282
ZÁKON
z 2. júla 2008
o podpore práce s mládežou a o zmene a doplnení zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
§ 1
Predmet zákona
Tento zákon upravuje podporu práce s mládežou, neformálne vzdelávanie v oblasti práce s mládežou, financovanie práce s mládežou, akreditáciu vzdelávacích programov v oblasti práce s mládežou (ďalej len „akreditácia“), a dobrovoľnícku službu v rámci práce s mládežou.
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
Na účely tohto zákona
a) mládežník je osoba, ktorá dovŕšila vek najmenej 12 rokov a najviac 30 rokov,
b) mládež je skupina najmenej troch mládežníkov,
c) mladý vedúci je osoba, ktorá dovŕšila vek najmenej 14 rokov a najviac 17 rokov, je bezúhonná a aktívne sa podieľa na organizovaní mládežníckych podujatí pod vedením mládežníckeho vedúceho alebo pracovníka s mládežou,
d) mládežnícky vedúci je osoba, ktorá dovŕšila vek najmenej 18 rokov, je bezúhonná a riadi, organizuje mládežnícke podujatia a zodpovedá za ich uskutočnenie,
e) pracovník s mládežou je osoba, ktorá
1. podporuje mládež v jej osobnom rozvoji a rozvoji jej vedomostí, zručností a kompetencií,
2. pripravuje a organizuje podujatia alebo programy v oblasti práce s mládežou,
3. má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,1)
4. je v pracovno-právnom vzťahu2) so zamestnávateľmi uvedenými v § 15 ods. 2 alebo vykonáva dobrovoľnícku činnosť v oblasti práce s mládežou,2a)
5. je bezúhonná,
f) koordinátor práce s mládežou je fyzická osoba, ktorá je bezúhonná a plánuje, usmerňuje a koordinuje prácu s mládežou vo vzťahu k pôsobnostiam obce alebo vyššieho územného celku v oblasti práce s mládežou,
g) lektor v oblasti práce s mládežou je osoba, ktorá je bezúhonná a prostredníctvom vzdelávacích aktivít rozvíja kompetencie pracovníkov s mládežou, mládežníckych vedúcich, mladých vedúcich a ďalších osôb pôsobiacich v oblasti práce s mládežou,
h) mládežnícka organizácia je právnická osoba, v ktorej kolektívnych orgánoch sú podľa jej zakladajúceho dokumentu členmi aj mládežníci a ktorá podľa svojho zakladajúceho dokumentu poskytuje všeobecne prospešné služby2b) v oblasti práce s mládežou; zakladajúcim dokumentom sa rozumejú stanovy, zakladacia listina, zakladateľská listina, spoločenská zmluva, zakladateľská zmluva, zriaďovacia listina alebo iný dokument preukazujúci založenie alebo zriadenie mládežníckej organizácie,
i) práca s mládežou je činnosť výchovného charakteru, vzdelávacieho charakteru alebo charakteru spoluúčasti mládeže vykonávaná s mládežou a pre mládež s cieľom zabezpečiť jej osobný rozvoj, osobnostný rozvoj, profesionálny rozvoj a sociálny rozvoj najmä prostredníctvom neformálneho vzdelávania,
j) neformálne vzdelávanie v oblasti práce s mládežou je ďalšie vzdelávanie mládeže, mladých vedúcich, mládežníckych vedúcich, pracovníkov s mládežou a koordinátorov práce s mládežou s cieľom získania nových vedomostí, praktických skúseností, kompetencií a zručností potrebných pre prácu s mládežou,
k) spoluúčasť mládeže je aktívne zapojenie mládeže v procese plánovania, rozhodovania a uskutočnenia podujatí a projektov v oblasti spoločenského a hospodárskeho života.
§ 2a
Bezúhonnosť
(1) Za bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin, ak sa na neho nehľadí, ako keby nebol odsúdený. Podmienka bezúhonnosti musí byť splnená po celý čas výkonu činnosti v oblasti práce s mládežou.
(2) Bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov pre prácu s deťmi a mládežou nie starším ako tri mesiace.
(3) Osoba v pracovnoprávnom vzťahu preukazuje bezúhonnosť zamestnávateľovi pred vznikom pracovnoprávneho vzťahu.
(4) Osoba, ktorá má vykonávať dobrovoľnícku činnosť, preukazuje bezúhonnosť právnickej osobe so sídlom na území Slovenskej republiky, pre ktorú má vykonávať dobrovoľnícku činnosť (ďalej len „prijímateľ dobrovoľníckej činnosti“), alebo vysielajúcej organizácii.3)
(5) Zamestnávateľovi podľa osobitného predpisu4) predkladá fyzická osoba údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov pre prácu s deťmi a mládežou.4a) Údaje podľa prvej vety zamestnávateľ podľa osobitného predpisu4) bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov pre prácu s deťmi a mládežou. Ak nejde o zamestnávateľa podľa osobitného predpisu,4) o výpis z registra trestov pre prácu s deťmi a mládežou žiada fyzická osoba.
(6) Cudzinec preukazuje bezúhonnosť obdobným dokladom o bezúhonnosti vydaným príslušným orgánom štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, alebo príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo obvyklého pobytu, a to dokladom nie starším ako tri mesiace a predloženým spolu s jeho úradne osvedčeným prekladom do slovenského jazyka. Ak ide o občana Európskej únie a doklad o bezúhonnosti podľa prvej vety je v úradnom jazyku členského štátu Európskej únie, úradne osvedčený preklad do slovenského jazyka sa nevyžaduje.
(7) Stratu bezúhonnosti je fyzická osoba povinná bezodkladne oznámiť zamestnávateľovi, prijímateľovi dobrovoľníckej činnosti alebo vysielajúcej organizácii.
(8) Zamestnávateľ, prijímateľ dobrovoľníckej činnosti alebo vysielajúca organizácia po overení informácií z výpisu z registra trestov pre prácu s deťmi a mládežou tento výpis bezodkladne zlikviduje.
§ 3
Zákaz diskriminácie
Práva ustanovené týmto zákonom sa zaručujú rovnako mládežníkom, mladým vedúcim, mládežníckym vedúcim, pracovníkom s mládežou a iným odborníkom pracujúcim s mládežou v súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania vo vzdelaní ustanovenou osobitným zákonom. 5) V súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania sa zakazuje diskriminácia aj z dôvodu veku, pohlavia, sexuálnej orientácie, manželského stavu a rodinného stavu, rasy, farby pleti, zdravotného postihnutia, jazyka, politického alebo iného zmýšľania, príslušnosti k národnostnej menšine, náboženského vyznania alebo viery, odborovej činnosti, národného alebo sociálneho pôvodu, majetku, rodu alebo iného postavenia.
§ 4
Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky
Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) ako ústredný orgán štátnej správy pre štátnu starostlivosť o mládež najmä
a) vypracúva strategické dokumenty a koncepčné dokumenty štátnej politiky v oblasti práce s mládežou,
b) utvára právne podmienky, organizačné podmienky, výskumné podmienky a finančné podmienky na rozvoj práce s mládežou,
c) koordinuje činnosti ústredných orgánov štátnej správy, miestnych orgánov štátnej správy, obcí a samosprávnych krajov a iných fyzických osôb a právnických osôb v oblasti práce s mládežou,
d) kontroluje hospodárnosť, efektívnosť, účelnosť a účinnosť použitia finančných prostriedkov poskytnutých zo štátneho rozpočtu na prácu s mládežou,
e) rozhoduje o akreditácii,
f) analyzuje a vyhodnocuje potreby mládeže,
g) finančne a metodicky podporuje činnosť fyzických osôb a právnických osôb v oblasti rozvoja práce s mládežou.
§ 5
Vyšší územný celok
Vyšší územný celok na úseku starostlivosti o mládež vypracúva, aktualizuje a uskutočňuje koncepciu rozvoja práce s mládežou, vyhodnocuje jej plnenie a v súlade s ňou
a) podieľa sa na získavaní a analýze informácií o mládeži vo svojej pôsobnosti,
b) podporuje organizovanie práce s mládežou,
c) podporuje činnosť zdravotne znevýhodnenej mládeže, mládeže zo sociálne znevýhodňujúceho prostredia, mládeže z najmenej rozvinutých okresov a mládeže znevýhodnenej iným spôsobom,
d) ustanovuje koordinátora práce s mládežou,
e) zabezpečuje prevádzkovanie výchovno-vzdelávacích zariadení a stará sa o ich účelné využívanie,
f) kontroluje účelnosť využívania finančných prostriedkov poskytnutých zo svojho rozpočtu na prácu s mládežou,
g) podieľa sa na neformálnom vzdelávaní v oblasti práce s mládežou,
h) zabezpečuje aktivity v oblasti práce s mládežou prostredníctvom poskytovania finančných prostriedkov z rozpočtu vyššieho územného celku,
i) podporuje zapojenie mládeže do dobrovoľníckej činnosti,
j) podporuje zapojenie mládeže do činností v otázkach života mládeže v kraji.
§ 6
Obec
(1) Obec na úseku starostlivosti o mládež
a) podporuje uskutočňovanie práce s mládežou na svojom území,
b) utvára podmienky na rozvoj práce s mládežou,
c) podporuje činnosť zdravotne znevýhodnenej mládeže, mládeže zo sociálne znevýhodňujúceho prostredia a mládeže znevýhodnenej iným spôsobom,
d) podporuje zapojenie mládeže do dobrovoľníckej činnosti,
e) podporuje zapojenie mládeže do činností v otázkach života mládeže v obci.
(2) Obec môže pri výkone samosprávy ustanoviť koordinátora práce s mládežou. Na základe vzájomnej dohody môže ustanoviť koordinátora práce s mládežou aj viac obcí spoločne.
(3) Obec, ktorá bola vyhlásená za mesto, na úseku starostlivosti o mládež okrem pôsobností podľa odsekov 1 a 2 aj vypracúva, uskutočňuje, aktualizuje koncepciu rozvoja práce s mládežou a vyhodnocuje jej plnenie.
§ 6a
Mládežnícky parlament
(1) Mládežnícky parlament je orgán zastupujúci mládež v obci alebo v kraji, ktorý môže zriadiť právnická osoba, obecné zastupiteľstvo alebo zastupiteľstvo vyššieho územného celku.
(2) Zloženie mládežníckeho parlamentu, spôsob ustanovenia mládežníckeho parlamentu a úlohy mládežníckeho parlamentu určí jeho zriaďovateľ v štatúte mládežníckeho parlamentu.
(3) Mládežnícky parlament je poradný orgán svojho zriaďovateľa. Ak je mládežnícky parlament zriadený právnickou osobou, môže byť poradným orgánom obecného zastupiteľstva alebo zastupiteľstva vyššieho územného celku na základe jeho uznesenia.
(4) Mládežnícky parlament najmä
a) prerokúva návrhy svojho zriaďovateľa a mládežníckych organizácií vo svojej územnej pôsobnosti, ktoré sa týkajú zlepšenia života mládeže alebo majú vplyv na mládež,
b) spolupracuje so školskými parlamentami, inými mládežníckymi parlamentami alebo s mládežníckymi organizáciami.
(5) Zriaďovateľ mládežníckeho parlamentu je povinný zabezpečiť
a) podmienky na činnosť mládežníckeho parlamentu,
b) finančné, organizačné a priestorové zabezpečenie mládežníckeho parlamentu.
(6) Ak zriadi mládežnícky parlament obec, mládežnícky parlament používa v názve slovo „obecný“; ak zriadi mládežnícky parlament obec vyhlásená za mesto, mládežnícky parlament používa v názve slovo „mestský“. Ak zriadi mládežnícky parlament vyšší územný celok, mládežnícky parlament používa v názve slovo „krajský“.
§ 7
Akreditačná komisia
(1) Zriaďuje sa akreditačná komisia v oblasti práce s mládežou (ďalej len „akreditačná komisia“) ako poradný orgán ministerstva.
(2) Akreditačná komisia sa skladá z odborníkov v oblasti práce s mládežou, ktorých vymenúva a odvoláva minister školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky (ďalej len „minister“).
(3) Za člena akreditačnej komisie nemožno vymenovať kandidáta, ktorému by pôsobením v akreditačnej komisii mohol vzniknúť konflikt záujmov.
(4) Akreditačná komisia
a) posudzuje žiadosti právnických osôb uvedených v § 15 ods. 2 a príspevkovej organizácie zriadenej ministerstvom, v ktorej pôsobnosti je plnenie úloh v oblasti mládeže, a na základe splnenia podmienok odporúča ministerstvu vydať potvrdenie o akreditácii alebo nevydať potvrdenie o akreditácii,
b) hodnotí žiadosti o udelenie značky kvality podľa § 8a.
(5) Podrobnosti o činnosti akreditačnej komisie upraví štatút akreditačnej komisie, ktorý vydá ministerstvo.
(6) Akreditačná komisia svoje vecné odporúčania v rozsahu vymedzenom v štatúte akreditačnej komisie zverejňuje na webovom sídle určenom ministerstvom.
§ 8
Akreditácia
(1) Akreditáciou je oprávnenie uskutočňovať činnosti v oblasti práce s mládežou vzdelávacieho charakteru, ktorých výsledkom je získanie odbornej spôsobilosti podľa § 10 ods. 3.
(2) Za kvalitu práce s mládežou alebo kvalitu neformálneho vzdelávania v oblasti práce s mládežou pri uskutočňovaní vzdelávacieho programu zodpovedá fyzická osoba určená žiadateľom o akreditáciu (ďalej len „odborný garant“).
(3) Podmienkou na vydanie potvrdenia o akreditácii je predloženie dokladu o odbornej spôsobilosti odborného garanta a lektorov v oblasti práce s mládežou podľa § 10 a predloženie vzdelávacieho programu.
(4) Žiadosť o akreditáciu obsahuje najmä
a) názov a sídlo právnickej osoby a meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu štatutárneho orgánu alebo členov štatutárneho orgánu,
b) charakteristiku činnosti žiadateľa o akreditáciu.
(5) Prílohou žiadosti sú doklady a dokumentácia preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 3.
(6) Žiadateľovi o akreditáciu, ktorý spĺňa podmienky akreditácie ustanovené týmto zákonom, vydá ministerstvo potvrdenie o akreditácii.
(7) Potvrdenie o akreditácii sa vydáva na čas požadovaný v žiadosti o akreditáciu, najviac na päť rokov.
(8) Potvrdenie o akreditácii je neprevoditeľné a neprechádza na právneho nástupcu.
(9) Ministerstvo vykonáva kontrolu dodržania podmienok, za ktorých sa potvrdenie o akreditácii vydalo. Ak pri kontrole ministerstvo zistí nedostatky, vyzve príslušný subjekt, aby ich v ministerstvom určenej lehote odstránil.
(10) Ministerstvo rozhodne o odňatí akreditácie, ak príslušný subjekt
a) nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v odsekoch 2 a 3 alebo
b) nevykoná v určenej lehote nápravu podľa odseku 9.
§ 8a
Moderné centrum mládeže
(1) Moderné centrum mládeže je značka kvality, ktorú udeľuje minister žiadateľovi o značku kvality „Moderné centrum mládeže“, ak
a) uskutočňuje prácu s mládežou,
b) splní podmienky a kritériá vymedzené vo výzve vyhlásenej ministerstvom a
c) získa odporúčanie akreditačnej komisie na základe hodnotenia.
(2) Žiadateľom o značku kvality môže byť právnická osoba uvedená v § 15 ods. 2 písm. c) až e) a g) a právnická osoba, ktorá odvodzuje svoju právnu subjektivitu od cirkví a náboženských spoločností.5b)
(3) O udelení značky kvality ministerstvo vydá osvedčenie; osvedčenie sa vydáva na päť rokov. Po uplynutí platnosti osvedčenia o udelení značky kvality možno opätovne podať žiadosť o udelenie značky kvality.
(4) Osvedčenie o udelení značky kvality je neprevoditeľné a neprechádza na právneho nástupcu.
(5) Ministerstvo vykonáva kontrolu dodržania podmienok, za ktorých sa osvedčenie o udelení značky kvality vydalo.
(6) Ministerstvo rozhodne o odňatí značky kvality, ak príslušný subjekt prestal spĺňať podmienky podľa odseku 1 písm. a) alebo písm. b).
§ 9
Vydávanie osvedčení
(1) Akreditovaný subjekt vydáva účastníkom po absolvovaní prípravy na výkon činností v oblasti práce s mládežou a úspešnom vykonaní skúšky doklad o získanej odbornej spôsobilosti.
(2) Akreditovaný subjekt vedie dokumentáciu o vzdelávaní v rozsahu podľa § 8 ods. 3.
(3) Zoznam akreditovaných subjektov s uvedením činností práce s mládežou, pre ktoré bolo potvrdenie o akreditácii vydané, ako aj odobratie potvrdenia o akreditácii sa uverejňuje na internetovej stránke ministerstva a v publikačnom prostriedku ministerstva.
§ 10
Odborná spôsobilosť na výkon činností v oblasti práce s mládežou
(1) Na výkon činností v oblasti práce s mládežou sa vyžaduje odborná spôsobilosť pracovníka s mládežou, mládežníckeho vedúceho, koordinátora práce s mládežou a lektora v oblasti práce s mládežou.
(2) Odbornou spôsobilosťou na výkon činností v oblasti práce s mládežou sa rozumie súbor odborných vedomostí, zručností a skúseností získaných štúdiom vo vzdelávacom zariadení alebo odbornou praxou.
(3) Odbornú spôsobilosť na výkon činností v oblasti práce s mládežou možno získať aj v subjekte, ktorému bolo vydané potvrdenie o akreditácii podľa § 8 ods. 6.
(4) Obsah a rozsah teoretickej časti a praktickej časti prípravy, ako aj spôsob a rozsah záverečných skúšok na vykonávanie činností v oblasti práce s mládežou je súčasťou vzdelávacieho programu, ktorý predkladá subjekt na schválenie ministerstvu.
(5) Odborná spôsobilosť na výkon činností v oblasti práce s mládežou sa získa odbornou praxou v rozsahu, ak ide o
a) odborného garanta,
1. 200 hodín v akreditovanom vzdelávacom programe podľa § 8 v právnickej osobe, ktorá vykonáva prácu s mládežou, alebo
2. 300 hodín v právnickej osobe, ktorá vykonáva prácu s mládežou, v rámci jej predmetu činnosti,
b) lektora v oblasti práce s mládežou,
1. 100 hodín v akreditovanom vzdelávacom programe podľa § 8 v právnickej osobe, ktorá vykonáva prácu s mládežou, alebo
2. 200 hodín v právnickej osobe, ktorá vykonáva prácu s mládežou, v rámci jej predmetu činnosti.
§ 14
Zdroje financovania práce s mládežou
(1) Zdrojmi financovania práce s mládežou sú:
a) dotácie zo štátneho rozpočtu (ďalej len „dotácia“),
b) prostriedky z rozpočtov obcí,
c) prostriedky z rozpočtov vyšších územných celkov,
d) dary a príspevky od právnických osôb a fyzických osôb,
e) príjmy z reklám,
f) príjmy z podnikania,12)
g) prostriedky Európskej únie,
h) iné zdroje.
(2) Zdroje financovania uvedené v odseku 1 písm. d) sa môžu použiť iba na účel určený darcom, ak darca tento účel uviedol v darovacej zmluve.
§ 15
Účel poskytnutia dotácie
(1) Dotácia sa poskytuje na účel
a) zvyšovania vedomostí, zručností a kompetencií mládeže pri príprave na jej aktívne občianstvo a pracovný život,
b) posilnenia postavenia mládeže v spoločnosti,
c) prispievania k napĺňaniu cieľov strategických dokumentov a koncepčných dokumentov vo vzťahu k mládeži,
d) podpory systematickej práce s mládežou,
e) reprezentácie mládeže na úrovni regiónov,
f) podpory organizácií mládeže združujúcich organizácie pracujúce s mládežou,
g) rozvoja dobrovoľníctva mládeže,
h) členstva v medzinárodných mládežníckych organizáciách,
i) administratívnej činnosti mládežníckych organizácií,
j) vzdelávacích aktivít pre pracovníkov s mládežou, mládežníckych vedúcich, mladých vedúcich, koordinátorov práce s mládežou a lektorov v oblasti práce s mládežou,
k) poskytovania informačných a poradenských služieb pre mládež,
l) podpory prieskumov o mládeži a výskumu o mládeži,
m) ochrany, udržiavania a upevňovania zdravia mládeže,
n) vydávania tlače s mládežníckou problematikou,
o) organizovania a podpory pobytových podujatí pre mládež.
(2) Dotáciu podľa odseku 1 možno poskytovať žiadateľom o dotáciu, ktorými sú:
a) obec, ktorá vykonáva činnosti podľa § 6,
b) vyšší územný celok, ktorý vykonáva činnosti podľa § 5,
c) občianske združenie,14)
d) nadácia,15)
e) nezisková organizácia poskytujúca všeobecne prospešné služby,16)
f) registrovaná cirkev a náboženská spoločnosť,17)
g) centrum voľného času,21)
h) Slovenský Červený kríž.
§ 16
Poskytnutie dotácie
(1) Dotáciu podľa § 15 ods. 1 možno poskytnúť najviac do výšky 90 % predpokladaných výdavkov.
(2) Dotáciu podľa § 15 ods. 1 možno poskytnúť žiadateľovi o dotáciu, ktorý preukáže, že má na financovanie činnosti zabezpečených najmenej 10 % nákladov z iných zdrojov vrátane hodnoty dobrovoľníckej práce vyjadrenej za každú hodinu vykonávania dobrovoľníckej činnosti najviac vo výške ustanovenej minimálnej mzdy za hodinu22) alebo minimálneho mzdového nároku za hodinu23).
(3) Dotáciu možno poskytnúť aj
a) na mzdy a odmeny osôb, ktoré vykonávajú činnosti v oblasti práce s mládežou dohodnuté v pracovnej zmluve alebo v dohode o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru,
b) na cestovné náhrady.11)
(4) Dotáciu nemožno poskytnúť
a) na úhradu záväzkov z predchádzajúcich rozpočtových rokov,
b) na refundáciu výdavkov uhradených v predchádzajúcich rozpočtových rokoch,
c) na splácanie úverov a úrokov z poskytnutých úverov.
(5) Dotáciu nemožno poskytnúť žiadateľovi o dotáciu, ktorý
a) nemá vyrovnané finančné vzťahy so štátnym rozpočtom za predchádzajúci rozpočtový rok,
b) má nedoplatky voči daňovému úradu alebo colnému úradu podľa osobitného predpisu;23a) to neplatí, ak je žiadateľom o dotáciu obec,
c) má evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie alebo zdravotná poisťovňa eviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov,23b)
d) je v konkurze, v likvidácii alebo je voči nemu vedené exekučné konanie,
e) porušil zákaz nelegálnej práce a nelegálneho zamestnávania podľa osobitného predpisu.24)
(6) Na poskytnutie dotácie nie je právny nárok.
§ 17
Žiadosť o poskytnutie dotácie
(1) Dotáciu možno poskytnúť žiadateľovi o dotáciu na základe doručenej žiadosti o poskytnutie dotácie, ktorá obsahuje identifikačné údaje o žiadateľovi o dotáciu v rozsahu
a) názov a právna forma,
b) adresa sídla,
c) identifikačné číslo organizácie a
d) meno a priezvisko štatutárneho orgánu alebo členov štatutárneho orgánu.
(2) Žiadosť o poskytnutie dotácie ďalej obsahuje najmä
a) vymedzenie potrieb, konkrétnej akcie alebo projektu, na ktoré sa požaduje dotácia, vrátane označenia oblasti podľa § 15 ods. 1, do ktorej tieto aktivity patria,
b) termín a miesto uskutočnenia aktivít podľa písmena a),
c) predmet činnosti žiadateľa o dotáciu,
d) uvedenie skutočnosti, či žiadateľ o dotáciu požaduje na uvedenú aktivitu dotáciu aj od iného subjektu verejnej správy,
e) rozpočet príjmov a výdavkov súvisiacich s uskutočnením aktivity podľa § 15 ods. 1, na ktorú sa žiada dotácia, z toho suma požadovanej dotácie, pričom sa osobitne uvedie výška finančných prostriedkov požadovaná na mzdové náklady.
(3) Prílohou žiadosti o poskytnutie dotácie sú okrem náležitostí podľa osobitného predpisu25) aj
a) údaje žiadateľa o dotáciu potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov pre prácu s deťmi a mládežou; to neplatí, ak ide o právnickú osobu podľa § 15 ods. 2 písm. a) a b),
b) iné doklady vymedzené ministerstvom vo výzve na predkladanie žiadostí o poskytnutie dotácie.
(4) Výzvu na predkladanie žiadostí o poskytnutie dotácie podľa odseku 1 ministerstvo zverejní na svojej internetovej stránke.
(5) O poskytnutí dotácie rozhoduje minister.
(6) Ak žiadateľ o dotáciu poruší finančnú disciplínu, uplatní sa postup podľa osobitného predpisu.26)
(7) Údaje podľa odseku 3 písm. a) ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov pre prácu s deťmi a mládežou.
(8) Na účely poskytovania dotácií je ministerstvo oprávnené spracúvať o žiadateľovi o dotáciu údaje v rozsahu uvedenom v odsekoch 1 a 3 tri roky od prijatia žiadosti o poskytnutie dotácie; ak sa žiadateľovi o dotáciu poskytne dotácia, päť rokov od prijatia žiadosti o poskytnutie dotácie.
§ 18
Zmluva o poskytnutí dotácie
(1) Na základe rozhodnutia o poskytnutí dotácie uzatvorí ministerstvo so žiadateľom o dotáciu, ktorému je schválená dotácia, písomnú zmluvu o poskytnutí dotácie.
(2) Zmluva o poskytnutí dotácie obsahuje najmä
a) identifikačné údaje zmluvných strán podľa § 17 ods. 1,
b) názov peňažného ústavu a číslo samostatného bankového účtu prijímateľa na vedenie prostriedkov poskytovaných zo štátneho rozpočtu okrem obce alebo vyššieho územného celku,
c) výšku poskytovanej dotácie, z toho osobitne výšku finančných prostriedkov poskytovanú na mzdové náklady,
d) účel, na ktorý sa dotácia poskytuje,
e) lehotu, v ktorej možno použiť dotáciu, a lehotu na vyúčtovanie dotácie,
f) lehotu na vrátenie nepoužitých finančných prostriedkov a číslo účtu ministerstva, na ktorý sa tieto finančné prostriedky poukazujú,
g) termín poukázania výnosov z prostriedkov štátneho rozpočtu a číslo účtu ministerstva, na ktorý sa tieto finančné prostriedky poukazujú,
h) sankcie za porušenie zmluvných podmienok zmluvnými stranami,
i) spôsob kontroly hospodárneho použitia finančných prostriedkov na realizáciu účelu, na ktorý bola dotácia poskytnutá.
(3) Ministerstvo zverejní na svojej internetovej stránke informáciu o poskytnutí dotácií žiadateľom o dotáciu.
§ 19
Štátny dohľad
(1) Ministerstvo pri výkone dohľadu postupuje podľa osobitného predpisu.27)
(2) Výkonom dohľadu podľa tohto zákona nie sú dotknuté oprávnenia iných kontrolných orgánov, ktoré vykonávajú kontrolu podľa osobitných predpisov.
§ 19a
Spoločné ustanovenia
(1) Pri spracúvaní osobných údajov na účely podľa tohto zákona, ak ich nie je možné dosiahnuť bez spracúvania osobných údajov, postupujú mladý vedúci, mládežnícky vedúci, pracovník s mládežou, koordinátor práce s mládežou, lektor v oblasti práce s mládežou a člen mládežníckeho parlamentu v súlade s osobitnými predpismi.28)
(2) Osoby podľa odseku 1 sa môžu oboznamovať s osobnými údajmi v rozsahu potrebnom a nevyhnutnom na účely plnenia svojich povinností podľa tohto zákona.
(3) Na žiadosť ministerstva mládežnícka organizácia poskytuje súčinnosť v oblasti podľa § 4 písm. f).
§ 20
Prechodné ustanovenie
Žiadosti podané do účinnosti tohto zákona sa posudzujú podľa tohto zákona.
§ 20a
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. júla 2016
V konaní začatom pred 1. júlom 2016, ktoré nebolo právoplatne skončené, sa postupuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2016.
§ 20b
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2022
Mládežnícke parlamenty zriadené podľa predpisov účinných do 31. decembra 2021 sa považujú za obecné mládežnícke parlamenty podľa predpisov účinných od 1. januára 2022.
§ 20c
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2026
(1) Právnická osoba vykonávajúca činnosť mládežníckej organizácie zabezpečí do 30. júna 2026 zosúladenie zakladajúceho dokumentu s predpismi účinnými od 1. januára 2026.
(2) Zriaďovateľ mládežníckeho parlamentu zabezpečí do 30. júna 2026 zosúladenie činnosti a štatútu mládežníckeho parlamentu s predpismi účinnými od 1. januára 2026.
(3) Preukazovanie bezúhonnosti začaté do 31. decembra 2025 sa dokončí podľa predpisov účinných do 31. decembra 2025.
(4) Preukázanie bezúhonnosti výpisom z registra trestov podľa predpisov účinných do 31. decembra 2025 sa považuje za preukázanie bezúhonnosti výpisom z registra trestov pre prácu s deťmi a mládežou podľa predpisov účinných od 1. januára 2026.
(5) Lektor v oblasti práce s mládežou a odborný garant sú povinní do 31. decembra 2026 splniť podmienky na získanie odbornej spôsobilosti podľa predpisov účinných od 1. januára 2026.
§ 21
Záverečné ustanovenie
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.
Čl. III
Účinnosť zákona
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra 2008.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Príloha k zákonu č. 282/2008 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/93/EÚ z 13. decembra 2011 o boji proti sexuálnemu zneužívaniu a sexuálnemu vykorisťovaniu detí a proti detskej pornografii, ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2004/68/SVV (Ú. v. EÚ L 335, 17. 12. 2011).
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/801 z 11. mája 2016 o podmienkach vstupu a pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín na účely výskumu, štúdia, odborného vzdelávania, dobrovoľníckej služby, výmenných programov žiakov alebo vzdelávacích projektov a činnosti aupair (Ú. v. EÚ L 132, 21. 5. 2016).
Poznámky pod čiarou
1) § 8 Občianskeho zákonníka.
2) Napríklad Zákonník práce, zákon č. 552/2003 Z. z. o výkone práce vo verejnom záujme v znení neskorších predpisov.
2a) § 3 ods. 1 písm. b) zákona č. 406/2011 Z. z. o dobrovoľníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 360/2019 Z. z.
2b) § 2 ods. 2 zákona č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení zákona č. 35/2002 Z. z.
3) § 4 zákona č. 406/2011 Z. z. v znení zákona č. 50/2023 Z. z.
4) § 1 ods. 2 písm. a) zákona č. 552/2003 Z. z.
4a) § 12 ods. 4 písm. a) zákona č. 192/2023 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
5) § 5 zákona č. 365/2004 Z. z. o rovnakom zaobchádzaní v niektorých oblastiach a o ochrane pred diskrimináciou a o zmene a doplnení niektorých zákonov (antidiskriminačný zákon) v znení neskorších predpisov.
5a) § 11 ods. 4 písm. n) zákona Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov.
5b) § 19 ods. 1 zákona č. 308/1991 Zb. o slobode náboženskej viery a postavení cirkví a náboženských spoločností v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
11) Zákon č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
12) § 2 ods. 2 Obchodného zákonníka.
14) Zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov.
15) Zákon č. 34/2002 Z. z. o nadáciách a o zmene Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov.
16) Zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení neskorších predpisov.
17) Zákon č. 308/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
21) § 116 zákona č. 245/2008 Z. z.
22) § 2 ods. 2 zákona č. 663/2007 Z. z. o minimálnej mzde.
23) § 120 ods. 1 Zákonníka práce v znení zákona č. 348/2007 Z. z.
23a) Zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
23b) § 170 ods. 21 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č. 221/2019 Z. z.
§ 25 ods. 5 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 221/2019 Z. z.
24) Zákon č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 125/2006 Z. z.
25) § 8a ods. 5 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
26) Zákon č. 523/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 4 ods. 4 písm. b) a c) zákona č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 372/2018 Z. z.
27) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe v znení neskorších predpisov, zákon č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
28) Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 221/2019 Z. z.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4. 5. 2016).