| 26 |
| VYHLÁŠKA |
| Federálneho ministerstva hutníctva, strojárstva a elektrotechniky |
| z 15. decembra 1989, |
| ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 137/1964 Zb., ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky opráv cestných vozidiel pre motorovú dopravu v znení vládneho nariadenia č. 38/1966 Zb. |
| Federálne ministerstvo hutníctva, strojárstva a elektrotechniky po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi a Štátnou arbitrážou Československej socialistickej republiky podľa § 392 ods. 1 Hospodárskeho zákonníka č. 109/1964 Zb., v úplnom znení vyhlásenom pod č. 80/1989 Zb. (ďalej len „zákon“) ustanovuje: |
|
|
| Čl. I |
| Vyhláška Ministerstva všeobecného strojárstva č. 137/1964 Zb., ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky opráv cestných vozidiel pre motorovú dopravu v znení vládneho nariadenia č. 38/1966 Zb. sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. § 1 včítane nadpisu znie: |
| „§ 1 |
| Rozsah platnosti |
| (1) Táto vyhláška upravuje dodávky opráv a údržby dvojstopových a jednostopových cestných vozidiel pre motorovú dopravu (ďalej len „vozidlá“), ako aj samostatných hlavných skupín, podskupín, dielcov a súčastí týchto vozidiel (ďalej len „skupiny“). |
| (2) Predmetom dodávky sú |
| a) generálne opravy cestných vozidiel pre motorovú dopravu, |
| b) bežné opravy a celkové opravy samostatných skupín a podskupín, |
| c) renovácia súčastí, |
| d) údržba cestných vozidiel pre motorovú dopravu. |
| (3) Ustanovenia tejto vyhlášky sa nevzťahujú na trolejbusy, trajlery, dumpery, dumpcary, autocisterny na nebalený cement, automiešačky, buldozéry a individuálne dovážané vozidlá.“. |
| 2. § 3 sa vypúšťa. |
| 3. V § 5 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „pokiaľ nejde o prípady uvedené v odseku 5, alebo pokiaľ s tým dodávateľ nevysloví súhlas“. |
| 4. V § 5 ods. 2 sa v závere slovo „stroja“ nahrádza slovom „vozidla“. |
| 5. V § 5 ods. 3 sa vypúšťajú slová uvedené v zátvorke. |
| 6. V § 5 ods. 4 sa vypúšťa časť vety začínajúc slovami „alebo podskupín“ až po slovo „karosériu“ včítane. |
| 7. § 6 znie: |
| „§ 6 |
| Na vozidlá pristavené do údržby alebo do bežnej alebo celkovej opravy skupín alebo opravy súčastí sa vzťahujú primerane ustanovenia § 4 a 5.“. |
| 8. V § 7 sa v nadpise slovo „strednej“ nahrádza slovom „celkovej“. |
| 9. V § 7 ods. 1 sa vypúšťajú slová „alebo strednej“. |
| 10. V § 7 ods. 2 sa vypúšťa veta za bodkočiarkou. |
| 11. V § 7 ods. 3 sa vypúšťajú v druhej vete slová uvedené v zátvorke a piata veta. |
| 12. V § 7 sa vypúšťajú slová „avšak spravidla vrátane automobilových hodín, rozhlasových prijímačov a pod.“. |
| 13. V § 8 ods. 1 sa v prvej vete vypúšťajú slová „generálnej alebo strednej“. Druhá veta znie: „Pokiaľ ide o opravy časti vozidla alebo údržbu vozidla, postačí potvrdenie o vykonaní rýchlej služby.“. |
| 14. V § 8 ods. 2 sa slovo „zariadenia“ nahrádza slovom „príslušenstva“ a vypúšťa sa posledná veta. |
| 15. V § 9 sa vypúšťa odsek 1. Doterajšie odseky 2, 3, 4 a 5 sa označujú ako odseky 1, 2, 3 a 4. |
| 16. V § 9 ods. 2 sa v prvej vete vkladá za slová „dodávateľ opravu“ nové slovo „vozidla,“. V druhej vete sa slovo „dodaní“ nahrádza slovami „odovzdaní vozidla“. V tretej vete sa za slovo „pristavené“ vkladá nové slovo „vozidlo“. |
| 17. V § 9 ods. 3 sa vypúšťa posledná veta. |
| 18. V § 9 ods. 4 sa záver odseku začínajúc slovami „hranicu určenú“ nahrádza slovami: „o viac ako 30 % (pri skupinách o viac ako 50 %) cenu určenú cenníkom pre príslušnú celkovú, prípadne generálnu opravu.“. |
| 19. V § 10 ods. 3 sa na začiatku vety vkladajú za slovo „generálnej“ slová: „alebo celkovej opravy“. V štvrtom riadku a v závere vety sa za slovo „generálnou“ vkladajú slová: „alebo celkovou“. V poslednej vete sa slová „povinný fakturovať“ nahrádzajú slovom „fakturuje“ a vypúšťajú sa slová „rozdielovú cenu“. |
| 20. V § 10 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie: |
| „(4) Dodávateľ môže pri generálnych alebo celkových opravách zamieňať skupiny (počítajúc do toho aj motory, rámy, prípadne celé podvozky vozidiel), pokiaľ sú predmetom opravy. Novozamontované skupiny však musia byť technicky zhodné.“. |
| 21. V § 11 ods. 1 sa v prvej vete za slovo „Dodávateľ“ vkladajú slová „po dohode s odberateľom“. V poslednej vete sa za slovo „iné“ vkladá slovo „opravené“. |
| 22. V § 11 sa vypúšťa odsek 5. Doterajšie odseky 6, 7, 8 a 9 sa označujú ako odseky 5, 6, 7 a 8. |
| 23. V § 11 ods. 7 sa záver vety začínajúc slovami „príp. Ministerstvom“ nahrádza slovami: „prípadne Federálnym ministerstvom dopravy a spojov“. |
| 24. V § 13 sa vypúšťajú odseky 2 a 4. Doterajšie odseky 3 a 5 sa označujú ako odseky 2 a 3. |
| 25. V § 13 ods. 3 sa slovo „pristavenia“ nahrádza slovom „prevzatia“ a slovo „opravovne“ sa nahrádza slovom „opravy“. Záver vety začínajúc slovami „a pri preprave“ sa vypúšťa. |
| 26. § 14 ods. 3 znie: |
| „(3) Pri prevzatí opraveného dvojstopového vozidla, jeho časti alebo celkovej oprave skupín odberateľom je dodávateľ povinný spísať zápisnicu o odovzdaní. Pri odovzdaní motora po celkovej oprave vystaví dodávateľ protokol o skúške motora na brzde.“. |
| 27. V § 15 sa vypúšťa odsek 4. |
| 28. V § 16 ods. 7 sa v závere prvej vety dopĺňa za slová „ako 10“ slovo „pracovných“. Posledná veta sa vypúšťa. |
| 29. § 17 sa vypúšťa. |
| 30. § 18 ods. 1 znie: |
| „(1) Dodávateľ, ktorý je v omeškaní s vykonaním opravy vozidla, skupiny alebo časti, je povinný zaplatiť odberateľovi penále vo výške 2 % z ceny opravy; ak trvá omeškanie dlhšie ako 30 dní, je povinný zaplatiť ďalšie penále vo výške 5 % z ceny opravy.“. |
| 31. V § 18 sa vypúšťajú odseky 2, 3 a 5. Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 2. |
|
|
| Čl. II |
| Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. aprílom 1990. |
|
|
| Minister: |
| Ing. Vodrážka v. r. |