| 287 |
| NARIADENIE VLÁDY |
| Slovenskej republiky |
| z 25. mája 2010, |
| ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 658/2005 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na kozmetické výrobky v znení neskorších predpisov |
| Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. g) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov nariaďuje: |
|
|
| Čl. I |
| Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 658/2005 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na kozmetické výrobky v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 538/2006 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 108/2007 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 418/2007 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 124/2008 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 374/2008 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 141/2009 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 522/2009 Z. z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 81/2010 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: |
| 1. Za § 17e sa vkladajú § 17f až 17i, ktoré vrátane nadpisov znejú: |
| „§ 17f |
| Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 15. júla 2010 |
| Kozmetické výrobky, ktoré obsahujú látky uvedené v prílohe č. 3 časti 1 pod referenčnými číslami 26 až 43, 47 a 56, možno podľa predpisov účinných do 14. júla 2010 uvádzať do obehu do 14. októbra 2010. |
| § 17g |
| Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. decembra 2010 |
| Kozmetické výrobky, ktoré obsahujú látku uvedenú v prílohe č. 3 časti 1 pod referenčným číslom 208 a nie sú označené podľa predpisov účinných od 1. decembra 2010, možno umiestňovať na trh do 31. októbra 2011 a predávať do 31. októbra 2012. |
| § 17h |
| Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 15. februára 2011 |
| (1) Kozmetické výrobky, ktoré obsahujú látku uvedenú v prílohe č. 3 časti 1 pod referenčným číslom 130, možno podľa predpisov účinných do 14. februára 2011 predávať do 14. augusta 2011. |
| (2) Kozmetické výrobky, ktoré obsahujú látku uvedenú v prílohe č. 3 časti 1 pod referenčným číslom 151a a nespĺňajú požiadavky podľa predpisov účinných od 15. februára 2011, možno predávať do 14. augusta 2011. |
| § 17i |
| Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. novembra 2011 |
| Kozmetické výrobky, ktoré obsahujú látky uvedené v prílohe č. 3 časti 1 pod referenčnými číslami 8, 8a, 9, 9a, 16, 22, 193, 202, 203, 205 a v prílohe č. 3 časti 2 pod referenčnými číslami 3 až 6, 10 až12, 16, 19 až 22, 25, 27, 31 až 39, 44, 48 až 50, 55 a 56, možno podľa predpisov účinných do 31. októbra 2011 predávať do 31. októbra 2012.“. |
| 3. V prílohe č. 3 časti 1 referenčnom čísle 8 stĺpec b znie: |
| „N-substituované deriváty p-fenyléndiamínu a ich soli, N substituované deriváty o-fenyléndiamínu2) okrem derivátov uvedených v inej časti tejto prílohy a v prílohe č. 2 pod referenčnými číslami 1309, 1311 a 1312
N-substituted derivatives of p-Phenylenediamine and their salts; N-substituted derivatives of o-Phenylenediamine5), with exception of those derivatives listed elsewhere in this Annex and under reference numbers 1309, 1311, and 1312 in Annex II“. |
| 5. V prílohe č. 3 časti 1 sa za referenčné číslo 8 vkladá referenčné číslo 8a, ktoré znie: |
| „ Ref. číslo | Látka | O b m e d z e n i a | Podmienky použitia
a upozornenia,
ktoré musia byť uvedené na obale kozmetického
výrobku | Oblasť
aplikácie/použitia | Najvyššia
prípustná
koncentrácia v kozmetickom výrobku
v hmotnostných percentách | Ďalšie
obmedzenia a požiadavky | a | b | c | d | e | f | 8a | p-fenyléndiamín a jeho soli2)
p-Phenylenediamine **
CAS 106-50-3
EINECS 203-404-7
p-Phenylenediamine HCl **
CAS 624-18-0
EINECS 210-834-9
p-Phenylenediamine sulfate **
CAS 16245-77-5
EINECS 240-357-1 | Látka na farbenie vlasov v oxidačných výrobkoch na farbenie vlasov
a)
Všeobecné použitie
b)
Profesionálne použitie | | a), b)
Po zmiešaní v oxidačných podmienkach najvyššie prípustná koncentrácia aplikovaná na vlasy nesmie prekročiť
2 % hm. vyjadrené v prepočte na voľnú bázu. | a)
Môže vyvolať alergickú reakciu. Obsahuje fenyléndiamíny. Nepoužívať na farbenie obočia a mihalníc.
b)
Len na profesionálne použitie.
Môže vyvolať alergickú reakciu. Obsahuje fenyléndiamíny.
Použiť vhodné rukavice. | |
| “. |
| 7. V prílohe č. 3 časti 1 referenčnom čísle 9 stĺpec b znie: |
| „Metylfenyléndiamíny, ich N-substituované deriváty a ich soli2) okrem látky uvedenej v tejto prílohe pod referenčným číslom 9a a látok uvedených v prílohe č. 2 pod referenčnými číslami 364, 1310 a 1313
Methylphenylenediamines, their N-substituted derivatives and their salts1) with the exception of the substance under reference number 9a in this Annex and substances under reference numbers 364, 1310 and 1313 in Annex II“. |
| 9. V prílohe č. 3 časti 1 sa za referenčné číslo 9 vkladá referenčné číslo 9a, ktoré znie: |
| „ Ref. číslo | Látka | O b m e d z e n i a | Podmienky použitia
a upozornenia,
ktoré musia byť uvedené na obale kozmetického
výrobku | Oblasť
aplikácie/použitia | Najvyššia
prípustná
koncentrácia v kozmetickom výrobku
v hmotnostných percentách | Ďalšie
obmedzenia a požiadavky | a | b | c | d | e | f | 9a | Toluén-2,5-diamín a jeho soli 2)
Toluene-2,5-diamine **
CAS 95-70-5
EINECS 202-442-1
Toluene-2,5-diamine sulfate **
CAS 615-50-9
EINECS 210-431-8
| Látka na farbenie vlasov v oxidačných výrobkoch na farbenie vlasov
a)
Všeobecné použitie
b)
Profesionálne použitie | | a), b)
Po zmiešaní v oxidačných podmienkach najvyššie prípustná koncentrácia aplikovaná na vlasy nesmie prekročiť
4 % hm. vyjadrené v prepočte na voľnú bázu. | a)
Môže vyvolať alergickú reakciu.
Obsahuje fenyléndiamíny.
Nepoužívať na farbenie obočia a mihalníc.
b)
Len na profesionálne použitie.
Môže vyvolať alergickú reakciu.
Obsahuje fenyléndiamíny.
Použiť vhodné rukavice. | |
| “. |
| 13. V prílohe č. 3 časti 1 referenčných číslach 26 až 43, 47 a 56 stĺpci f v druhej vete sa za slovo „obsahom“ vkladá slovo „zlúčenín“ a v poslednej vete sa slovo „fluór“ nahrádza slovom „fluorid“. |
| 26. Príloha č. 17 sa dopĺňa bodmi 67 až 72, ktoré znejú: |
| „67. Smernica Komisie 2009/129/ES z 9. októbra 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/768/EHS o kozmetických výrobkoch s cieľom prispôsobiť jej prílohu III technickému pokroku (Ú. v. EÚ L 267, 10. 10. 2009). |
| 68. Smernica Komisie 2009/130/ES z 12. októbra 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/768/EHS o kozmetických výrobkoch s cieľom prispôsobiť jej prílohu III technickému pokroku (Ú. v. EÚ L 268, 13. 10. 2009). |
| 69. Smernica Komisie 2009/134/ES z 28. októbra 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/768/EHS o kozmetických výrobkoch s cieľom prispôsobiť jej prílohu III technickému pokroku (Ú. v. EÚ L 282, 29. 10. 2009). |
| 70. Smernica Komisie 2009/164/EÚ z 22. decembra 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/768/EHS o kozmetických výrobkoch s cieľom prispôsobiť jej prílohy II a III technickému pokroku (Ú. v. EÚ L 344, 23. 12. 2009). |
| 71. Smernica Komisie 2010/3/EÚ z 1. februára 2010, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/768/EHS o kozmetických výrobkoch s cieľom prispôsobiť jej prílohy III a IV technickému pokroku (Ú. v. EÚ L 29, 2. 2. 2010). |
| 72. Smernica Komisie 2010/4/EÚ z 8. februára 2010, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/768/EHS o kozmetických výrobkoch s cieľom prispôsobiť jej prílohu III technickému pokroku (Ú. v. EÚ L 36, 9. 2. 2010).“. |
|
|
| Čl. II |
| Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 15. júla 2010 okrem čl. I bodov 20 a 23, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. decembra 2010, čl. I bodov 2, 14, 15 a 18, ktoré nadobúdajú účinnosť 15. februára 2011, čl. I bodov 19 a 25, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. marca 2011, a čl. I bodov 4, 6, 8, 10 až 12, 16, 17, 21, 22 a 24, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. novembra 2011. |
|
|
| Robert Fico v. r. |