| 259 |
| OZNÁMENIE |
| Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 6. októbra 1995 bola v Budapešti podpísaná Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarskej republiky o zriadení Medzivládnej slovensko-maďarskej zmiešanej komisie pre hospodársku spoluprácu. |
| Dohoda nadobudla platnosť dňom podpisu na základe článku 6. |
| DOHODA |
| medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarskej republiky
o zriadení Medzivládnej slovensko-maďarskej zmiešanej komisie pre hospodársku spoluprácu |
| Vláda Slovenskej republiky a vláda Maďarskej republiky (ďalej len „zmluvné strany“), |
| riadiac sa želaním rozvíjať a upevňovať hospodársku spoluprácu, |
| vychádzajúc zo záverov oficiálneho stretnutia predsedov vlád Slovenskej republiky a Maďarskej republiky 25. januára 1995 v Budapešti, |
| dohodli sa takto: |
| Článok 1 |
| Zmluvné strany zriaďujú Medzivládnu slovensko-maďarskú zmiešanú komisiu pre hospodársku spoluprácu (ďalej len „zmiešaná komisia“). |
| Zmiešaná komisia bude konzultačným a koordinačným orgánom pre hospodársku spoluprácu prioritne v odvetviach obchodu, priemyslu, energetiky, poľnohospodárstva, stavebníctva, dopravy a telekomunikácií a v oblasti financií a cestovného ruchu. |
| Článok 2 |
| Zmiešaná komisia bude v súlade s vnútroštátnym právnym poriadkom platným v štátoch oboch zmluvných strán |
| – sledovať plnenie vzájomných dvojstranných dohôd, |
| – hodnotiť a analyzovať výsledky hospodárskej spolupráce, |
| – navrhovať formy, metódy a podmienky rozvoja vzájomnej hospodárskej spolupráce. |
| Článok 3 |
| V rámci spolupráce zmluvných strán bude zmiešaná komisia |
| - konzultovať o rozvoji národných hospodárstiev, o vývine rozhodujúcich vonkajších podmienok a o stave rozvojových koncepcií a ich regulácii v štátoch zmluvných strán, |
| - vymieňať si názory a skúsenosti so zameraním na vyhľadávanie styčných bodov rozvojových koncepcií štátov zmluvných strán, |
| - iniciovať a koordinovať činnosť smerujúcu k vládnej podpore realizácie významných dvojstranných projektov, |
| - koordinovať koncepciu a realizáciu väčších projektov v oblasti pohraničného a regionálneho rozvoja, |
| - podporovať zbližovanie právnych systémov štátov zmluvných strán v súlade s právom štátov Európskej únie, v záujme zabezpečenia právnych istôt a zlepšenia podmienok subjektov obchodnej a hospodárskej spolupráce podieľať sa na vypracúvaní, uzatváraní, kontrole a realizácii obojstranných hospodárskych dohôd, |
| - podporovať kontakty príslušných inštitúcií a podnikateľských subjektov v rámci obchodnej a hospodárskej spolupráce, |
| - navrhovať uzatváranie medzivládnych a medzirezortných dohôd. |
| Článok 4 |
| Zmiešaná komisia sa skladá zo slovenskej a z maďarskej časti na čele s predsedami menovanými zmluvnými stranami. |
| Zmiešaná komisia bude zasadať najmenej raz za rok, striedavo v Slovenskej republike a v Maďarskej republike. |
| Mimoriadne zasadnutie sa môže uskutočniť na návrh jedného z predsedov zmiešanej komisie. |
| Zmiešaná komisia bude pracovať v súlade s rokovacím poriadkom, ktorý schváli na prvom zasadnutí. |
| Pracovnými jazykmi zmiešanej komisie bude slovenčina a maďarčina. |
| Článok 5 |
| Táto dohoda sa môže meniť a dopĺňať len na základe vzájomnej dohody oboch zmluvných strán. Zmeny a doplnky sa musia vykonať písomne a nadobudnú platnosť dňom podpisu. |
| Článok 6 |
| Táto dohoda nadobúda platnosť dňom podpisu. |
| Táto dohoda sa uzatvára na neurčitú dobu a každá zo zmluvných strán ju môže písomne vypovedať. Platnosť dohody sa skončí posledným dňom šiesteho mesiaca nasledujúceho od doručenia výpovede druhej zmluvnej strane. |
| Dané v Budapešti 6. októbra 1995 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a maďarskom jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť. |
| Za vládu |
| Slovenskej republiky: |
| Ján Ducký v. r. |
| Za vládu |
| Maďarskej republiky: |
| Dunai Imre v. r. |