| 306 |
| ZÁKON |
| NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY |
| z 13. decembra 1995, |
| ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 24/1991 Zb. o poisťovníctve v znení neskorších predpisov |
| Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: |
|
|
| Čl. I |
| Zákon Slovenskej národnej rady č. 24/1991 Zb. o poisťovníctve v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 25/1992 Zb. a zákona Slovenskej národnej rady č. 197/1992 Zb. sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. V § 2 sa vypúšťa odsek 3 a poznámka pod čiarou k odkazu 1). |
| 2. V § 3 písm. b) sa slová „zákona o akciových spoločnostiach3)“ nahrádzajú slovami „osobitného zákona3)“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 3) znie: |
| „3) Zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov.“. |
| 3. V § 5 ods. 2 sa vypúšťajú slová „české a“ a za slovo „právnické“ sa vkladá slovo „osoby“. |
| 4. V § 9 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: |
| „Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) môže v závislosti od situácie na poistnom trhu určiť minimálnu výšku časti základného imania v peňažnej forme potrebnú na udelenie povolenia, ktorú oznámi v Obchodnom vestníku.“. |
| 5. Nadpis štvrtej časti znie: |
| „ŠTVRTÁ ČASŤ |
| REZERVY, FONDY A ÚČTOVNÍCTVO POISŤOVNE“ . |
| 6. § 13 vrátane nadpisu znie: |
| „§ 13 |
| Rezervy poisťovne |
| (1) Poisťovňa vytvára v súlade s vymedzeným predmetom podnikania tieto rezervy: |
| a) rezervu na poistné budúcich období, |
| b) rezervu na poistné plnenie, |
| c) rezervu na poistné prémie a zľavy, |
| d) rezervu na vyrovnávanie mimoriadnych rizík, |
| e) rezervu na životné poistenie, |
| f) rezervu na krytie záväzkov z finančného umiestnenia v mene poistených. |
| (2) Rezervy podľa odseku 1 sa používajú na úhradu záväzkov poisťovne voči poisteným, ak tieto nie sú uspokojené zo zaistenia. |
| (3) Poisťovňa môže vytvárať aj ďalšie rezervy, ak záväzky voči poisteným nie je možné uhradiť z niektorej z rezerv uvedených v odseku 1. |
| (4) Najmenej 30 % priemerného ročného stavu rezerv vytvorených podľa odseku 1 musí byť uložených na účtoch v banke, ktorá má povolenie na podnikanie na území Slovenskej republiky.14)“. |
| Poznámka pod čiarou k odkazu 14) znie: |
| „14) Zákon č. 21/1992 Zb. o bankách v znení neskorších predpisov.“. |
| 7. Za § 13 sa vkladajú nové § 13a a 13b, ktoré vrátane nadpisu znejú: |
| „§ 13a |
| Fondy poisťovne |
| (1) Poisťovňa vytvára fond zábrany škôd. Výšku tvorby fondu zábrany škôd si určí poisťovňa. Tento sa používa na úhradu nákladov na predchádzanie škodám a ich minimalizáciu, ako aj na propagáciu zábranných opatrení. |
| (2) Poisťovňa môže vytvárať zo zisku po zdanení ďalšie fondy. |
| § 13b |
| Poisťovňa zostavuje zoznam, v ktorom sa uvádza umiestnenie a výška prostriedkov rezerv a fondov. Výpis zo zoznamu za uplynulý kalendárny rok je poisťovňa povinná predkladať dozornému orgánu vždy do 31. marca nasledujúceho roka. Dozorný orgán je oprávnený v prípade ohrozenia platobnej schopnosti poisťovne nariadiť zmenu umiestnenia prostriedkov rezerv a fondov.“. |
| 8. V § 14 sa za slová „§ 13“ vkladajú slová „a § 13a“. |
| 9. Za § 14 sa vkladá nový § 14a, ktorý vrátane nadpisu znie: |
| „§ 14a |
| Platobná schopnosť poisťovne |
| (1) Platobnou schopnosťou poisťovne sa na účely tohto zákona rozumie jej schopnosť uhradiť v príslušnom objeme a čase záväzky vyplývajúce z uzavretých poistných zmlúv. |
| (2) Poisťovňa je povinná preukazovať platobnú schopnosť dozornému orgánu ročne, najneskôr do 31. marca nasledujúceho roka. |
| (3) Dozorný orgán zisťuje platobnú schopnosť jednotlivých poisťovní. Spôsob zisťovania a preukazovania platobnej schopnosti poisťovne upraví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom. V prípade, že zistí nedostatky, uloží poisťovni opatrenia na ich odstránenie.“. |
| 10. V § 22a sa doterajší text označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa novými odsekmi 2 a 3, ktoré znejú: |
| „(2) Päť percent poistného za cudzozemské motorové vozidlá vybraného pohraničnými colnicami je príjmom osobitného účtu Ústrednej colnej správy Slovenskej republiky. |
| (3) Časť prijatého poistného zo zákonného poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla za predchádzajúci kalendárny rok slúži na úhradu nákladov spojených so zaobstarávaním prostriedkov na záchranu ľudských životov a materiálnych hodnôt v cestnej doprave ministerstvom určeným právnickým osobám podieľajúcim sa na záchrane ľudských životov a materiálnych hodnôt v cestnej doprave; jeho výšku určuje ministerstvo vždy do konca januára príslušného roka, pričom nesmie presiahnuť päť percent poistného prijatého za rok.“. |
| 11. V § 23 sa vypúšťajú slová „českými a“ a slová „Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky“ sa nahrádzajú slovami „Slovenskej republiky“. Za slovom „právnickými“ sa vkladá slovo „osobami“. |
| 12. V § 29 sa slová „spôsob tvorby a použitia účelových poistných fondov“ nahrádzajú slovami „tvorbu, použitie a spôsob umiestnenia prostriedkov rezerv a fondov poisťovne“. |
| 13. V celom texte zákona sa slová „účelové poistné fondy“ nahrádzajú slovami „rezervy a fondy poisťovne“ a slovo „Kčs“ slovom „Sk“. |
|
|
| Čl. II |
| (1) Výšku časti poistného a právnickú osobu podľa čl. I bodu 10 v roku 1996 určí ministerstvo do jedného mesiaca od nadobudnutia účinnosti tohto zákona. |
| (2) Zahraničné poisťovne, ktoré majú povolenie na podnikanie v poisťovníctve vydané pred účinnosťou tohto zákona, sú povinné upraviť svoju právnu formu v súlade s týmto zákonom do jedného roka odo dňa účinnosti tohto zákona. |
| Čl. III |
| Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona Slovenskej národnej rady č. 24/1991 Zb. o poisťovníctve, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom Slovenskej národnej rady č. 25/1992 Zb., zákonom Slovenskej národnej rady č. 197/1992 Zb. a týmto zákonom. |
| Čl. IV |
| Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 1996. |
|
|
| Michal Kováč v. r. |
| Ivan Gašparovič v. r. |
| Vladimír Mečiar v. r. |