Oznámenie č. 164/1995 Z. z.Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ruskej federácie o hroboch padlých vojakov a civilných obetí vojny

https://www.zakonypreludi.sk/zz/1995-164
Čiastka 54/1995
Platnosť od 04.08.1995
Uzavretie zmluvy 13.02.1995
Redakčná poznámka

Dohoda nadobudla platnosť výmenou nót, t. j. 29. júna 1995, na základe článku 10.

Pôvodný predpis 04.08.1995

164

OZNÁMENIE

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 13. februára 1995 bola v Bratislave podpísaná Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ruskej federácie o hroboch padlých vojakov a civilných obetí vojny.

Dohoda nadobudla platnosť výmenou nót, t. j. 29. júna 1995, na základe článku 10.

DOHODA

medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ruskej federácie
o hroboch padlých vojakov a civilných obetí vojny

Vláda Slovenskej republiky a vláda Ruskej federácie (ďalej len „zmluvné strany“),

riadiac sa zásadami a normami medzinárodného práva v humanitárnej oblasti, ustanoveniami ženevských dohôd z 12. augusta 1949 a doplňujúcimi protokolmi k nim z roku 1977,

berúc do úvahy výskyt hrobov na území oboch štátov, kde sú pochované pozostatky slovenských a ruských vojakov vrátane zajatcov a civilných osôb, ktorí padli alebo zomreli počas prvej a druhej svetovej vojny a v povojnovom období,

majúc za cieľ zabezpečiť dôstojný stav a udržiavanie hrobov vojakov a civilných obetí vojny,

dohodli sa takto:

Článok 1

Na účely tejto dohody uvedené pojmy znamenajú:

a) „padlí ruskí vojaci“ ruských občanov a občanov bývalého Zväzu sovietskych socialistických republík, príslušníkov ruských a sovietskych ozbrojených síl, ktorí padli alebo zomreli na území Slovenskej republiky počas bojov, v zajatí alebo v ich dôsledku, ako aj v povojnovom období,

b) „ruské civilné obete vojny“ ruských občanov a občanov bývalého Zväzu sovietskych socialistických republík, ktorí zahynuli alebo zomreli na území Slovenskej republiky v dôsledku vojen,

c) „ruské vojenské hroby a hroby civilných obetí vojny“ (ďalej len „ruské vojnové hroby“) miesta, kde sú pochovaní ruskí vojaci a civilné obete vojny vrátane hrobov jednotlivcov a skupinových hrobov, cintoríny alebo časti cintorínov, ako aj pomníky a iné pamätné miesta na území Slovenskej republiky,

d) „padlí slovenskí vojaci“ občanov bývalého Rakúsko-Uhorska, Československej republiky a Slovenskej republiky, príslušníkov ozbrojených síl týchto štátov, ktorí padli alebo zomreli na území Ruskej federácie počas bojov, v zajatí alebo v ich dôsledku, ako aj v povojnovom období,

e) „slovenské civilné obete vojny“ občanov bývalého Rakúsko-Uhorska, Československej republiky a Slovenskej republiky, ktorí zahynuli alebo zomreli na území Ruskej federácie v dôsledku vojen,

f) „slovenské vojenské hroby a hroby civilných obetí vojny“(ďalej len „slovenské vojnové hroby“) miesta, kde sú pochovaní slovenskí vojaci a civilné obete vojny vrátane hrobov jednotlivcov a skupinových hrobov, cintoríny alebo časti cintorínov, ako aj pomníky a iné pamätné miesta na území Ruskej federácie,

g) „úprava vojnových hrobov“ vyznačenie hraníc pohrebiska a umiestnenie pamätných symbolov, náhrobkov, pomníkov alebo iných pamätníkov, ich rekonštrukciu, ako aj iné potrebné opatrenia,

h) „udržiavanie a starostlivosť o vojnové hroby“ zabezpečovanie neporušenosti vojnových hrobov, ich uchovávanie v náležitom stave a vykonávanie potrebných opráv.

Článok 2

(1) Zmluvné strany budú napomáhať vyhľadávanie, evidovanie, úpravu a udržiavanie vojnových hrobov nachádzajúcich sa na území štátov zmluvných strán, ako aj riešenie otázok spojených s exhumáciou, prevozom a opätovným pochovaním pozostatkov vojakov a civilných obetí vojny.

(2) Zmluvné strany sa navzájom informujú o výskyte, mieste a stave ruských vojnových hrobov v Slovenskej republike a slovenských vojnových hrobov v Ruskej federácii, vymieňajú si príslušné zoznamy a v prípade potreby doplnky k nim. Dodatočný zápis novoobjavených pohrebísk do týchto zoznamov sa uskutočňuje so súhlasom zmluvných strán.

(3) Zmluvné strany si vymieňajú menné zoznamy a iné osobné údaje o vojakoch a civilných obetiach vojny pochovaných na území ich štátov.

(4) Zmluvné strany zabezpečujú ochranu a udržiavanie ruských a slovenských vojnových hrobov vrátane pomníkov a iných pamätných miest na území ich štátov.

(5) Každá zmluvná strana umožní občanom druhého štátu návštevu vojnových hrobov ich krajanov s cieľom vzdať úctu padlým.

Článok 3

(1) Zmluvné strany bezplatne a na neobmedzený čas poskytujú pozemky, na ktorých sú alebo sa zriadia vojnové hroby druhej zmluvnej strany.

(2) Ak štát potrebuje pozemok poskytnutý podľa odseku 1 tohto článku na iné účely, príslušná zmluvná strana bezplatne poskytne iný pozemok a uhrádza náklady spojené s opätovným pochovaním, premiestnením náhrobkov a pomníkov a s úpravou nových vojnových hrobov.

(3) Výber nového pozemku a opätovné pochovanie pozostatkov sa uskutočňuje so súhlasom druhej zmluvnej strany.

Článok 4

Ruské vojnové hroby na území Slovenskej republiky a slovenské vojnové hroby na území Ruskej federácie sa zriaďujú spravidla na miestach, kde sa nachádzajú pozostatky alebo, ak to nie je možné, na iných miestach dôstojných pamiatky padlých. Otázky spojené s touto problematikou budú zmluvné strany riešiť vo vykonávacích protokoloch.

Článok 5

(1) Opatrenia podľa článku 2 tejto dohody sa uskutočňujú v súlade s protokolmi, ktoré môžu v budúcnosti uzavrieť príslušné orgány uvedené v článku 9 tejto dohody.

(2) V protokoloch podľa odseku 1 tohto článku sa prihliada na osobitosti právneho poriadku, národné, náboženské a iné tradície štátu, na ktorého území sa nachádzajú vojnové hroby, ako aj štátu druhej zmluvnej strany.

Článok 6

(1) Exhumácia pozostatkov vojakov a civilných obetí vojny za účelom ich prevozu do vlasti sa uskutočňuje výlučne na základe žiadosti zainteresovanej zmluvnej strany a so súhlasom druhej zmluvnej strany.

(2) Ak dôjde k dohode o odovzdaní pozostatkov podľa odseku 1 tohto článku, príslušné orgány zmluvných strán sa dohodnú na postupe spojenom s vykonaním exhumácie a odovzdaním pozostatkov zainteresovanej zmluvnej strane.

(3) Opätovné pochovanie pozostatkov na území štátu, kde boli pôvodne pochované, sa uskutočňuje len výnimočne, a to na základe rozhodnutia zmluvnej strany štátu, na ktorého území sa pohrebisko nachádza. Druhá zmluvná strana musí byť o nastávajúcej zmene miesta hrobu včas informovaná.

(4) Na exhumácii pozostatkov uskutočňovanej pre zmenu umiestnenia hrobu majú právo zúčastniť sa predstavitelia zainteresovanej zmluvnej strany.

(5) Exhumáciu pozostatkov podľa odsekov 1 a 4 tohto článku vykonávajú príslušné orgány, ktoré ju majú uskutočniť.

Článok 7

(1) Náklady na úpravu a starostlivosť o ruské vojnové hroby nachádzajúce sa na území Slovenskej republiky uhrádza slovenská strana.

(2) Náklady na úpravu a starostlivosť o slovenské vojnové hroby nachádzajúce sa na území Ruskej federácie uhrádza ruská strana.

(3) Každá zmluvná strana môže podľa vlastnej úvahy a na vlastné náklady vykonávať práce na vojnových hroboch nachádzajúcich sa na území štátu druhej zmluvnej strany.

(4) Náklady na exhumáciu, prevoz a opätovné pochovanie pozostatkov vojakov a civilných obetí vojny, ako aj úpravu hrobov vrátane novonájdených uhrádza zmluvná strana, na ktorej žiadosť alebo podľa ktorej rozhodnutia sa tieto práce vykonávajú.

(5) Konkrétne spôsoby financovania činností uvedených v odseku 4 tohto článku sa dohodnú vo vykonávacích protokoloch podľa článku 4 tejto dohody.

(6) Nástroje a dopravné prostriedky dovezené na územie štátu druhej zmluvnej strany a z neho vyvážané, ako aj materiály a príslušenstvo určené na úpravu a udržiavanie vojnových hrobov sa oslobodzujú od dovozných a vývozných obmedzení, daní a colných poplatkov. Prevod uvedených nástrojov a dopravných prostriedkov a ich odovzdanie do užívania alebo vlastníctva iných osôb možno vykonať len po zaplatení colných poplatkov a daní.

Článok 8

Zmluvné strany s cieľom koordinovať činnosti pri vykonávaní tejto dohody a riešiť otázky vyžadujúce si spoločný postup zriadia spoločnú medzivládnu komisiu.

Článok 9

Každá zmluvná strana určí orgán, ktorý bude poverený vykonávaním tejto dohody a bude o tom diplomatickou cestou informovať druhú zmluvnú stranu.

Článok 10

Táto dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú.

Táto dohoda nadobudne platnosť dňom doručenia neskoršieho oznámenia o splnení vnútroštátnych predpisov zmluvných strán potrebnom na nadobudnutie jej platnosti.

Dané v Bratislave 13. februára 1995 v dvoch vyhotoveniach, každé v slovenskom a ruskom jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.

Za vládu

Slovenskej republiky:

Vladimír Mečiar v. r.

Za vládu

Ruskej federácie:

Viktor Stepanovič Černomyrdin v. r.