stavebným povolením alebo so slovenskou technickou normou“. |
| 7. V § 8 ods. 4 sa v prvej vete slová „neoverila dodržanie“ nahrádzajú slovami „zistila nedodržanie“ a v druhej vete sa slová „bez tejto súčinnosti“ nahrádzajú slovami „napriek tomuto zisteniu“. |
| 8. V § 9 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Architekti alebo inžinieri môžu na vykonávanie odborných činností vo výstavbe vytvoriť verejnú obchodnú spoločnosť, ak sú v nej výlučnými spoločníkmi.“. |
| 9. Za § 14 sa vkladajú § 14a a 14b, ktoré vrátane nadpisov znejú: |
| „§ 14a |
| Práva a povinnosti architektov a inžinierov ako zamestnancov |
| (1) Na architektov a inžinierov, ktorí vykonávajú odborné činnosti vo výstavbe ako zamestnanci, sa vzťahujú ustanovenia § 6 ods. 2, § 7 ods. 1 a 2, § 8 ods. 2 a 4, § 12 ods. 2 a 3, § 13 a 14. |
| (2) Plnenie pracovných úloh a pokynov zamestnávateľa architektov a inžinierov, ktorí vykonávajú odborné činnosti vo výstavbe ako zamestnanci, nesmie byť na úkor odbornosti ich výkonu. |
| § 14b |
| Právnické osoby |
| (1) Právnické osoby môžu mať odborné činnosti vo výstavbe zapísané v predmete svojej činnosti, ak zamestnávajú architektov alebo inžinierov v pracovnom pomere a odborné činnosti vo výstavbe vykonávajú ich prostredníctvom. Podkladom na zapísanie do obchodného registra je autorizačné osvedčenie (§ 19) zamestnanca. |
| (2) Právnické osoby nemôžu mať odborné činnosti vo výstavbe zapísané v predmete svojej činnosti, ak predmetom ich činnosti je uskutočňovanie stavieb dodávateľsky.“. |
| 10. V § 15 ods. 1 sa vypúšťa písmeno a). |
| 11. V § 15 ods. 1 písmeno f) znie: |
| „f) nie je zamestnancom právnickej osoby, ktorá má v predmete činnosti uskutočňovanie stavieb, ani sám nemá živnostenské oprávnenie na uskutočňovanie stavieb,“. |
| 12. V § 15 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a) a“. |
| 13. V § 15 odsek 3 znie: |
| „(3) Zoznam sa každoročne zverejňuje vo Vestníku Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).“. |
| 14. V § 16 ods. 3 druhá veta znie: |
| „Podrobné vymedzenie určí komora v spolupráci s ministerstvom.“. |
| 15. V § 16 ods. 5 sa slová „v § 5 ods. 1 písm. e) a f)“ nahrádzajú slovami „v § 5 ods. 5“. |
| 16. V § 16 ods. 7 druhá veta znie: |
| „Podrobné vymedzenie určí komora v spolupráci s ministerstvom.“. |
| 17. V § 17 ods. 1 písmená c) a h) znejú: |
| „c) neuspel pri preskúšaní, odmietol sa mu podrobiť alebo sa mu vyhýba, |
| h) stal sa zamestnancom právnickej osoby, ktorá má v predmete činnosti uskutočňovanie stavieb, alebo sám získal živnostenské oprávnenie na uskutočňovanie stavieb,“. |
| 18. V § 17 ods. 3 sa vypúšťajú slová „c) alebo“. |
| 19. V § 19 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „písm. a), b), e) a g)“. |
| 20. V § 19 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Treba ho odovzdať komore do piatich dní odo dňa straty platnosti.“. |
| 21. V § 20 sa slová „rok zápisu“ nahrádzajú slovami „kód kategórie“. |
| 22. V § 21 ods. 1 sa slová „dvakrát za rok, najmenej však raz za rok“ nahrádzajú slovami „štyrikrát za rok“. |
| 23. V § 21 ods. 3 sa vypúšťajú slová „a Slovenskou komisiou pre životné prostredie“. |
| 24. V § 21 ods. 6 sa slová „poplatok, ktorého“ nahrádzajú slovami „úhrada, ktorej“. |
| 25. V § 22 odsek 1 znie: |
| „(1) Odborné skúšky sa vykonávajú pred skúšobnou komisiou komory zloženej z popredných odborníkov z teórie a praxe. Členov skúšobnej komisie vymenúva a odvoláva minister životného prostredia na návrh komory.“. |
| 26. Za § 23 sa vkladá § 23a, ktorý vrátane nadpisu znie: |
| „§ 23a |
| Preskúšanie |
| (1) Komora nariadi preskúšanie architekta alebo inžiniera na návrh ministerstva alebo na základe vlastného zistenia z dôvodu, že sa pri výkone odborných činností vo výstavbe dopustil závažných nedostatkov odbornej povahy. |
| (2) Architekt a inžinier, ktorí päť rokov nevykonávali odborné činnosti vo výstavbe, na ktoré majú autorizáciu, sú povinní oznámiť to komore a vrátiť jej autorizačné osvedčenie a pečiatku. Ak chcú odborné činnosti vo výstavbe vykonávať, musia sa podrobiť preskúšaniu podľa odseku 1. |
| (3) Ministerstvo môže nariadiť preskúšanie všetkých architektov a inžinierov alebo architektov a inžinierov len niektorej kategórie, ak nastali zásadné zmeny právnej úpravy týkajúce sa odborných činností vo výstavbe. |
| (4) Odseky 1 až 3 sa primerane vzťahujú aj na preskúšanie osoby, ktorá vykonala odbornú skúšku potrebnú na výkon činnosti stavbyvedúceho alebo na stavebný dozor. |
| (5) Na preskúšanie sa vzťahuje § 21 ods. 1 až 3, 5 a 6. Preskúšanie sa vykoná pred skúšobnou komisiou podľa § 22.“. |
| 27. V § 24 ods. 2 písm. d) sa slová „podporovať ich“ nahrádzajú slovami „zabezpečovať ich celoživotné“. |
| 28. V § 24 sa odsek 2 dopĺňa písmenom k), ktoré znie: |
| „k) zhromažďovať údaje o architektonických dielach členov a viesť o nich evidenciu.“. |
| 29. V § 26 ods. 2 a v § 33 ods. 2 sa slová „raz za rok“ nahrádzajú slovami „raz za dva roky“. |
| 30. V § 26 ods. 5 a v § 33 ods. 5 sa slová „sú prítomné aspoň dve tretiny“ nahrádzajú slovami „je prítomná najmenej jedna tretina“. |
| 31. § 26 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie: |
| „(6) Ak sa valné zhromaždenie nemôže platne uznášať podľa odseku 5, preruší sa jeho rokovanie na jednu hodinu. Po jej uplynutí sa valné zhromaždenie môže platne uznášať s počtom prítomných členov komory. Na platnosť uznesenia je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny prítomných členov komory vrátane zastúpených.“. |
| 32. V § 29 ods. 1 písm. d) a v § 37 ods. 1 písm. d) sa slová „poplatok za vykonanie odbornej skúšky“ nahrádzajú slovami „úhrady za vykonanie odbornej skúšky, za preskúšanie a za zapísanie do zoznamu“. |
| 33. V § 31 ods. 1 sa slová „komory so sídlom v Banskej Bystrici, Košiciach a Žiline“ nahrádzajú slovami „komory, ktorých sídla určí valné zhromaždenie“. |
| 34. V § 31 sa odsek 2 dopĺňa písmenami j), k) a l), ktoré znejú: |
| „j) vykonávať odborné skúšky uchádzačov o živnostenské oprávnenie na výkon činnosti stavbyvedúceho a na stavebný dozor, preskúšavať ich a vydávať im a odnímať osvedčenie o vykonaní odbornej skúšky alebo preskúšania, |
| k) viesť evidenciu o vydaných osvedčeniach uchádzačom o živnostenské oprávnenie na výkon činnosti stavbyvedúceho a na stavebný dozor, |
| l) zhromažďovať údaje o architektonických a inžinierskych dielach členov a viesť o nich evidenciu.“. |
| 35. § 31 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú: |
| „(4) Na vykonávanie odbornej skúšky uchádzačov o oprávnenie na výkon činnosti stavbyvedúceho a na stavebný dozor sa primerane vzťahujú § 21 a 22. |
| (5) Odbornú skúšku môže vykonať každý uchádzač, ktorý spĺňa predpoklady podľa § 15 ods. 1 písm. b) až e) a |
| a) má vysokoškolské vzdelanie elektrotechnického alebo strojníckeho zamerania a päť rokov odbornej praxe projektovania technického, technologického a energetického vybavenia stavieb, |
| b) má vysokoškolské vzdelanie technického zamerania a päť rokov odbornej praxe alebo stredoškolské vzdelanie a sedem rokov odbornej praxe vo výkone činnosti stavbyvedúceho alebo stavebného dozoru.“. |
| 36. V § 32 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie: |
| „b) regionálne združenia komory,“. |
| Doterajšie písmená b) až d) sa označujú ako písmená c) až e). |
| 37. § 33 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie: |
| „(6) Ak sa valné zhromaždenie nemôže platne uznášať podľa odseku 5, preruší sa jeho rokovanie na jednu hodinu. Po jej uplynutí sa valné zhromaždenie môže platne uznášať s počtom prítomných členov komory. Na platnosť uznesenia je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny prítomných členov komory vrátane zastúpených.“. |
| 38. V § 34 ods. 1 písm. a) sa slovo „dvojročné“ nahrádza slovom „štvorročné“. |
| 39. V § 39 ods. 1 sa za slovo „priestupok“ vkladajú slová „(ďalej len „disciplinárne previnenie“)“. |
| 40. V § 39 ods. 3 sa slovo „vymenúva“ nahrádza slovom „volí“. |
| 41. V § 41 ods. 1 písmeno c) znie: |
| „c) úhrady za vykonanie odbornej skúšky, za preskúšanie a za zapísanie do zoznamu,“. |
| 42. Za § 43 sa vkladajú § 43a a 43b ktoré znejú: |
| „§ 43a |
| (1) Preukazy o odbornej spôsobilosti na projektovú činnosť strácajú platnosť 31. decembra 2001. |
| (2) Živnostenské oprávnenia na projektovú činnosť vydané do 31. júla 2000 na základe preukazov o odbornej spôsobilosti platia do 31. decembra 2001. |
| (3) Architektov a inžinierov, ktorí boli zapísaní do registra oprávnených osôb na základe odbornej skúšky podľa tohto zákona a zákona o odbornej spôsobilosti na vybrané činnosti vo výstavbe,20) komory zapíšu do zoznamu do 31. decembra 2001, ak spĺňajú aj ostatné podmienky podľa tohto zákona na zápis do zoznamu. |
| § 43b |
| (1) Odborná skúška oprávňujúca vykonávať činnosť stavbyvedúceho alebo stavebný dozor vykonaná pred 1. augustom 2000 pred skúšobnou komisiou komory sa považuje za odbornú skúšku podľa tohto zákona. |
| (2) Slovenská komora stavebných inžinierov zaradí osoby podľa odseku 1 do evidencie vedenej podľa § 31 ods. 2 písm. k).“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 20 znie: |
| „20) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 136/1995 Z. z. o odbornej spôsobilosti na vybrané činnosti vo výstavbe a o zmene a doplnení zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov.“. |
| 43. Za § 44 sa vkladá § 44a, ktorý znie: |
| „§ 44a |
| Zrušuje sa čl. I zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 136/1995 Z. z. o odbornej spôsobilosti na vybrané činnosti vo výstavbe a o zmene a doplnení zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov.“. |
| Čl. II |
| Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 132/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 200/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 216/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 289/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z., zákona č. 288/1997 Z. z., zákona č. 379/1997 Z. z., zákona č. 70/1998 Z. z., zákona č. 76/1998 Z. z., zákona č. 126/1998 Z. z., zákona č. 129/1998 Z. z., zákona č. 140/1998 Z. z., zákona č. 143/1998 Z. z., zákona č. 144/1998 Z. z., zákona č. 161/1998 Z. z., zákona č. 178/1998 Z. z., zákona č. 179/1998 Z. z., zákona č. 194/1998 Z. z., zákona č. 263/1999 Z. z. a zákona č. 264/1999 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. V § 3 ods. 2 písmeno h) znie: |
| „h) prevádzkovanie verejnej telekomunikačnej siete a verejného telekomunikačného zariadenia a poskytovanie verejných telekomunikačných služieb podľa osobitných predpisov,20)“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 20 znie: |
| „20) Zákon č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách.“. |
| 2. V prílohe č. 2 SKUPINA 205 – Výroba elektrických prístrojov v stĺpci Živnosť sa na konci dopĺňajú slová „Montáž, údržba a oprava telekomunikačných zariadení“, v stĺpci Preukaz spôsobilosti v tom istom riadku sa dopĺňajú slová „odborná spôsobilosť podľa § 21 a 22 živnostenského zákona a osvedčenie (§ 23 vyhl. č. 74/1996 Z. z.)“ a v stĺpci Poznámka v tom istom riadku sa dopĺňajú slová „vyhl. č. 74/1996 Z. z. na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, bezpečnosti tlakových, zdvíhacích, elektrických a plynových technických zariadení a o odbornej spôsobilosti“. |
| 3. V prílohe č. 2 SKUPINA 213 – Stavebníctvo sa v stĺpci Živnosť vypúšťajú slová „Spracovanie územnoplánovacích podkladov a územnoplánovacej dokumentácie, Projektovanie stavieb, Statické výpočty nosných konštrukcií stavieb“ a slová „Prieskum, skúšanie a diagnostika stavieb“, v stĺpci Preukaz spôsobilosti sa slová „preukaz o odbornej spôsobilosti“ nahrádzajú slovami „osvedčenie o vykonaní odbornej skúšky“ a v stĺpci Poznámka sa slová „§ 11 ods. 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 136/1995 Z. z. o odbornej spôsobilosti na vybrané činnosti vo výstavbe a o zmene a doplnení zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov“ nahrádzajú slovami „§ 31 ods. 2 písm. j) zákona Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení zákona č. 236/2000 Z. z.“. |
| 4. V prílohe č. 2 SKUPINA 213 – Stavebníctvo sa v stĺpci Živnosť slová „Vykonávanie dopravných stavieb“ nahrádzajú slovami „Uskutočňovanie pozemných stavieb a ich zmien, stavebných úprav a udržiavacích prác“ a v stĺpci Preukaz spôsobilosti sa slová „stavebné dopravný smer alebo vysokoškolské lesnícke vzdelanie“ nahrádzajú slovami „stavebného zamerania, odbor pozemné stavby,“. |
| 5. V prílohe č. 2 SKUPINA 213 – Stavebníctvo v stĺpci Živnosť sa slová „Vykonávanie inžinierskych stavieb, priemyslových stavieb, bytových a občianskych stavieb (vrátane vybavenosti sídliskových celkov)“ nahrádzajú slovami „Uskutočňovanie inžinierskych stavieb a ich zmien, stavebných úprav a udržiavacích prác“ a v stĺpci Preukaz spôsobilosti sa slová „stavebné alebo lesnícke a 5“ nahrádzajú slovami „stavebného zamerania, odbor dopravné stavby, vodohospodárske stavby alebo mosty a inžinierske konštrukcie, a 5“. |
| 6. V prílohe č. 3 sa vypúšťa SKUPINA 305 – Výroba elektrických prístrojov. |
|
|
| Čl. III |
| Tento zákon nadobúda účinnosť 1. augusta 2000. |
|
|
| Jozef Migaš v. r. |
| podľa čl. 105 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky |
| za prezidenta Slovenskej republiky |
| Jozef Migaš v. r. |
| Mikuláš Dzurinda v. r. |