| 3 |
| OZNÁMENIE |
| Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 30. januára 1996 bola v Belehrade podpísaná Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a Zväzovou vládou Zväzovej republiky Juhoslávia o spolupráci v oblasti obchodu a hospodárskych vzťahov. |
| Dohoda nadobudla platnosť dňom výmeny nót, t. j. 12. septembra 1996, na základe článku 14. |
| Dňom nadobudnutia platnosti tejto dohody stráca vo vzájomných vzťahoch medzi Slovenskou republikou a Zväzovou republikou Juhoslávia platnosť Obchodná dohoda medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a Zväzovou výkonnou radou Skupštiny Socialistickej Federatívnej Republiky Juhoslávie podpísaná 8. februára 1991 v Belehrade; práva a záväzky zmluvných strán, ktoré ku dňu skončenia platnosti tejto dohody ešte neboli dokončené, sa budú riadiť jej ustanoveniami až do ich úplného splnenia. |
| DOHODA |
| medzi vládou Slovenskej republiky a Zväzovou vládou Zväzovej republiky Juhoslávia o spolupráci v oblasti obchodu a hospodárskych vzťahov |
| Vláda Slovenskej republiky a Zväzová vláda Zväzovej republiky Juhoslávia (ďalej len „zmluvné strany“) |
| vedené snahou rozvíjať dlhodobé obchodné a hospodárske vzťahy medzi oboma štátmi na zásadách rovnosti a vzájomných výhod, |
| majúc na zreteli obojstranný záujem na rozvoji priamych vzťahov medzi hospodárskymi subjektmi, |
| usilujúc sa o zapájanie ekonomík štátov zmluvných strán do svetového obchodu a európskych integračných zoskupení, |
| vychádzajúc z noriem medzinárodného práva a všeobecne uznávaných zvyklostí v oblasti medzinárodného obchodu, |
| dohodli sa takto: |
| Článok 1 |
| Zmluvné strany sa budú usilovať o to, aby sa v súlade s vnútroštátnymi právnymi poriadkami štátov zmluvných strán prijali opatrenia na zabezpečenie podmienok na ďalší rozvoj vzájomných obchodných a hospodárskych vzťahov. |
| Zmluvné strany s cieľom dosiahnuť rozvoj vzájomného obchodu a rozvoj hospodárskych vzťahov budú podporovať tradičné, ako aj nové formy hospodárskej spolupráce vrátane zakladania spoločných podnikov v súlade s vnútroštátnymi právnymi poriadkami štátov zmluvných strán. |
| Článok 2 |
| Zmluvné strany s cieľom zabezpečiť výhodné podmienky na zapojenie sa do medzinárodnej obchodnej spolupráce v súlade s GATT '94/WTO si vzájomne poskytnú doložku najvyšších výhod vzťahujúcu sa na všetky tovary a služby (ďalej len „tovar“), ktorých pôvod je v niektorom zo štátov zmluvných strán. |
| Článok 3 |
| Ustanovenie článku 2 tejto dohody sa však nebude vzťahovať na výhody a výsady, ktoré niektorá zo zmluvných strán poskytla alebo poskytne: |
| susedným krajinám s cieľom uľahčiť rozvoj malého pohraničného styku zameraného na výmenu tovaru, |
| tretím krajinám, s ktorými Slovenská republika alebo Zväzová republika Juhoslávia uzavreli alebo uzavrú dohodu o colnej únii alebo o zóne voľného obchodu alebo regionálnu dohodu v súlade s GATT '94/WTO. |
| Článok 4 |
| Účastníci obchodných a hospodárskych vzťahov so zahraničím zo strany Slovenskej republiky a Zväzovej republiky Juhoslávia (ďalej len „hospodárske subjekty“) budú v rámci vzájomnej obchodnej a hospodárskej spolupráce uplatňovať princípy a zvyklosti platné v medzinárodnom obchode a súčasne sa budú riadiť vnútroštátnymi právnymi poriadkami štátov zmluvných strán. |
| Článok 5 |
| Vývoz a dovoz tovaru medzi Slovenskou republikou a Zväzovou republikou Juhoslávia sa bude uskutočňovať na základe zmlúv uzatvorených priamo medzi hospodárskymi subjektmi v súlade s vnútroštátnymi právnymi poriadkami štátov zmluvných strán. |
| Článok 6 |
| Všetky platby medzi hospodárskymi subjektmi štátov zmluvných strán sa budú uskutočňovať vo voľne zameniteľnej mene v súlade s vnútroštátnymi právnymi poriadkami štátov zmluvných strán. |
| Článok 7 |
| Zmluvné strany nevylučujú možnosť, aby hospodárske subjekty oboch štátov výnimočne a na základe predchádzajúceho súhlasu príslušných orgánov štátov zmluvných strán uzatvárali zmluvy na realizáciu kompenzačných a bartrových obchodov. |
| Článok 8 |
| S cieľom vytvárať optimálne podmienky na zjednodušenie a uľahčenie obchodnej výmeny a na rozvoj dvojstranných hospodárskych vzťahov budú zmluvné strany v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi poriadkami podporovať uzatváranie a realizáciu medzibankových dohôd medzi splnomocnenými bankami, ako aj vzájomnú spoluprácu v oblasti financií a bankovníctva. |
| Článok 9 |
| Tranzit tovaru, ktorého pôvod je v štáte jednej zo zmluvných strán, cez územie štátu druhej zmluvnej strany sa bude vykonávať v súlade s vnútroštátnymi právnymi poriadkami štátov zmluvných strán a s medzinárodnými dohodami, ktorými sú štáty zmluvných strán viazané. |
| Článok 10 |
| Zmluvné strany budú napomáhať účasť hospodárskych subjektov štátu jednej zmluvnej strany na výstavách a veľtrhoch usporiadaných na území štátu druhej zmluvnej strany v súlade s vnútroštátnymi právnymi poriadkami štátov zmluvných strán. |
| Článok 11 |
| S cieľom napomáhať rozvoj obchodných a hospodárskych vzťahov medzi Slovenskou republikou a Zväzovou republikou Juhoslávia zmluvné strany podľa tejto dohody vytvoria medzivládnu zmiešanú komisiu (ďalej len „komisia“) zloženú z predstaviteľov príslušných orgánov štátov zmluvných strán. |
| Na činnosti tejto komisie sa môžu zúčastňovať aj zástupcovia hospodárskych subjektov. |
| Komisia bude vykonávať svoju činnosť v súlade s jej rokovacím poriadkom, ktorý prijme na svojom prvom zasadnutí. |
| Článok 12 |
| Táto dohoda sa môže meniť a dopĺňať na základe dohody zmluvných strán. Zmeny a doplnky sa musia urobiť písomnou formou. |
| Článok 13 |
| Dňom nadobudnutia platnosti tejto dohody stráca vo vzájomných vzťahoch medzi Slovenskou republikou a Zväzovou republikou Juhoslávia platnosť Obchodná dohoda medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a Zväzovou výkonnou radou Skupštiny Socialistickej Federatívnej Republiky Juhoslávie podpísaná 8. februára 1991 v Belehrade; práva a záväzky zmluvných strán, ktoré ku dňu skončenia platnosti tejto dohody ešte neboli dokončené, sa budú riadiť jej ustanoveniami až do ich úplného splnenia. |
| Článok 14 |
| Táto dohoda podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi právnymi poriadkami štátov oboch zmluvných strán a nadobudne platnosť dňom výmeny nót o tomto vnútroštátnom schválení. |
| Táto dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú. Každá zo zmluvných strán môže dohodu písomne vypovedať. Platnosť dohody sa skončí po uplynutí šiestich mesiacov odo dňa doručenia oznámenia o výpovedi druhej zmluvnej strane. |
| Dané v Belehrade 30. januára 1996 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a srbskom jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť. |
| Za vládu |
| Slovenskej republiky: |
| Vladimír Mečiar v. r. |
| Za Zväzovú vládu |
| Zväzovej republiky |
| Juhoslávia: |
| Radoje Kontič v. r. |