| 292 |
| OZNÁMENIE |
| Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 20. júna 1994 bola v Prahe podpísaná Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej republiky o zriadení a činnosti kultúrnych stredísk. |
| Dohoda nadobudla platnosť dňom jej podpisu, t. j. 20. júna 1994, na základe článku 12 ods. 1. |
| DOHODA |
| medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej republiky o zriadení a činnosti kultúrnych stredísk |
| Vláda Slovenskej republiky a vláda Českej republiky (ďalej len „zmluvné strany“), |
| vedené želaním ďalej rozvíjať vzájomnú spoluprácu v kultúrnej, vzdelávacej, vedeckej a ekonomicko-informatívnej oblasti, slúžiť vzájomnej informovanosti o spoločenskom a kultúrnom živote obidvoch strán, |
| s úmyslom prispievať aj týmto spôsobom k vzájomnému poznávaniu a lepšiemu porozumeniu medzi občanmi obidvoch štátov, |
| rozhodnuté realizovať ustanovenia Záverečného aktu Konferencie o bezpečnosti a spolupráci v Európe z 1. augusta 1975, Parížskej Charty pre novú Európu, Konferencie o bezpečnosti a spolupráci v Európe z 21. novembra 1990 a Helsinského dokumentu 92, |
| dohodli sa takto: |
| Článok 1 |
| 1. Zmluvné strany sú oprávnené zriaďovať na území štátu druhej zmluvnej strany kultúrne strediská. |
| 2. Kultúrne strediská sa budú zriaďovať v hlavných mestách obidvoch štátov a so súhlasom prijímajúcej zmluvnej strany aj v ďalších mestách tohto štátu. |
| 3. Obidve zmluvné strany budú všestranne podporovať činnosť kultúrnych stredísk druhej zmluvnej strany. |
| Článok 2 |
| 1. Slovenské kultúrne strediská zriaďuje a ich činnosť riadi Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky. |
| České kultúrne strediská v Slovenskej republike zriaďuje a ich činnosť riadi Ministerstvo zahraničných vecí Českej republiky. |
| 2. Slovenské kultúrne strediská sa budú nazývať „Slovenské inštitúty“ a české kultúrne strediská „České centrá“. |
| Článok 3 |
| 1. Kultúrne strediská sú právnické osoby. |
| 2. Na čele strediska je riaditeľ vymenovaný tou zmluvnou stranou, ktorá stredisko zriaďuje. Riaditeľ zodpovedá za činnosť strediska. |
| 3. Kultúrne strediská budú vykonávať svoju činnosť v súlade s právnymi predpismi prijímajúceho štátu. |
| Článok 4 |
| Kultúrne strediská jednej zmluvnej strany môžu na území štátu druhej zmluvnej strany nadväzovať a udržiavať priamy styk s príslušnými ústrednými a miestnymi orgánmi, s inštitúciami a s organizáciami, ako aj s jednotlivcami. |
| Článok 5 |
| 1. Činnosť kultúrnych stredísk je zameraná najmä na |
| a) šírenie informácií o kultúrnej, vzdelávacej, vedecko-technickej činnosti v zriaďujúcom štáte, |
| b) poskytovanie informácií o podnikateľských subjektoch, možnostiach a záujemcoch o ekonomickú spoluprácu, |
| c) poskytovanie informácií z oblasti cestovného ruchu, |
| d) organizovanie návštev, akcií v oblasti kultúry, vzdelávania, vedy a techniky, |
| e) usporadúvanie konferencií, kolokvií a ďalších stretnutí, |
| f) usporadúvanie umeleckých predstavení, koncertov a výstav, |
| g) premietanie filmov a audiovizuálnych materiálov, |
| h) prijímanie pedagogických pracovníkov, vedeckých pracovníkov a predstaviteľov kultúrneho a umeleckého života a na ich účasť na akciách organizovaných strediskami, |
| i) zabezpečovanie chodu knižníc, čitární a audiovizuálnych stredísk, ako aj na požičiavanie kníh, novín, časopisov a iných materiálov kultúrneho, vzdelávacieho a vedecko-technického charakteru, |
| j) vydávanie a rozširovanie informačných bulletinov, katalógov a iných materiálov kultúrneho, vzdelávacieho a vedecko-technického charakteru, |
| k) organizovanie jazykových kurzov, seminárov a na poskytovanie odbornej pomoci a materiálov inštitúciám a jednotlivcom zaoberajúcim sa výučbou jazykov, |
| l) usporadúvanie stretnutí a ďalších podujatí pre deti a mládež. |
| 2. Kultúrne strediská sa môžu podieľať aj na iných formách činnosti, ktoré sú v súlade s cieľmi tejto dohody. |
| Článok 6 |
| Kultúrne strediská môžu svoju činnosť uskutočňovať aj mimo svojich vlastných priestorov. |
| Článok 7 |
| Orgány zmluvných strán uvedené v článku 2 tejto dohody si budú vzájomne pomáhať pri vyhľadávaní vhodných objektov pre kultúrne strediská. |
| Článok 8 |
| 1. Kultúrne strediská môžu v súlade s príslušnými právnymi predpismi prijímajúceho štátu realizovať maloobchodný predaj predmetov propagujúcich kultúru národov zriaďujúceho štátu na území prijímajúceho štátu. |
| 2. Maloobchodná činnosť v zmysle tohto článku podlieha v prijímajúcom štáte zdaneniu v súlade s jeho právnymi predpismi. |
| Článok 9 |
| 1. Orgány zmluvných strán uvedené v článku 2 tejto dohody vymenujú pracovníkov svojich kultúrnych stredísk. Pracovníci, ktorí sú štátnymi občanmi prijímajúceho štátu a majú v ňom trvalý pobyt, budú zamestnávaní v súlade s právnymi predpismi platnými v prijímajúcom štáte. |
| 2. Riaditelia kultúrnych stredísk a ich zástupcovia, ak sú občanmi vysielajúceho štátu alebo majú v ňom trvalý pobyt, sú členmi diplomatického personálu vysielajúceho štátu. |
| 3. Pracovníci kultúrnych stredísk, ak sú občanmi vysielajúceho štátu alebo majú v ňom trvalý pobyt, ale nemajú diplomatický štatút, a členovia ich rodín žijúci s nimi v spoločnej domácnosti majú nárok na oslobodenie od cla a daní pri dovoze ich sťahovaných zvrškov vrátane jedného motorového vozidla na osobu v lehote 12 mesiacov od prvého príchodu s podmienkou, že tieto sťahované zvršky sa neskôr nepredajú. |
| Článok 10 |
| 1. Dovoz zariadenia a predmetov potrebných na činnosť kultúrnych stredísk a ich spätný vývoz sú oslobodené od colných a iných dovozných a vývozných poplatkov, ako aj od daní a ďalších poplatkov. To sa netýka tovaru uvedeného v článku 8 ods. 1 tejto dohody. |
| 2. Zdaňovanie príjmu kultúrnych stredísk a vyslaných pracovníkov sa bude riadiť daňovými zákonmi prijímajúceho štátu v súlade s ustanoveniami Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Českou republikou o zamedzení dvojakého zdanenia v odbore daní z príjmov a z majetku podpísanej 23. novembra 1992 v Bratislave. |
| Článok 11 |
| Otázky týkajúce sa výkladu a realizácie tejto dohody sa v prípade potreby budú riešiť diplomatickou cestou. |
| Článok 12 |
| 1. Táto dohoda nadobudne platnosť dňom jej podpisu. |
| 2. Táto dohoda sa uzatvára na obdobie piatich rokov. Po jeho uplynutí sa bude automaticky predlžovať vždy o ďalšie päťročné obdobie, ak ju žiadna zo zmluvných strán písomne nevypovie najneskôr do 6 mesiacov pred uplynutím stanoveného obdobia platnosti. |
| Dané v Prahe 20. júna 1994 v dvoch vyhotoveniach, každé v slovenskom a českom jazyku, pričom obidve znenia majú rovnakú platnosť. |
| Za vládu |
| Slovenskej republiky: |
| Eduard Kukan v. r. |
| Za vládu |
| Českej republiky: |
| Josef Zieleniec v. r. |