| 260 |
| ZÁKON |
| z 29. septembra 1999, |
| ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch |
| Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: |
|
|
| Čl. I |
| Zákon č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. V § 2 odsek 3 znie: |
| „(3) Prípravky sú zmesi látok alebo roztoky látok obsahujúce jednu alebo viac omamných látok alebo psychotropných látok, a to bez ohľadu na ich fyzikálny stav, okrem prírodne sa vyskytujúcich zmesí látok a roztokov látok.“. |
| 2. V § 3 ods. 1 sa slovo „narkotík“ nahrádza slovami „omamných látok“. |
| 3. V § 3 odsek 2 znie: |
| „(2) Vyňaté prípravky sú prípravky, ktoré obsahujú omamné látky zaradené do II. a III. skupiny v množstve a koncentrácii uvedených v prílohe č. 2. Svojím zložením a povahou predstavujú zanedbateľné riziko pre zdravie a nemožno z nich bežným spôsobom a prostriedkami získať potrebné množstvo omamných látok na ich zneužitie. Zoznam vyňatých prípravkov je uvedený v prílohe č. 2.“. |
| 4. V § 4 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: |
| „Colníci sú oprávnení držať omamné a psychotropné látky podľa osobitného predpisu.1a)“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 1a znie: |
| „1a) § 266 ods. 1 písm. a) a b) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 180/1996 Z. z. Colný zákon.“. |
| 5. V § 6 ods. 2 písm. a) sa vypúšťa slovo „alebo“, v písmene b) sa na konci pripája slovo „alebo“ a odsek 2 sa dopĺňa písmenom c), ktoré znie: |
| „c) osvedčením o vykonanej skúške na záver špeciálnej prípravy1b) v odbore vyšetrovacie metódy v klinickej biochémii, v odbore vyšetrovacie metódy v toxikológii alebo v odbore vyšetrovacie metódy v súdnom lekárstve.“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 1b znie: |
| „1b) § 45 vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky č. 79/1981 Zb. o zdravotníckych pracovníkoch a iných odborných pracovníkoch v zdravotníctve.“. |
| 6. V § 6 ods. 4 sa slová „Inštitút pre ďalšie vzdelávanie pracovníkov v zdravotníctve“ nahrádzajú slovami „Slovenská postgraduálna akadémia medicíny“. |
| 7. V § 12 ods. 1 sa v prvej vete slová „nedovoleného zaobchádzania s omamnými a psychotropnými látkami,3)“ nahrádzajú slovami „trestného činu, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom činnosti, alebo z úmyselne spáchaného trestného činu,3)“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 3 znie: |
| „3) Trestný zákon.“. |
| 8. V § 13 odsek 1 znie: |
| „(1) Ministerstvo zruší povolenie, ak držiteľ povolenia |
| a) požiada o zrušenie povolenia, |
| b) bol právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom činnosti, alebo za úmyselne spáchaný trestný čin.3)“. |
| 9. V § 14 sa za písmeno i) vkladá nové písmeno j), ktoré znie: |
| „j) umožniť osobám povereným na vykonanie kontrolnej činnosti vykonávanie oprávnení podľa § 38 ods. 4 písm. a),“. |
| Doterajšie písmená j) až m) sa označujú ako písmená k) až n). |
| 10. V § 15 odseky 2 a 3 znejú: |
| „(2) Pestovanie konopy na území Slovenskej republiky je zakázané s výnimkou pestovania na priemyselné účely. Pestovanie konopy na priemyselné účely je možné na základe povolenia ministerstva, ktoré platí jeden rok od jeho vydania. |
| (3) Dovoz a vývoz konopy je zakázaný okrem dovozu konopných semien.“. |
| 11. V § 16 ods. 4 v druhej vete sa za slová „makovú slamu“ vkladajú slová „alebo ju odovzdať výrobcovi omamnej a psychotropnej látky, ktorý je držiteľom povolenia na túto činnosť (§ 9 ods. 1 písm. b).“. |
| 12. V § 19 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta. |
| 13. V § 19 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „K žiadosti o vývoz musí žiadateľ pripojiť dovozné povolenie vydané krajinou dovozcu.“. |
| 14. V § 28 ods. 1 sa za slovo „ministerstvu“ vkladajú slová „správne a presné“. |
| 15. V § 28 ods. 4 sa v úvodnej vete slová „15. septembra“ nahrádzajú slovami „31. decembra“. |
| 16. V § 28 ods. 4 písm. b) sa slovo „októbra“ nahrádza slovom „mája“. |
| 17. V § 29 ods. 1 sa v prvej vete vypúšťajú slová „I. skupiny a“ a slová „osobitnej objednávke, ktorej vzor je uvedený v prílohe č. 3.“ sa nahrádzajú slovami „osobitnom tlačive schválenom ministerstvom.“. |
| 18. V § 29 ods. 2 sa slová „Objednávka a doklady s ňou spojené“ nahrádzajú slovami „Objednávka na tlačive podľa odseku 1 a doklady s ňou spojené“. |
| 19. V § 37 sa vypúšťajú slová „Ministerstvo obrany Slovenskej republiky,“ a „Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky,“. |
| 20. Doterajší text § 37 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie: |
| „(2) Úlohy štátnej správy v oblasti omamných a psychotropných látok v pôsobnosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo vnútra“) a Ministerstva obrany Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo obrany“) okrem ústavných zdravotníckych zariadení vykonávajú ministerstvo vnútra a ministerstvo obrany. O zistených nedostatkoch bezodkladne informujú ministerstvo.“. |
| 21. V § 38 ods. 4 písm. a) sa za slová „vykonávať kontroly,“ vkladajú slová „bezplatne odoberať vzorky omamných a psychotropných látok v množstve a rozsahu potrebnom na analýzu,“. |
| 22. V § 39 ods. 2 sa písmeno „m)“ nahrádza písmenom „n)“ a v odseku 3 sa slová „a k)“ nahrádzajú slovami „až l)“. |
| 23. V § 39 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie: |
| „(4) Ministerstvo vnútra a ministerstvo obrany v rámci pôsobnosti podľa § 37 ods. 2 ukladajú pokuty až do výšky |
| a) 500 000 Sk za porušenie povinností uvedených v § 14 písm. h), i) a n), |
| b) 1 000 000 Sk za porušenie povinností uvedených v § 14 písm. a) až d) a písm. j) a k).“. |
| Doterajšie odseky 4 až 7 sa označujú ako odseky 5 až 8. |
| 24. V § 39 v novooznačených odsekoch 5 a 6 sa slová „v odsekoch 2 a 3“ nahrádzajú slovami „v odsekoch 2 až 4“. |
| 25. V prílohe č. 1 k zákonu č. 139/1998 Z. z. Zoznam omamných a psychotropných látok zaradených do I., II. a III. skupiny sa vykonajú zmeny a doplnenia uvedené v prílohe č. 1 k tomuto zákonu. |
| 26. Príloha č. 2 k zákonu č. 139/1998 Z. z. sa nahrádza novou prílohou č. 2, ktorá je prílohou č. 2 k tomuto zákonu. |
| 27. Príloha č. 3 k zákonu č. 139/1998 Z. z. sa vypúšťa. |
|
|
| Čl. II |
| Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 1999. |
|
|
| Rudolf Schuster v. r. |
| Jozef Migaš v. r. |
| Mikuláš Dzurinda v. r. |
|
|
| Príloha č. 1 k zákonu č. 260/1999 Z. z. |
| Zmeny a doplnenia |
| ZOZNAMU OMAMNÝCH A PSYCHOTROPNÝCH LÁTOK ZARADENÝCH DO I., II. A III. SKUPINY uvedeného v prílohe č. 1 k zákonu č. 139/1998 Z. z. |
| 1. V I. skupine Omamné látky sa zoznam omamných látok dopĺňa o túto omamnú látku: |
| „Živica z rastlín rodu Cannabis (konopa)“. |
| 2. V I. skupine Psychotropné látky sa doterajší zoznam psychotropných látok zrušuje a nahrádza sa novým zoznamom, ktorý znie: |
| „Brolamfetamín, DOB, chemicky 1-(4-bróm-2,5-dimetoxyfenyl)propán-2-amín |
| DET, chemicky N,N-dietyltryptamín |
| Dimetoxyamfetamín, DMA, chemicky (RS) -1-(2,5-dimetoxyfenyl)propán-2-amín |
| DMHP, chemicky 3-(3-metylheptán-2-yl)-6,6,9-trimetyl-7,8,9,10-tetrahydro-6H-dibenzo[b,d]pyrán-1-ol |
| DMT, chemicky N,N-dimetyltryptamín |
| 2,5-Dimetoxy-4-etylamfetamín, DOET, chemicky (RS)-1-(2,5-dimetoxy-4-etylfenyl)propán-2-amín |
| Eticyklidín, PCE, chemicky N-etyl-l-fenylcyklohexylamín |
| Etryptamín, chemicky 4-(1 H-indol-3-yl)bután-2-amín |
| Katinón, chemicky (-)-2-aminopropiofenón |
| (+)- Lysergid, LSD, LSD-25, chemicky (+)-N,N-dietyllysergamid |
| Mezkalín, chemicky 2-(3,4,5-trimetoxyfenyl)etylamín |
| Metkatinón, chemicky 1-fenyl-2-(metylamino)propán-1-ón |
| 5-Metoxy-3,4-metyléndioxyamfetamín, MMDA, chemicky 1-(3,4-metyléndioxy-5-metoxyfenyl)propán-2-amín |
| 4-Metylaminorex, chemicky (±)-cis-5-fenyl-4-metyl-4,5-dihydrooxazol-2-amín |
| 3,4-Metyléndioxymetamfetamín, MDMA, chemicky N-metyl-1-(3,4-metyléndioxyfenyl)propán-2-amín |
| N-Etyl MDA, chemicky N-etyl-1-(3,4-metyléndioxyfenyl)propán-2-amín |
| N-Hydroxy MDA, chemicky N-[1-(3,4-metyléndioxyfenyl)propán-2-yl]hydroxylamín |
| Parahexyl, chemicky 3-hexyl-6,6,9-trimetyl-7,8,9,10-tetrahydro-6H-dibenzo[b,d]pyrán-1-ol |
| para-Metoxyamfetamín, PMA, chemicky 1-(4-metoxyfenyl)propán-2-amín |
| Psilocybín, chemicky 3-[2-(dimetylamino)etyl]-1 H-indol-4-yl(dihydrogénfosfát) |
| Psilocín, chemicky 3-[2-(dimetylamino)etyl]-1 H-indol-4-ol |
| Rolicyklidín, PHP, PCPY, chemicky 1-(1-fenylcyklohexyl)pyrolidin |
| STP, DOM, chemicky 1-(2,5-dimetoxy-4-metylfenyl)propán-2-amín |
| Tenamfetamín, MDA, chemicky 1-(3,4-metyléndioxyfenyl)propán-2-amín |
| Tenocyklidín, TCP, chemicky 1-[1-(2-tienyl)cyklohexyl]piperidín |
| THC, chemicky tetrahydrokanabinoly, všetky izoméry delta 6a(10a), delta6a(7), delta7, delta8, delta10, delta9(11) a ich stereochemické varianty |
| Trimetoxyamfetamín, TMA, chemicky (±)-1-(3,4,5-trimetoxyfenyl)propán-2-amín |
| soli a izoméry látok uvedených v tejto skupine vo všetkých prípadoch, kde ich existencia je možná.“. |
| 3. V II. skupine Omamné látky sa zoznam omamných látok dopĺňa o tieto omamné látky: |
| „Dihydroetorfín, chemicky (R)-2-(3-hydroxy-6-metoxy-N-metyl-4,5 epoxy-6,14-etanomorfinán-7-yl)pentán-2-ol |
| Koncentrát makovej slamy |
| Maková slama |
| Ópium |
| Remifentanil, chemicky metyl-4-(3-fenylpropiónamido)-1-[2-(metoxykarbonyl)etyl]-piperidín-4-karboxylát“. |
| 4. V II. skupine Psychotropné látky sa zoznam psychotropných látok dopĺňa o túto psychotropnú látku: |
| „Metakvalón, chemicky 2-metyl-3-(2-tolyl)-3,4-dihydrochinazolín-4-ón“. |
| Príloha č. 2 k zákonu č. 260/1999 Z. z. |
| ZOZNAM VYŇATÝCH PRÍPRAVKOV |
| Príloha č. 2 k zákonu č. 139/1999 Z. z. |
| 1. Prípravky obsahujúce |
| acetyldihydrokodeín chemicky (3-metoxy-N-metyl-4,5-epoxymorfinán-6-yl)acetát |
| dihydrokodeín chemicky 7,8 dihydrokodeín |
| etylmorfín chemicky 3-etoxy-N-metyl-4,5-epoxy-7,8 didehydromorfinán-6-ol |
| folkodín chemicky N-metyl-3-(2-morfolinoetoxy)-4,5-epoxy-7,8-didehydromorfinán-6-ol |
| kodeín chemicky 3-metoxy-N-metyl-4,5-epoxy-7,8-didehydromorfinán-6-ol |
| nikodikodín chemicky (3-metoxy-N-metyl-4,5-epoxymorfinán-6-yl)nikotinát |
| nikokodín chemicky (3-metoxy-N-metyl-4,5-epoxy-7,8-didehydromorfinán-6-yl)nikotinát |
| norkodeín chemicky N-demetylkodeín |
| v množstve neprevyšujúcom 100 mg omamnej látky v jednej dávke liekovej formy alebo nepresahujúcom koncentráciu 2,5 % v nedelenom prípravku. |
| 2. Prípravky obsahujúce difenoxín chemicky kyselina 4-fenyl-1-(3,3-difenyl-3-kyanopropán-1-yl)piperidín-4-karboxylová |
| v množstve neprevyšujúcom 0,5 mg difenoxínu v jednej dávke liekovej formy a ak koncentrácia síranu atropínia je najmenej 5 % v jednej dávke liekovej formy obsahujúcej difenoxín. |
| 3. Prípravky obsahujúce difenoxylát chemicky etyl-4-fenyl-1-(3,3-difenyl-3-kyanopropán-1-yl)piperidín-4-karboxylát |
| v množstve neprevyšujúcom 2,5 mg difenoxylátu v jednej dávke liekovej formy, ak koncentrácia síranu atropínia je najmenej 1 % v jednej dávke liekovej formy obsahujúcej difenoxylát. |
| 4. Prípravky obsahujúce dextropropoxyfén chemicky [(+)-4-(dimetylamino)-1,2-difenyl-3-metylbután-2-yl]propionát |
| v množstve neprevyšujúcom 135 mg dextropropoxyfénu v jednej dávke liekovej formy alebo nepresahujúcom koncentráciu 2,5 % v nedelenom prípravku, ak neobsahuje žiadnu psychotropnú látku. |
| 5. Prípravky obsahujúce propiram chemicky N-(1-piperidinopropán-2-yl)-N-(2-pyridyl)propiónamid |
| v množstve neprevyšujúcom 100 mg propiramu v jednej dávke liekovej formy a množstvo metylcelulózy v prípravku musí byť rovnaké alebo väčšie ako množstvo propiramu. |