| 33 |
| VYHLÁŠKA |
| ministra zahraničných vecí |
| zo 14. januára 1982 |
| o úprave spolupráce na štátnych hraniciach medzi Československou socialistickou republikou a Spolkovou republikou Nemecka |
|
|
| Vláda Československej socialistickej republiky svojím uznesením z 10. decembra 1981 č. 351 o úprave spolupráce na štátnych hraniciach medzi Československou socialistickou republikou a Spolkovou republikou Nemecka vymenovala hraničného splnomocnenca Československej socialistickej republiky na riešenie pohraničných incidentov a ich urovnanie a splnomocnenca Československej socialistickej republiky pre hraničné vody a vymedzila otázky, ktoré sú uvedení splnomocnenci oprávnení prerokúvať. |
| Vymenovanie týchto splnomocnencov bolo oznámené Spolkovej republike Nemecka nótami z 11. decembra 1981, ktorých české znenie sa súčasne vyhlasuje.*) |
| Nóty o vymenovaní splnomocnencov vlády Spolkovej republiky Nemecka s vymedzením otázok, ktoré sú uvedení splnomocnenci oprávnení prerokúvať, dostala Československá socialistická republika 6. novembra 1981 a 4. decembra 1981 |
| Minister: |
| Ing. Chňoupek v. r. |
| Č.: 130 852/81 |
| Federálne ministerstvo zahraničných vecí prejavuje úctu Veľvyslanectvu Spolkovej republiky Nemecka a má česť oznámiť toto: |
| Za účelom zlepšenia dobrých susedských vzťahov na spoločných štátnych hraniciach a prerokúvania vodohospodárskych otázok a opatrení na hraničných vodách vymenovala vláda Československej socialistickej republiky za splnomocnenca Československej socialistickej republiky pre hraničné vody pána Ing. Vladimíra Okrouhlického a za jeho zástupcu pána Ing. Václava Plecháča. |
| Splnomocnenec pre hraničné vody je oprávnený viesť na základe vzájomnosti s príslušným splnomocnencom Spolkovej republiky Nemecka konzultácie. Pritom môže prizvať poradcov. |
| Je splnomocnený prerokúvať tieto záležitosti týkajúce sa hraničných vôd: |
| 1. zmeny riečneho režimu, |
| 2. úpravy a udržiavanie hraničných vôd, |
| 3. stavby ochranných hrádzí, |
| 4. ochrana pred veľkou vodou a ľadmi, |
| 5. meliorácie, |
| 6. zásobovanie vodou a ochranné pásma, |
| 7. udržiavanie čistoty hraničných vôd, |
| 8. využitie vodnej energie, |
| 9. mosty, prievozy, hydrografické otázky, povodňová hlásna služba, |
| 10. ďalšie otázky vodohospodárskej spolupráce. |
| Federálne ministerstvo zahraničných vecí používa túto príležitosť, aby znovu ubezpečilo Veľvyslanectvo Spolkovej republiky Nemecka svojou hlbokou úctou. |
| Veľvyslanectvo Spolkovej republiky Nemecka |
| Praha V Prahe 11. decembra 1981. |
| Č.: 130 853/81 |
| Federálne ministerstvo zahraničných vecí prejavuje úctu Veľvyslanectvu Spolkovej republiky Nemecka a má česť oznámiť toto: |
| Za účelom zlepšenia dobrých susedských vzťahov na spoločných štátnych hraniciach a zabránenia pohraničným incidentom, prípadne ich urovnania vymenovala vláda Československej socialistickej republiky za hraničného splnomocnenca Československej socialistickej republiky pána JUDr. Emanuela Havlíka a za jeho zástupcu pána JUDr. Karola Hartla. |
| Hraničný splnomocnenec je oprávnený viesť na základe vzájomnosti s príslušným splnomocnencom Spolkovej republiky Nemecka konzultácie. Pritom môže prizvať poradcov. |
| Je splnomocnený prerokúvať tieto záležitosti týkajúce sa spoločných štátnych hraníc: |
| 1. informácie o záležitostiach zaujímajúcich obe strany, |
| 2. vyšetrovanie incidentov na štátnych hraniciach, |
| 3. príprava opatrení a úprav prijímaných príslušnými orgánmi v Československej socialistickej republike na jednej strane a v Spolkovej republike Nemecka na druhej strane, a to |
| 3.1 na zabránenie pohraničným incidentom, |
| 3.2 na prerokúvanie neúmyselných prekročení štátnych hraníc, |
| 3.3 na zabránenie škodám a ich zisťovanie, |
| 3.4 na údržbu jestvujúceho vyznačenia štátnych hraníc, |
| 3.5 na odovzdávanie informácií v naliehavých prípadoch, |
| 3.6 na uľahčenie pohraničného styku včítane prerokúvania zásadných otázok s vykonávaním technických prác, pri ktorých dochádza k prekračovaniu štátnych hraníc, |
| 3.7 na schvaľovanie stavebných opatrení na štátnych hraniciach alebo v ich bezprostrednej blízkosti, |
| 3.8 na užívanie hraničných ciest alebo iných hraničných zariadení, |
| 3.9 na spoluprácu pohraničných orgánov, |
| 3.10 na prevzatie a odovzdanie osôb, |
| 3.11 na prerokúvanie iných podobných pohraničných otázok. |
| Prerokúvanie incidentov menšieho významu a predbežné schvaľovanie neodkladných opatrení zostávajú ako dosiaľ vyhradené miestnym pohraničným orgánom Československej socialistickej republiky. |
| Federálne ministerstvo zahraničných vecí používa túto príležitosť, aby znovu ubezpečilo Veľvyslanectvo Spolkovej republiky Nemecka svojou hlbokou úctou. |
| Veľvyslanectvo Spokovej republiky Nemecka Praha |
| V prahe 11. decembra 1981 |
| Poznámky pod čiarou |
| *) Tu sa uverejňuje slovenský preklad. |