| 109 |
| ZÁKON |
| z 19. apríla 1990, |
| ktorým sa mení a dopĺňa devízový zákon č. 162/1989 Zb. |
| Federálne zhromaždenie Česko-slovenskej federatívnej republiky sa uznieslo na tomto zákone: |
|
|
| Čl. I |
| Zákon č. 162/1989 Zb. devízový zákon sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. V § 9 ods. 3 sa v prvej vete za slová „právnickej osoby“ dopĺňajú slová „a fyzickej osoby – podnikatelia (ďalej len „podnikateľ)“6a)“. Pod čiarou sa dopĺňa odkaz 6a), ktorý znie: |
| „6a) Zákon č. 105/1990 Zb. o súkromnom podnikaní občanov.“. |
| 2. V § 12 ods. 1 sa za písmeno a) vkladá nový text, ktorý sa označuje ako písmeno b) a ktorý znie: |
| „b) podnikateľ v rozsahu, ktorý mu môže byť určený vo vykonávacom predpise,“. |
| 3. Doterajšie písmeno b) sa označuje ako písmeno c). |
| 4. V § 12 ods. 1 písm. c) sa v prvej vete slová „fyzická osoba“ nahrádzajú slovami „iná fyzická osoba než uvedená v písmene b)“ a sumy „1 000 Kčs“ v prvej a druhej vete sa náhrádzajú sumami „2 000 Kčs“. |
| 5. V § 12 ods. 2 písm. b) sa za slová „právnickej osobe“ dopĺňajú slová „alebo podnikateľovi,“. |
| 6. V § 13 ods. 1 sa v prvej a druhej vete dopĺňajú za slová „právnická osoba“ slová „alebo podnikateľ“. |
| 7. V § 13 ods. 2 sa za slová „inému devízovému tuzemcovi“ dopĺňajú slová „uvedenému v odseku 1“. |
| 8. V § 13 ods. 3 sa za slová „alebo inej osoby“ dopĺňajú slová „uvedenej v odseku 1“ a vypúšťa sa text uvedený na konci ustanovenia v zátvorke. |
| 9. V § 13 ods. 5 sa v druhej vete dopĺňajú za slová „Devízový tuzemec“ slová „uvedený v odseku 1“. |
| 10. V § 14 sa za slová „právnická osoba“ vkladajú slová „alebo podnikateľ,“. |
| 11. V § 23 ods. 1 písm. b) sa za slová „právnická osoba“ dopĺňajú slová „alebo podnikateľ“. |
| 12. V § 23 ods. 1 písm. d) sa za slová „právnickou osobou“ dopĺňajú slová „alebo podnikateľom“. |
| 13. V § 26 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová „nehnuteľnostiam a“. |
| 14. V § 26 sa za odsek 3 zaraďuje nový odsek 4, ktorý znie: |
| „(4) Devízový cudzozemec nemôže nadobúdať vlastnícke právo k nehnuteľnostiam devízového tuzemca na území Česko-slovenskej federatívnej republiky s výnimkou dedenia. Vláda Česko-slovenskej federatívnej republiky môže po dohode s vládou Českej republiky a vládou Slovenskej republiky nariadením ustanoviť podmienky, za ktorých devízový tuzemec môže výnimočne previesť vlastnícke právo k týmto nehnuteľnostiam na devízového cudzozemca.“. |
| 15. V § 30 ods. 4 sa suma „1 000 Kčs“ nahrádza sumou „2 000 Kčs“. |
| 16. V § 33 ods. 4 sa na konci dopĺňajú slová „a za podmienky, že ich dovezie späť do tuzemska.“. |
| 17. Názov oddielu 11 znie: „Majetková účasť na podnikaní v zahraničí“. |
| 18. V § 34 ods. 1 sa vypúšťajú slová „tuzemskej alebo“ a na konci sa dopĺňajú slová „vydaným po dohode s Federálnym ministerstvom financií a Federálnym ministerstvom zahraničného obchodu.“. |
| 19. V § 34 sa vypúšťa odsek 3. |
| 20. V § 34 sa doterajší odsek 4 prečíslováva a označuje ako odsek 3, v ktorom sa vypúšťajú slová „odsekov 1 a 3“ a náhradzajú sa slovami „odseku 1“. |
| 21. V § 36 sa za odsek 1 zaraďuje nový odsek 2, ktorý znie: |
| „(2) Príjmy v devízových prostriedkoch plynúce z podnikateľskej činnosti vedie devízový peňažný ústav pre podnikateľov oddelene od ostatných príjmov devízového tuzemca – fyzickej osoby v devízových prostriedkoch. Pre devízový účet zriadený podnikateľovi platia ustanovenia odsekov 1 a 3 obdobne.“. |
| 22. V § 36 sa doterajšie odseky 2 a 3 označujú ako odseky 3 a 4. |
| 23. V § 36 ods. 3 sa za slová „podľa odseku 1“ dopĺňa text „a 2“. |
| 24. § 59 sa vypúšťa. |
|
|
| Čl. II |
| Tento zákon nadobúda účinnosť 1. májom 1990. |
|
|
| Havel v. r. |
| Dubček v. r. |
| Čalfa v. r. |