| 144 |
| OZNÁMENIE |
| Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 8. apríla 1994 bol v Moskve podpísaný Protokol medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ruskej federácie o obchodno-hospodárskych vzťahoch v roku 1994. Protokol nadobudol platnosť 8. apríla 1994 na základe článku 8. |
| PROTOKOL |
| medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ruskej federácie o obchodno-hospodárskych vzťahoch v roku 1994 |
| Vláda Slovenskej republiky a vláda Ruskej federácie (ďalej len „zmluvné strany“), uvedomujúc si prospešnosť udržiavania a rozvíjania tradičných obchodno-hospodárskych vzťahov medzi Slovenskou republikou a Ruskou federáciou, na základe Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ruskej federácie o hospodárskej a vedecko-technickej spolupráci z 25. marca 1993 |
| sa dohodli takto: |
| Článok 1 |
| Dodávky tovarov a poskytovanie služieb podľa tohto protokolu sa budú uskutočňovať za podmienok Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ruskej federácie o hospodárskej a vedecko-technickej spolupráci z 25. marca 1993. |
| Článok 2 |
| Zmluvné strany sa budú navzájom včas informovať o zmenách v systéme regulovania ekonomiky, ktoré budú mať významný vplyv na zahraničnoobchodnú činnosť oboch krajín. |
| Článok 3 |
| Príslušné orgány zmluvných strán budú v súlade so zákonodarstvom platným v oboch zmluvných krajinách vytvárať priaznivé podmienky na realizáciu vzájomných dodávok tovarov a poskytovanie služieb vrátane vydania vývozných a dovozných licencií a kvót v prípade potreby. |
| Článok 4 |
| Zmluvné strany dohodli priority v oblasti dodávok tovarov na rok 1994 vo forme indikatívnych zoznamov tovarov a poskytovaných služieb určených na vývoz z Ruskej federácie do Slovenskej republiky v prílohe č. 1 a vývoz zo Slovenskej republiky do Ruskej federácie v prílohe č. 2. Obe prílohy tvoria neoddeliteľnú súčasť tohto protokolu. |
| Objemy a sortiment tovarov a poskytovaných služieb uvedené v prílohách č. 1 a 2 tohto protokolu možno po dohode zmluvných strán doplniť. Zoznamy tovarov a poskytovaných služieb uvedené v prílohe budú mať indikatívny charakter a nemožno ich považovať za záväzné na uzatváranie kontraktov medzi subjektmi obchodno-hospodárskych vzťahov oboch krajín, pričom zmluvné strany nebudú zodpovedať za ich plnenie. |
| Článok 5 |
| Ruské a slovenské subjekty obchodno-hospodárskych vzťahov môžu uzatvárať kontrakty na obchodnú výmenu a poskytovanie služieb s využitím všetkých foriem, ktoré sa používajú v medzinárodnej praxi. |
| Článok 6 |
| Subjekty obchodno-hospodárskych vzťahov oboch krajín budú medzi sebou uskutočňovať zúčtovanie a platby vo voľne vymeniteľnej mene v bežných svetových cenách v súlade s princípmi, podmienkami a formami používanými v medzinárodnej obchodnej, finančnej a bankovej praxi. Zmluvné strany budú v súlade so zákonodarstvom platným v oboch zmluvných krajinách vytvárať vhodné podmienky na realizáciu obchodnej výmeny tovarov a poskytovaných služieb vrátane možností otvorenia účtov v každej zo zmluvných krajín, prostredníctvom ktorých sa môže realizovať časť zúčtovania vzájomných dodávok. Splnomocnené banky zmluvných strán môžu určovať mechanizmus vzájomného zúčtovania a platieb a v súvislosti s tým uzatvárať potrebné dohody. |
| Článok 7 |
| Zmluvné strany berú na vedomie účasť Slovenskej republiky ako pozorovateľa v Medzivládnej Rade pre ropu a plyn, vytvorenej na základe dohody o zriadení tejto rady podpísanej 2. marca 1993 medzi zainteresovanými štátmi Spoločenstva nezávislých štátov. Zmluvné strany poukazujú na to, že v súlade s platným zákonodarstvom Ruskej federácie nepodliehajú dovozným colným poplatkom jednotlivé druhy hmotných zdrojov výrobno-technického určenia nakupované podnikmi na ťažbu ropy a plynu, geologický prieskum a spracovanie ropy z vlastných devízových príjmov z vývozu energetických zdrojov. |
| Článok 8 |
| Tento protokol nadobúda účinnosť dňom jeho podpísania a bude platiť do 31. decembra 1994, avšak jeho ustanovenia sa budú naďalej uplatňovať na dodávky tovarov a služieb na základe kontaktov uzatvorených v rámci tohto protokolu a nesplnených do 31. decembra 1994. |
| Dané v Moskve 8. apríla 1994 v dvoch vyhotoveniach, každé v slovenskom a ruskom jazyku, pričom obidva texty majú rovnakú platnosť. |
| Za vládu |
| Slovenskej republiky: |
| Peter Magvaši v. r. |
| Za vládu |
| Ruskej federácie: |
| Oleg Dmitrijevič Davydov v. r. |
| Príloha č. 1 |
| VÝVOZ Z RUSKEJ FEDERÁCIE
DO SLOVENSKEJ REPUBLIKY V ROKU 1994 |
| Názov | Mer. jedn. | Orientačný objem potreby SR | Ropa | mil. t | 4,6 | Zemný plyn | mld. m3 | 5,75 | Palivové články pre JE | mil. USD | 40,0 | Ťažký vykurovací olej | tis. t | * | Antracit | tis. t | * | Chemické výrobky | | | - čpavok | tis. t | 20,0 | - metanol | tis. t | 80,0 | - sadze | tis. t | 4,0 | Hnojivá | | | - soľ draselná | tis. t | 6,0 | Syntetický kaučuk | tis. t | 17,0 | Celulóza | tis. t | 3,0 | Drevo | | | - ihličnatá guľatina | tis. m3 | 300,0 | - listnatá guľatina | tis. m3 | 100,0 | - listnatá vláknina na | | | výrobu celulózy | tis. m3 | 50,0 | Špeciálna technika | mil. USD | * | * Objemy budú spresnené. |
| Príloha č. 2 |
| VÝVOZ ZO SLOVENSKEJ REPUBLIKY
DO RUSKEJ FEDERÁCIE V ROKU 1994 * |
| Názov | Potravinárske tovary | - mäso a mäsové produkty | - hydina | - sušené mlieko | - rastlinné oleje | - živočíšne tuky | - detská výživa | - zemiaky a škrob | - cestoviny | - slad | Lieky a suroviny na ich výrobu | Chemické výrobky | - organické náterové hmoty | - textilné pomocné prípravky | - chemické prísady | - suroviny na výrobu lakov a farieb | - polypropylénový káblik | - baliace materiály | - chemické prostriedky na ochranu rastlín | Stroje, zariadenia, kompletujúce časti a náhradné dielce | - zdravotnícke zariadenia a technika | - korčekové a sacie bágre vrátane náhradných dielcov | - elektromotory do práčok | - naftové motory | - zariadenia pre spoje | - kompletujúce časti do spriadacích strojov | * Prioritné dodávky a nomenklatúra tovarov budú spresnené. |