| 155 |
| OZNÁMENIE |
| Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 4. februára 1995 bola v Havane podpísaná Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Kubánskej republiky o spolupráci v oblasti zdravotníctva a lekárskych vied. |
| Dohoda nadobudla platnosť 4. februára 1995 na základe článku 9. |
| DOHODA |
| medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Kubánskej republiky
o spolupráci v oblasti zdravotníctva a lekárskych vied |
| Vláda Slovenskej republiky a vláda Kubánskej republiky (ďalej len „zmluvné strany“), |
| vedené želaním podporovať ďalší rozvoj a prehĺbenie spolupráce medzi oboma štátmi v oblasti zdravotníctva a lekárskych vied, |
| súc presvedčené, že spolupráca prispeje k riešeniu mnohých spoločných problémov v zdravotníctve, |
| vedomé si zodpovednosti za zabezpečenie kvalifikovanej zdravotnej starostlivosti svojim občanom a želajúc si, aby sa ich občanom počas pobytu v druhom zmluvnom štáte poskytovala zdravotná starostlivosť, |
| riadiac sa zásadami medzinárodného práva, |
| dohodli sa takto: |
| Článok 1 |
| 1. Zmluvné strany budú rozvíjať a rozširovať spoluprácu v aktuálnych otázkach zdravotníctva a lekárskych vied na základe rovnosti, vzájomnej výhodnosti a s prihliadnutím tak na spoločné záujmy, ako aj záujmy každej zo zmluvných strán. |
| 2. Prioritné oblasti budú po dohode zmluvných strán špecifikované a uvedené v plánoch spolupráce uzatvorených medzi Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky a Ministerstvom zdravotníctva Kubánskej republiky (ďalej len „plány spolupráce“). |
| Článok 2 |
| Spolupráca v rámci tejto dohody sa bude uskutočňovať najmä prostredníctvom |
| a) výmeny informácií o otázkach organizácie zdravotníckych služieb, o významných výsledkoch v oblasti lekárskeho vedeckého výskumu, o otázkach školenia a prípravy zdravotníckych pracovníkov, o informačných systémoch, o nových farmaceutických výrobkoch, prístrojoch a technológiách v oblasti zdravotníctva, |
| b) výmeny jednotlivých odborníkov a delegácií, |
| c) účasti odborníkov na kongresoch, vedeckých konferenciách a iných odborných podujatiach s medzinárodnou účasťou organizovaných jednou zo zmluvných strán, |
| d) iných vzájomne dohodnutých foriem spolupráce. |
| Článok 3 |
| Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu a nadväzovanie priamych stykov medzi slovenskými a kubánskymi vedeckovýskumnými a klinickými zdravotníckymi pracoviskami a organizáciami. Táto spolupráca bude zameraná na oblasť liečebno-preventívnej starostlivosti, primárnej prevencie a znižovania výskytu hromadne sa vyskytujúcich neinfekčných ochorení, verejného zdravotníctva, organizácie zdravotníckych služieb, farmácie, lekárskych vied a ďalších oblastí dohodnutých v plánoch spolupráce. |
| Článok 4 |
| Príslušné orgány a inštitúcie oboch zmluvných strán, s cieľom účinne bojovať proti prenosným chorobám, si na požiadanie budú zasielať informácie o epidemiologickej situácii vo svojich krajinách a vymieňať si skúsenosti z prevencie, diagnostiky a liečby týchto ochorení. |
| Článok 5 |
| Rozsah a formy spolupráce podľa ustanovení článkov 2 až 4 a spôsob financovania sa skonkretizujú v plánoch spolupráce. |
| Článok 6 |
| 1. Občanovi štátu jednej zmluvnej strany sa poskytne zdravotná starostlivosť na území štátu druhej zmluvnej strany nasledovne: |
| a) nevyhnutná a neodkladná zdravotná starostlivosť pri náhlom ochorení, úraze alebo inom život ohrozujúcom stave, ak sa vyskytne na území štátu druhej zmluvnej strany, |
| b) na základe vyžiadania odborného pracoviska štátu jednej zmluvnej strany o poskytnutie špeciálnej zdravotnej starostlivosti na území štátu druhej zmluvnej strany (napríklad v kardiochirugii, pri transplantáciách, kúpeľnej starostlivosti a podobne), |
| c) na vlastnú žiadosť. |
| 2. Náklady za poskytnutie nevyhnutnej a neodkladnej zdravotnej starostlivosti občanovi štátu jednej zmluvnej strany na území štátu druhej zmluvnej strany podľa ods. 1 písm. a) tohto článku bude hradiť príslušná inštitúcia štátu tej zmluvnej strany, ktorej je občanom. |
| 3. Špeciálna zdravotná starostlivosť poskytovaná na základe ods. 1 písm. b) tohto článku sa poskytne na základe vopred predloženého záväzku vysielajúcou stranou o úhrade všetkých s tým spojených nákladov vrátane prepravy pacienta. |
| 4. Zdravotná starostlivosť na základe vlastnej žiadosti sa poskytne občanovi, ktorý o ňu žiada, za priamu úhradu. |
| Článok 7 |
| Zmluvné strany poskytnú informácie získané v priebehu spolupráce oboch zmluvných strán medzinárodným zdravotníckym organizáciám, predovšetkým Svetovej zdravotníckej organizácii s cieľom ich ďalšieho využitia. |
| Článok 8 |
| Túto dohodu bude za zmluvné strany vykonávať Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky a Ministerstvo zdravotníctva Kubánskej republiky. |
| Článok 9 |
| 1. Táto dohoda nadobudne platnosť dňom jej podpísania. |
| 2. Táto dohoda sa uzatvára na dobu 5 rokov a jej platnosť sa automaticky predĺži vždy o ďalších päť rokov, ak ju jedna zo zmluvných strán písomne diplomatickou cestou nevypovie. |
| 3. Platnosť dohody sa skončí uplynutím šiestich mesiacov odo dňa doručenia diplomatickej nóty o jej vypovedaní druhej zmluvnej strane. |
| Článok 10 |
| Nadobudnutím platnosti tejto dohody stráca platnosť vo vzťahu k zmluvným stranám Dohovor o spolupráci v oblasti zdravotníctva medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Kubánskej republiky podpísaný v Prahe 5. apríla 1961. |
| Dané v Havane 4. februára 1995 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a v španielskom jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť. |
| Za vládu |
| Slovenskej republiky: |
| Ján Ducký v. r. |
| Za vládu |
| Kubánskej republiky: |
| Julio Teja Pérez v. r. |