| 32 |
| Vyhláška ministra zahraničných vecí |
| z 5. mája 1959 |
| o Dohode medzi vládou Československej republiky a vládou Rumunskej ľudovej republiky o kultúrnej spolupráci |
|
|
| Dňa 25. októbra 1958 v Prahe sa dojednala Dohoda medzi vládou Československej republiky a vládou Rumunskej ľudovej republiky o kultúrnej spolupráci. |
| Vláda Dohodu schválila 7. januára 1959. Schválenie Dohody vládou Rumunskej ľudovej republiky sa oznámilo nótou z 26. decembra 1958 a jej schválenie vládou |
| Československej republiky sa oznámilo nótou z 26. januára 1959. |
| Podľa svojho článku 10 Dohoda vstúpila v platnosť 26. januárom 1959. |
| České znenie Dohody sa vyhlasuje v Prílohe Zbierky zákonov.*) |
|
|
| David v. r. |
|
|
| DOHODA
medzi vládou Československej republiky a vládou Rumunskej ľudovej republiky o kultúrnej spolupráci |
| Vláda Československej republiky a vláda Rumunskej ľudovej republiky |
| vedené prianím ďalej upevňovať a rozvíjať priateľské vzťahy medzi československým a rumunským ľudom a ďalej prehlbovať a všestranne rozširovať kultúrne a vedecké styky medzi oboma krajinami |
| rozhodli sa uzavrieť túto Dohodu a za tým účelom vymenovali za svojich splnomocnencov: |
| vláda Československej republiky - |
| dr. Františka Kahudu, ministra školstva a kultúry, |
| vláda Rumunskej ľudovej republiky - |
| Vasila Dumitresca, námestníka ministra zahraničných vecí, |
| ktorí vymenivší si plnomocenstvá a zhľadavší ich v dobrej a náležitej forme dohodli sa na tomto: |
| Článok 1 |
| Zmluvné strany budú upevňovať a rozvíjať spoluprácu medzi obidvoma krajinami vo vede, školstve, kultúre a športe a oboznamovať ľud svojich krajín s kultúrnym bohatstvom druhej krajiny a s výsledkami dosiahnutými v uvedených oblastiach. |
| Článok 2 |
| V oblasti vedy budú Zmluvné strany napomáhať a podporovať spoluprácu medzi akadémiami vied, vysokými školami a inými vedeckými inštitúciami |
| a) stálou výmenou skúseností; |
| b) vzájomným vysielaním vedeckých pracovníkov na štúdijné pobyty, prednášky a pre účasť na vedeckých zasadaniach; |
| c) výmenou vedeckých diel, časopisov a štúdijných materiálov. |
| Článok 3 |
| Zmluvné strany budú podporovať a rozvíjať spoluprácu v oblasti školstva všetkých stupňov, najmä |
| a) vzájomným vysielaním školských pracovníkov; |
| b) výmenou vedeckých pracovníkov na špecializáciu na vysokých školách a prijímaním študentov na štúdium; |
| c) výmenou odborných materiálov, pedagogických časopisov a diel. |
| Článok 4 |
| Zmluvné strany budú napomáhať a podporovať spoluprácu medzi kultúrnymi a umeleckými inštitúciami a organizáciami v oblasti literatúry, divadla, hudby, výtvarného umenia, osvety a podobne, najmä |
| a) vzájomným vysielaním kultúrnych pracovníkov na štúdijné pobyty, k účasti na zasadaniach, festivaloch a súťažiach; |
| b) vzájomným hosťovaním umelcov a umeleckých súborov, usporadúvaním výstav, koncertov a predstavení; |
| c) výmenou odborných kníh a publikácií, beletrie, umeleckých reprodukcií, hudobnín a hudobných nahrávok. |
| Článok 5 |
| Zmluvné strany budú podporovať vydávanie prekladov významných diel vedeckej, krásnej a umeleckej literatúry druhej krajiny. |
| Článok 6 |
| Zmluvné strany zabezpečia ochranu autorských práv občanov druhej Zmluvnej strany. |
| Článok 7 |
| Zmluvné strany budú podporovať činnosť zástupcov tlačových agentúr druhej krajiny, ako aj výmenu novinárov a tlačového materiálu. |
| Článok 8 |
| Na vykonávanie tejto Dohody budú Zmluvné strany dojednávať na určitú dobu plány vykonávania kultúrnej dohody o spolupráci v oblasti vedy, školstva a kultúry, v ktorých sa určia tiež finančné podmienky realizácie plánovaných akcií. Taktiež budú podporovať dojednávanie priamych dohovorov o spolupráci medzi akadémiami vied, tvorivými zväzmi, vydavateľstvami, tlačovými orgánmi, kinematografiami, rozhlasom a televíziou, kultúrnymi inštitúciami a organizáciami a športovými organizáciami oboch krajín. |
| Tieto dohovory budú nedeliteľnou súčasťou uvedených plánov, prípadne ich budú doplňovať. |
| Článok 9 |
| Táto Dohoda nahradzuje Dohodu o kultúrnej spolupráci podpísanú v Prahe 5. septembra 1947. |
| Dohovory medzi jednotlivými inštitúciami a organizáciami o vzájomnej spolupráci v oblasti vedy, školstva, kultúry a športu uzavreté do dňa nadobudnutia platnosti tejto Dohody zostávajú v platnosti, pokiaľ neodporujú ustanoveniam tejto Dohody. |
| Článok 10 |
| Táto Dohoda sa uzaviera na päť rokov. Jej platnosť sa predlžuje vždy o ďalších päť rokov, ak žiadna zo Zmluvných strán nevypovie Dohodu šesť mesiacov pred uplynutím tejto doby. |
| Táto Dohoda podlieha schváleniu vlád oboch krajín a vstúpi do platnosti dňom, keď si obe Strany toto schválenie oznámia. |
| Dané v Prahe 25. októbra 1958 vo dvoch vyhotoveniach, každé v jazyku českom a rumunskom, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť. |
| Na dôkaz toho splnomocnenci oboch Zmluvných strán túto Dohodu podpísali a pripojili pečiatky. |
| Z poverenia vlády |
| Československej republiky |
| Dr. František Kahuda v. r. |
| Z poverenia vlády |
| Rumunskej ľudovej republiky |
| Vasile Dumitrescu v. r. |
| Poznámky pod čiarou |
| *) Tu sa vyhlasuje slovenské znenie v Prílohe Zbierky zákonov na str. 24. |