| 119 |
| VYHLÁŠKA |
| ministra zahraničných vecí |
| zo 17. septembra 1976 |
| o Protokole o zmenách Štatútu Rady vzájomnej hospodárskej pomoci a Dohovoru o právnej spôsobilosti, výsadách a imunitách Rady vzájomnej hospodárskej pomoci |
|
|
| Dňa 21. júna 1974 bol v Sofii podpísaný Protokol o zmenách Štatútu Rady vzájomnej hospodárskej pomoci a Dohovoru o právnej spôsobilosti, výsadách a imunitách Rady vzájomnej hospodárskej pomoci. |
| Prezident republiky Protokol ratifikoval a ratifikačná listina bola uložená u vlády Zväzu sovietskych socialistických republík, depozitára Protokolu, 24. februára 1975. |
| Protokol nadobudol platnosť na základe svojho článku 2 dňom 13. februára 1976. |
| Český preklad Protokolu sa vyhlasuje súčasne.*) |
| Prvý námestník ministra: |
| Krajčír v. r. |
| PROTOKOL
o zmenách Štatútu Rady vzájomnej hospodárskej pomoci a Dohovoru o právnej spôsobilosti, výsadách a imunitách Rady vzájomnej hospodárskej pomoci |
| Vlády Bulharskej ľudovej republiky, Maďarskej ľudovej republiky, Nemeckej demokratickej republiky, Kubánskej republiky, Mongolskej ľudovej republiky, Poľskej ľudovej republiky, Rumunskej socialistickej republiky, Zväzu sovietskych socialistických republík a Československej socialistickej republiky, |
| prihliadajúc na uznesenia XVI., XVII. a XXVIII. Zasadania RVHP týkajúce sa zmien Štatútu RVHP a Dohovoru o právnej spôsobilosti, výsadách a imunitách RVHP, |
| majúc na zreteli ustanovenia článku XVI Štatútu RVHP a článku VI Dohovoru o právnej spôsobilosti, výsadách a imunitách RVHP, |
| dohodli sa takto: |
| Článok 1 |
| Urobiť zmeny Štatútu Rady vzájomnej hospodárskej pomoci a Dohovoru o právnej spôsobilosti, výsadách a imunitách Rady vzájomnej hospodárskej pomoci, ktoré boli podpísané 14. decembra 1959 a nadobudli platnosť 13. aprílom 1960, v znení príloh 1 a 2 tohto Protokolu. |
| Článok 2 |
| Protokol budú ratifikovať štáty, ktoré ho podpísali, a nadobudne platnosť dňom, keď všetky štáty, ktoré tento Protokol podpísali, uložia u depozitára ratifikačné listiny, o čom depozitár upovedomí tieto štáty. Pritom sa má na zreteli, že Kubánska republika a Mongolská ľudová republika súčasne ratifikujú Štatút RVHP a Dohovor o právnej spôsobilosti, výsadách a imunitách RVHP so zmenami urobenými podľa článku 1 tohto Protokolu. |
| Článok 3 |
| Len čo Protokol nadobudne platnosť, bude ho depozitár registrovať v súlade s článkom 102 Charty Organizácie Spojených národov. |
| Článok 4 |
| Protokol bol spísaný v jednom vyhotovení v ruskom jazyku. Protokol bude daný do úschovy vláde Zväzu sovietskych socialistických republík, ktorá bude depozitárom tohto Protokolu. |
| Vláda ZSSR rozošle overené kópie Protokolu vládam ostatných členských štátov RVHP, ktoré tento Protokol podpísali, a tak isto bude informovať tieto vlády a sekretára Rady o uložení ratifikačných listín do úschovy u vlády ZSSR. |
| Dané v Sofii 21. júna 1974. |
| PRÍLOHA 1 |
| Zmeny Štatútu Rady vzájomnej hospodárskej pomoci |
| 1. V článku I bode 1 sa za slová „zjednocovaním a koordináciou úsilia členských štátov Rady“ vložia slová „k ďalšiemu prehlbovaniu a zdokonaľovaniu spolupráce a k rozvoju socialistickej ekonomickej integrácie“; za slová „k nepretržitému rastu produktivity práce“ sa vložia slová „k postupnému zbližovaniu a vyrovnávaniu úrovne ekonomického rozvoja,“. |
| 2. Článok I bod 2 druhý odsek bude znieť takto: |
| „Hospodárska a vedeckotechnická spolupráca členských štátov Rady sa uskutočňuje v súlade so zásadami socialistického internacionalizmu, na základe rešpektovania štátnej zvrchovanosti, nezávislosti a národných záujmov, nezasahovania do vnútorných vecí štátu, úplnej rovnoprávnosti, vzájomných výhod a súdružskej vzájomnej pomoci.“. |
| 3. V článku II bode 2 sa vypustí slovo „európske“. |
| 4. V článku II bode 4 d) sa slová „odporúčania prijaté v Rade“ nahradia slovami „odporúčania orgánov Rady, ktoré prijali“. |
| 5. Článok III bod 1 bude znieť takto: |
| „1. V súlade s cieľmi a zásadami uvedenými v článku I tohto Štatútu Rada vzájomnej hospodárskej pomoci: |
| a) organizuje všestrannú hospodársku a vedeckotechnickú spoluprácu členských štátov Rady na najracionálnejšie využívanie ich prírodných zdrojov a na urýchlenie rozvoja výrobných síl a napomáha rozvoj socialistickej ekonomickej integrácie; |
| b) napomáha zdokonaľovanie medzinárodnej socialistickej deľby práce koordináciou plánov rozvoja národného hospodárstva, špecializáciou a kooperáciou výroby členských štátov Rady; |
| c) robí opatrenia na skúmanie ekonomických a vedeckotechnických problémov, o ktoré majú členské štáty Rady záujem; |
| d) pomáha členským štátom Rady pri rozpracúvaní, dohodnutí a vykonávaní spoločných opatrení |
| na rozvoj priemyslu a poľnohospodárstva členských štátov Rady; |
| na rozvoj dopravy s cieľom v prvom rade zabezpečiť vzrastajúcu prepravu vývozných, dovozných a tranzitných nákladov členských štátov Rady; |
| na najefektívnejšie využívanie základných investícií vynakladaných členskými štátmi Rady na rozvoj ťažobných a spracovateľských odvetví priemyslu, ako aj na výstavbu najdôležitejších objektov zaujímajúcich dva alebo viacej štátov; |
| na rozvoj výmeny tovaru a služieb medzi členskými štátmi Rady i medzi nimi a inými štátmi; |
| na výmenu vedeckotechnických poznatkov a pokrokových výrobných skúseností; |
| e) vyvíja ďalšiu činnosť nevyhnutnú na dosiahnutie cieľov Rady.“. |
| 6. Článok III bod 2 bude znieť takto: |
| „2. Rada vzájomnej hospodárskej pomoci v zhode s týmto Štatútom |
| a) je oprávnená vykonávať svojimi orgánmi, pôsobiacimi v medziach svojej kompetencie, odporúčania a rozhodnutia; |
| b) môže dojednávať medzinárodné dohody s členskými štátmi Rady, s inými štátmi a s medzinárodnými organizáciami.“. |
| 7. V článku IV bode 2 sa za slová „Ak nie je v rozhodnutiach určené ináč“ vložia slová „alebo ak nevyplýva niečo iné z ich povahy“. |
| 8. Článok V bod 1 bude znieť takto: |
| „1. Na vykonávanie svojej pôsobnosti a svojich oprávnení podľa článku III tohto Štatútu má Rada vzájomnej hospodárskej pomoci tieto hlavné orgány: |
| Zasadanie Rady, |
| Výkonný výbor Rady, |
| výbory Rady, |
| stále komisie Rady, |
| Sekretariát Rady.“. |
| 9. Článok VI body 3 a 5 budú znieť takto: |
| „3. Riadne Zasadania Rady sa konajú najmenej raz do roka, a to postupne v hlavných mestách členských štátov Rady; predsedá im vedúci delegácie toho štátu, na území ktorého sa Zasadanie koná.“. |
| „5. Zasadanie Rady |
| a) prerokúva: |
| základné otázky hospodárskej a vedeckotechnickej spolupráce a určuje hlavné smery činnosti Rady, |
| správu Výkonného výboru o činnosti Rady; |
| b) vykonáva iné funkcie, ktoré sa ukážu nevyhnutnými na dosiahnutie cieľov Rady.“. |
| 10. Článok VII bude znieť takto: |
| Výkonný výbor Rady |
| 1. Výkonný výbor Rady vzájomnej hospodárskej pomoci sa skladá z predstaviteľov všetkých členských štátov Rady na úrovni námestníkov predsedov vlád; každý štát má vo Výkonnom výbore jedného predstaviteľa. |
| Výkonný výbor je hlavným výkonným orgánom Rady. |
| 2. Výkonný výbor koná svoje zasadania spravidla raz za štvrťrok. |
| 3. Výkonný výbor je oprávnený v medziach svojej kompetencie robiť odporúčania a rozhodnutia v zhode s týmto Štatútom. Výkonný výbor môže predkladať Zasadaniu Rady návrhy na prerokovanie. |
| 4. Výkonný výbor |
| a) riadi všetky práce spojené s realizáciou úloh Rady v súlade s uzneseniami Zasadaní Rady, sústavne sleduje, ako členské štáty Rady plnia záväzky vyplývajúce z prijatých odporúčaní orgánov Rady; |
| b) riadi práce na koordinácii plánov rozvoja národného hospodárstva, na špecializácii a kooperácii výroby členských štátov Rady a organizuje rozpracovanie základných smerov racionálnej deľby práce v najdôležitejších odboroch výroby týchto štátov; |
| c) prerokúva návrhy členských štátov Rady a príslušných orgánov Rady týkajúce sa otázok hospodárskej a vedeckotechnickej spolupráce, analyzuje stav tejto spolupráce a vypracúva opatrenia na ich ďalší rozvoj; |
| d) vypracúva hlavné smery a opatrenia na rozvoj výmeny tovaru a výmeny služieb medzi členskými štátmi Rady, vedeckotechnickej spolupráce medzi členskými štátmi Rady; |
| e) riadi prácu výborov, stálych komisií, Sekretariátu Rady, ako aj iných príslušných orgánov Rady a určuje hlavné otázky a smery ich činnosti; |
| f) schvaľuje: |
| personálny stav Sekretariátu Rady, rozpočet Rady a správu Sekretariátu o plnení rozpočtu, |
| štatúty výborov, stálych komisií a Sekretariátu Rady, ako aj iných orgánov Rady; |
| g) zriaďuje orgány na kontrolu finančného hospodárenia Sekretariátu Rady; |
| h) vykonáva iné funkcie vyplývajúce z tohto Štatútu a z odporúčaní a rozhodnutí Zasadaní Rady. |
| 5. Výkonný výbor môže zriaďovať také orgány, aké považuje za nevyhnutné na vykonávanie svojich funkcií. |
| 6. Výkonný výbor určí svoj rokovací poriadok.". |
| 11. Do Štatútu Rady sa vloží článok VIII tohto znenia: |
| „Článok VIII |
| Výbory Rady |
| 1. Výbory Rady zriaďuje Zasadanie Rady na zabezpečenie komplexného prerokúvania a mnohostranného riešenia najdôležitejších problémov spolupráce členských štátov Rady v oblasti ekonomiky, vedy a techniky. |
| Výbory Rady vykonávajú funkcie ustanovené ich štatútmi, ako aj iné funkcie vyplývajúce z odporúčaní a rozhodnutí Zasadaní Rady a Výkonného výboru Rady. |
| 2. Výbory Rady sa skladajú z vedúcich funkcionárov príslušných orgánov členských štátov Rady; každý štát má vo výbore jedného zástupcu. |
| 3. Výbory Rady sú oprávnené v medziach svojej kompetencie: |
| a) robiť odporúčania a rozhodnutia v zhode s týmto Štatútom; |
| b) predkladať návrhy na prerokovanie Zasadania Rady a Výkonného výboru Rady; |
| c) zriaďovať pracovné orgány na prípravu rokovaní výboru a na dohodnutie jednotlivých otázok vzťahujúcich sa na pôsobnosť výborov a tak isto zvolávať vedeckotechnické konferencie a iné porady; |
| d) vyžadovať materiály, názory a návrhy od stálych komisií a iných príslušných orgánov Rady k otázkam spojeným s ich činnosťou. |
| 4. Výbory Rady každoročne predkladajú Výkonnému výboru správy o vykonanej práci. |
| 5. Výbory Rady určia svoje rokovacie poriadky.". |
| 12. Články VIII až XVII doterajšieho Štatútu Rady sa označia ako články IX až XVIII. |
| 13. Názov článku VIII1) bude znieť „Stále komisie Rady". |
| 14. Ustanovenie článku VIII bodu 1 druhého odseku sa vypúšťa. |
| 15. Článok VIII bod 2 bude znieť takto: |
| „2. Stále komisie sa skladajú z delegácií, ktoré vymenúvajú členské štáty Rady.". |
| 16. Článok VIII bod 3 bude znieť takto: |
| „3. Stále komisie sú oprávnené v medziach svojej kompetencie |
| a) robiť odporúčania a rozhodnutia v zhode s týmto Štatútom; |
| b) predkladať Zasadaniu Rady a Výkonnému výboru návrhy na prerokovanie a tak isto podávať na vyžiadanie alebo z vlastnej iniciatívy iným príslušným orgánom Rady materiály, názory a návrhy; |
| c) zriaďovať pracovné orgány na prípravu rokovaní v komisiách a na dohodnutie jednotlivých otázok patriacich do kompetencie komisií a zvolávať tiež vedeckotechnické konferencie a iné porady.". |
| 17. Prvý odsek bodu 4 čl. VIII sa prenesie ako druhý odsek do bodu 1 toho istého článku v tomto znení: |
| „Stále komisie vypracúvajú opatrenia a pripravujú návrhy na uskutočňovanie uvedenej spolupráce, včítane prípravy príslušných mnohostranných dohôd; vykonávajú aj iné funkcie vyplývajúce z tohto Štatútu a z odporúčaní a rozhodnutí Zasadaní Rady, Výkonného výboru a výborov Rady.". |
| 18. Druhý odsek čl. VIII bodu 4 sa ponecháva ako bod 4 toho istého článku. |
| 19. Článok VIII body 5, 6 a 7 sa vypustia; bod 8 tohto článku sa označí ako bod 5. |
| 20. Názov článku IX bude znieť „Sekretariát Rady". |
| 21. Článok IX bod 1 druhý odsek bude znieť takto: |
| „Sekretára Rady vymenúva Zasadanie Rady, jeho námestníkov Výkonný výbor Rady. |
| Sekretár Rady a jeho námestníci riadia prácu Sekretariátu Rady. Personál Sekretariátu sa zostavuje z občanov členských štátov Rady podľa Štatútu Sekretariátu Rady.". |
| 22. Článok IX bod 2 bude znieť takto: |
| „2. Sekretariát Rady: |
| a) organizuje prípravu a pomáha v priebehu zasadaní orgánov Rady a porád konaných v rámci Rady, vypracúva materiály alebo pomáha pri príprave materiálov na zasadania orgánov Rady v súlade s plánmi práce týchto orgánov a plní funkciu sekretariátu ostatných orgánov Rady; |
| b) zostavuje ekonomické prehľady a uskutočňuje ekonomické štúdie na základe materiálov členských štátov Rady; vypracúva a zverejňuje informačné a iné materiály o otázkach hospodárskej a vedeckotechnickej spolupráce členských štátov Rady a vypracúva tiež aj iné prehľady a štúdie; |
| c) vypracúva návrhy k jednotlivým otázkam práce Rady za účelom ich prerokovania v príslušných orgánoch Rady; |
| d) vypracúva alebo spolupôsobí pri vypracovaní návrhov mnohostranných dohôd o hospodárskej a vedeckotechnickej spolupráci podľa odporúčaní a rozhodnutí orgánov Rady; |
| e) organizuje a vedie evidenciu plnenia odporúčaní a rozhodnutí orgánov Rady a vypracúva príslušné návrhy na ich prerokovanie; |
| f) vyvíja ďalšiu činnosť vyplývajúcu z tohto Štatútu, z odporúčaní a rozhodnutí Rady, ako aj zo Štatútu Sekretariátu Rady.". |
| 23. Názov článku X bude znieť: „Vzťahy Rady k iným krajinám". |
| 24. Článok X prvý odsek sa doplní slovami: „alebo s nimi uskutočňuje spoluprácu v iných formách.". |
| 25. Článok X druhý odsek bude znieť takto: |
| „Podmienky, za ktorých sa štáty, ktoré nie sú členmi Rady, môžu zúčastniť na práci orgánov Rady alebo spolupracovať s Radou v iných formách, určuje Rada podľa dojednania s týmito štátmi, o čom s nimi spravidla uzavrie dohodu.". |
| 26. Článok XI bude znieť takto: |
| „Styky Rady s medzinárodnými organizáciami |
| Rada vzájomnej hospodárskej pomoci môže nadväzovať a udržiavať styky s orgánmi OSN a s odbornými a inými medzinárodnými organizáciami. |
| Povahu a formu týchto stykov určuje Rada podľa dojednania s príslušnými orgánmi OSN a medzinárodnými organizáciami, najmä tak, že s nimi uzaviera dohody.". |
| 27. Článok XII bude znieť takto: |
| „Finančné veci |
| 1. Všetky príjmy a výdavky Rady sa určujú v rozpočte Rady. Členské štáty uhrádzajú náklady súvisiace s vydržiavaním Sekretariátu a s financovaním jeho činnosti, ako aj iné náklady Rady v súlade s jej rozpočtom. Výšku podielových príspevkov členských štátov do rozpočtu Rady ustanovuje Zasadanie Rady. |
| 2. Sekretariát Rady predkladá Výkonnému výboru Rady návrh rozpočtu Rady na každý kalendárny rok a správu o plnení rozpočtu. |
| Revízia finančného hospodárenia Sekretariátu Rady sa robí každoročne. |
| 3. Náklady na pobyt účastníkov zasadania orgánov Rady, ako aj porád konaných v rámci Rady uhrádza štát, ktorý zástupcov na tieto schôdze a porady vysiela. |
| 4. Náklady spojené s poskytnutím budov a iných technických prostriedkov potrebných na zasadania a porady uvedené v bode 3 tohto článku uhrádza štát, kde sa tieto zasadania a porady konajú, s výnimkou prípadov, keď sa tieto zasadania a porady konajú v miestnostiach Rady.". |
| 28. Článok XIII bod 5 bude znieť takto: |
| „5. Predstavitelia štátov vo Výkonnom výbore Rady sú súčasne stálymi predstaviteľmi svojich štátov v Rade. Stály predstaviteľ štátu v Rade má v mieste sídla Sekretariátu Rady námestníka a potrebný počet poradcov a ďalších pracovníkov.". |
| 29. V článku XV bode 4 sa za slová „Štatút nadobúda platnosť" vložia slová „dočasne dňom, keď sa Zasadanie Rady uznesie o prijatí tohto štátu za člena Rady a s konečnou platnosťou". |
| Poznámky pod čiarou |
| *) Tu sa uverejňuje slovenský preklad. |
| 1) Tu aj v ďalšom sa používa číslovanie podľa doterajšieho Štatútu Rady. |