Zákon č. 130/2011 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

(v znení č. 39/2015 Z. z.(nepriamo))

Čiastka 41/2011
Platnosť od 28.04.2011
Účinnosť od 01.01.2016
30.06.2011

130

30.06.2011

ZÁKON

30.06.2011

z 29. marca 2011,

30.06.2011

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

30.06.2011

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:


30.06.2011

Čl. I

30.06.2011

Zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení zákona č. 291/2002 Z. z., zákona č. 510/2002 Z. z., zákona č. 162/2003 Z. z., zákona č. 594/2003 Z. z., zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 635/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 7/2005 Z. z., zákona č. 266/2005 Z. z., zákona č. 336/2005 Z. z., zákona č. 213/2006 Z. z., zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 70/2008 Z. z., zákona č. 297/2008 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 160/2009 Z. z., zákona č. 186/2009 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 487/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 505/2010 Z. z. a zákona č. 46/2011 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:

30.06.2011

1. V § 3 ods. 1 sa slová „Národná banka Slovenska“ nahrádzajú slovami „Európska centrálna banka v súčinnosti s Národnou bankou Slovenska“.

30.06.2011

2. V § 10 ods. 4 písmeno b) znie:

30.06.2011

b) pri podielových listoch podielových fondov okrem evidencie podľa písmena a) aj samostatná evidencia zaknihovaných podielových listov podielového fondu vedená správcovskou spoločnosťou a depozitárom podielového fondu v súlade s osobitným zákonom;26a) na základe žiadosti emitenta môže túto evidenciu viesť aj centrálny depozitár a na jej vedenie sa vzťahujú ustanovenia § 99 ods. 3 a § 103.“.

30.06.2011

3. V § 29 sa v celom texte vypúšťa slovo „otvoreného“.

30.06.2011

4. V § 45 ods. 2 sa vypúšťa slovo „otvorených“ a slovo „otvoreného“.

30.06.2011

5. V § 52a ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „(ďalej len „prevádzkový poriadok“)“.

30.06.2011

6. V § 53 ods. 1 prvej vete sa za slovo „ustanoveniami“ vkladajú slová „tohto zákona a“.

30.06.2011

7. V § 99 ods. 3 písm. h) sa na konci pripájajú tieto slová: „iných ako centrálny depozitár, ktorý prevádzkuje tento systém vyrovnania,“.

30.06.2011

8. V § 99 ods. 4 písm. f) sa slová „prevádzkovým poriadkom centrálneho depozitára“ nahrádzajú slovami „prevádzkovým poriadkom“.

30.06.2011

9. V § 99 ods. 14 sa slová „§ 73 ods. 3 a 4“ nahrádzajú slovami „§ 73 ods. 3 až 6 a § 73a“.

30.06.2011

10. § 99 sa dopĺňa odsekmi 18 až 23, ktoré znejú:

30.06.2011

(18) Prevádzkovanie systému vyrovnania sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky, ak sa účastníci systému vyrovnania nedohodli inak a aspoň jeden z účastníkov má sídlo v Slovenskej republike. Účastníci systému vyrovnania si môžu zvoliť právo iného členského štátu, iba ak má aspoň jeden z nich v tomto členskom štáte svoje sídlo. Za dohodu účastníkov systému vyrovnania o voľbe práva sa považuje aj ustanovenie tejto voľby v prevádzkovom poriadku.

30.06.2011

(19) Centrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu členského štátu, ktorého právom sa spravuje systém vyrovnania, zoznam jeho účastníkov a zmeny v tomto zozname. Centrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska vzájomné prepojenie s iným systémom vyrovnania alebo s platobným systémom.

30.06.2011

(20) Dva alebo viac systémov vyrovnania alebo systémy vyrovnania, ktoré príslušné orgány členských štátov oznámili Komisii, môžu vytvoriť prepojený systém, ktorým sa rozumie vzájomné prepojenie na vykonávanie príkazov na registráciu prevodov medzi týmito systémami vyrovnania na základe dohodnutých pravidiel medzi prevádzkovateľmi týchto systémov vyrovnania. Súčasťou prepojeného systému môže byť aj platobný systém alebo platobný systém, ktorý príslušný orgán členského štátu oznámil Komisii. Pravidlá podľa tohto odseku sú súčasťou prevádzkového poriadku.

30.06.2011

(21) Pravidlá podľa odseku 20 určujú najmä

30.06.2011

a) systémy vyrovnania v prepojenom systéme a ich prevádzkovateľov,

30.06.2011

b) okamih prijatia príkazu systémom vyrovnania v súvislosti s neodvolateľnosťou a nezrušiteľnosťou príkazu zosúladený v rámci pravidiel systémov vyrovnania; na okamih prijatia príkazu systémom vyrovnania nemajú vplyv pravidlá iných systémov vyrovnania v prepojenom systéme, ak v pravidlách všetkých systémov vyrovnania nie je uvedené inak,

30.06.2011

c) pravidlá vykonávania príkazov na registráciu prevodov medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme,

30.06.2011

d) práva a povinnosti prevádzkovateľov systémov vyrovnania v prepojenom systéme,

30.06.2011

e) podrobnosti o ďalších povinnostiach a pravidlách ustanovených týmto zákonom.

30.06.2011

(22) Akékoľvek prepojenie medzi systémami vyrovnania alebo platobnými systémami nevytvára systém vyrovnania podľa tohto zákona alebo platobný systém podľa osobitného predpisu.90aa)

30.06.2011

(23) Účastník systému vyrovnania je povinný poskytnúť informácie o tom, v ktorých systémoch vyrovnania je účastníkom, a o pravidlách týchto systémov vyrovnania na písomnú žiadosť osoby, ktorá má oprávnený a odôvodnený záujem na poskytnutí takýchto informácií.“.

30.06.2011

Poznámka pod čiarou k odkazu 90aa znie:

30.06.2011

90aa) § 45 zákona č. 492/2009 Z. z.“.

30.06.2011

11. V § 100 ods. 4 písmeno c) znie:

30.06.2011

c) návrh prevádzkového poriadku,“.

30.06.2011

12. V § 103 ods. 2 písm. n) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak je centrálny depozitár účastníkom v prepojenom systéme, prihliadne pri určovaní tohto okamihu na potrebu, čo možno najvyššej miery koordinácie medzi systémami vyrovnania v prepojenom systéme v súlade s pravidlami podľa § 99 ods. 21,“.

30.06.2011

13. V § 107a odsek 2 znie:

30.06.2011

(2) Vyhlásením konkurzu alebo povolením reštrukturalizácie na majetok účastníka systému vyrovnania alebo účastníka systému vyrovnania v prepojenom systéme nie je dotknuté právo použiť peňažné prostriedky a cenné papiere z účtu tohto účastníka na splnenie záväzkov tohto účastníka v systéme vyrovnania alebo v prepojenom systéme v pracovnom dni systému vyrovnania, v ktorom bol vyhlásený konkurz alebo povolená reštrukturalizácia. Pracovný deň systému vyrovnania je časové obdobie, v ktorom sa vykonávajú všetky činnosti v priebehu jedného pracovného cyklu systému vyrovnania.“.

30.06.2011

14. V § 107a ods. 3 uvádzacej vete sa za slová „účastníka systému vyrovnania“ vkladajú slová „alebo účastníka systému vyrovnania v prepojenom systéme“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo systémom vyrovnania v prepojenom systéme“.

30.06.2011

15. V § 107a ods. 3 písm. b) sa za slová „podané v“ vkladá slovo „pracovný“ a vypúšťajú sa slová „a účastníci systému vyrovnania, o ktorých príkazy ide, preukážu, že im vyhlásenie konkurzu alebo povolenie reštrukturalizácie nebolo známe“.

30.06.2011

16. V § 107a ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Rovnako sa zakazuje spätné prepočítanie vzájomných pohľadávok a záväzkov účastníkov systému vyrovnania v prepojenom systéme.“.

30.06.2011

17. V § 107a odsek 5 znie:

30.06.2011

(5) Vyhlásením konkurzu alebo povolením reštrukturalizácie na majetok účastníka systému vyrovnania alebo účastníka systému vyrovnania v prepojenom systéme nie sú dotknuté práva na zábezpeku, ktorú tento účastník poskytol inému účastníkovi systému vyrovnania alebo inej osobe v súvislosti so svojou účasťou v tomto systéme vyrovnania alebo v prepojenom systéme; tým nie sú dotknuté práva na uplatnenie a výkon nárokov z poskytnutej zábezpeky.“.

30.06.2011

18. V § 107a ods. 6 sa za slová „systéme vyrovnania“ vkladajú slová „alebo v prepojenom systéme“.

30.06.2011

19. Za § 107a sa vkladá § 107b, ktorý znie:

30.06.2011

㤠107b

30.06.2011

(1) Ak sa systém vyrovnania spravuje právnym poriadkom Slovenskej republiky, právnym poriadkom Slovenskej republiky sa spravujú všetky práva a povinnosti, ktoré vznikli centrálnemu depozitárovi alebo účastníkovi systému vyrovnania v súvislosti s jeho účasťou v systéme vyrovnania vrátane práv iných osôb na zábezpeky, ktoré im poskytol účastník systému vyrovnania v súvislosti so svojou účasťou v systéme vyrovnania; to platí aj, ak na majetok centrálneho depozitára alebo účastníka systému vyrovnania bol vyhlásený konkurz alebo povolená reštrukturalizácia alebo ak centrálnemu depozitárovi alebo účastníkovi systému vyrovnania boli zastavené platby, alebo ak bolo zastavené konkurzné konanie, alebo bol zrušený konkurz pre nedostatok majetku centrálneho depozitára alebo účastníka systému vyrovnania. Toto ustanovenie sa rovnako vzťahuje aj na prepojený systém a na účastníkov systému vyrovnania v prepojenom systéme, ak sa prepojený systém podľa dohodnutých pravidiel spravuje právnym poriadkom Slovenskej republiky.

30.06.2011

(2) Právnym poriadkom štátu, v ktorom je zábezpeka evidovaná, sa spravujú právne vzťahy zo zábezpeky poskytnutej vo forme finančných nástrojov alebo iných cenných papierov, ktoré nie sú finančnými nástrojmi, vrátane zábezpeky poskytnutej vo forme práv spojených s finančnými nástrojmi alebo inými cennými papiermi, ktoré nie sú finančnými nástrojmi, ktorá je

30.06.2011

a) poskytnutá na zabezpečenie práv

30.06.2011

1. účastníka systému vyrovnania, a to v súvislosti s účasťou tohto účastníka v tomto systéme vyrovnania, alebo

30.06.2011

2. Národnej banky Slovenska, Európskej centrálnej banky, centrálnej banky niektorého z iných členských štátov a

30.06.2011

b) zaevidovaná v prospech osoby uvedenej v písmene a) alebo v prospech tretej osoby konajúcej na účet osoby uvedenej v písmene a), pričom táto zábezpeka je riadne zaevidovaná v príslušnom registri alebo v inej obdobnej evidencii v Slovenskej republike, alebo v príslušnom registri, alebo v inej obdobnej evidencii v niektorom z členských štátov.

30.06.2011

(3) Voľba iného právneho poriadku v právnych vzťahoch podľa odsekov 1 a 2 je vylúčená.“.

30.06.2011

20. § 153 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

30.06.2011

(8) Zavedením nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi nie je dotknutá platnosť, účinnosť a výkon práv podľa zmluvy o záverečnom vyrovnaní ziskov a strát alebo zmluvy o finančných zábezpekách, ak tieto zmluvy spĺňajú požiadavky podľa § 53a až § 53e a podľa osobitných predpisov.120a)“.

30.06.2011

Poznámka pod čiarou k odkazu 120a znie:

30.06.2011

120a) § 151me Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov.
§ 180 zákona č. 7/2005 Z. z.“.

30.06.2011

21. Za § 173m sa vkladá § 173n, ktorý vrátane nadpisu znie:

30.06.2011

㤠173n

30.06.2011

Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 30. júna 2011

30.06.2011

Na príkaz na registráciu prevodu, ktorý bol prijatý pred 30. júnom 2011 a ktorý nebol vyrovnaný pred 30. júnom 2011, sa použijú ustanovenia o systémoch vyrovnania účinné od 30. júna 2011.“.

30.06.2011

22. Príloha sa dopĺňa bodmi 21 a 22, ktoré znejú:

30.06.2011

„21. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/44/ES zo 6. mája 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 98/26/ES o konečnom zúčtovaní v platobných systémoch a zúčtovacích systémoch cenných papierov a smernica 2002/47/ES o dohodách o finančných zárukách, pokiaľ ide o prepojené systémy a úverové pohľadávky (Ú. v. EÚ L 146, 10. 6. 2009).

30.06.2011

22. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/76/EÚ z 24. novembra 2010, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2006/48/ES a 2006/49/ES, pokiaľ ide o kapitálové požiadavky na obchodnú knihu a na resekuritizácie a preverovanie politík odmeňovania orgánmi dohľadu (Ú. v. EÚ L 329, 14. 12. 2010).“.

30.06.2011

Čl. II

30.06.2011

Zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení zákona č. 58/1969 Zb., zákona č. 131/1982 Zb., zákona č. 94/1988 Zb., zákona č. 188/1988 Zb., zákona č. 87/1990 Zb., zákona č. 105/1990 Zb., zákona č. 116/1990 Zb., zákona č. 87/1991 Zb., zákona č. 509/1991 Zb., zákona č. 264/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z., zákona č. 153/1997 Z. z., zákona č. 211/1997 Z. z., zákona č. 252/1999 Z. z., zákona č. 218/2000 Z. z., zákona č. 261/2001 Z. z., zákona č. 281/2001 Z. z., zákona č. 23/2002 Z. z., zákona č. 34/2002 Z. z., zákona č. 95/2002 Z. z., zákona č. 184/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z., zákona č. 526/2002 Z. z., zákona č. 504/2003 Z. z., zákona č. 515/2003 Z. z., zákona č. 150/2004 Z. z., zákona č. 404/2004 Z. z., zákona č. 635/2004 Z. z., zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 266/2005 Z. z., zákona č. 336/2005 Z. z., zákona č. 118/2006 Z. z., zákona č. 188/2006 Z. z., zákona č. 84/2007 Z. z., zákona č. 335/2007 Z. z., zákona č. 568/2007 Z. z., zákona č. 214/2008 Z. z., zákona č. 379/2008 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z., zákona č. 186/2009 Z. z., zákona č. 575/2009 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z. a zákona č. 546/2010 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:

30.06.2011

1. Nadpis pod § 151me znie:

30.06.2011

„Osobitné ustanovenia k záložnému právu k pohľadávke z účtu, z inej formy vkladu alebo k pohľadávke z úveru“.

30.06.2011

2. V § 151me ods. 1 prvej vete sa vypúšťa slovo „alebo“, za slová „z inej formy vkladu“ sa vkladajú slová „alebo k pohľadávke z úveru“ a na konci sa bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to sa nevzťahuje na zriadenie zmluvného záložného práva k pohľadávke z úveru.“.

30.06.2011

3. § 151me sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:

30.06.2011

(9) Ustanovenia odsekov 1 až 8 sa nevzťahujú na pohľadávky zo spotrebiteľských úverov poskytnutých spotrebiteľovi podľa osobitného zákona, to neplatí, ak účastníkom zmluvy o zriadení záložného práva k pohľadávkam z úverov je niektorá z osôb podľa odseku 8 písm. b).“.

30.06.2011

4. Príloha sa dopĺňa bodom 6, ktorý znie:

30.06.2011

„6. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/44/ES zo 6. mája 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 98/26/ES o konečnom zúčtovaní v platobných systémoch a zúčtovacích systémoch cenných papierov a smernica 2002/47/ES o dohodách o finančných zárukách, pokiaľ ide o prepojené systémy a úverové pohľadávky (Ú. v. EÚ L 146, 10. 6. 2009).“.

30.06.2011

Čl. III

30.06.2011

Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 430/2002 Z. z., zákona č. 510/2002 Z. z., zákona č. 165/2003 Z. z., zákona č. 603/2003 Z. z., zákona č. 215/2004 Z. z., zákona č. 554/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 69/2005 Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 214/2006 Z. z., zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 297/2008 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 66/2009 Z. z., zákona č. 186/2009 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z. a zákona č. 46/2011 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:

30.06.2011

1. V § 50 ods. 9 sa číslica „15“ nahrádza číslicou „30“.

30.06.2011

2. V § 59 ods. 2 sa vypúšťa posledná veta. Poznámka pod čiarou k odkazu 52a sa vypúšťa.

30.06.2011

3. § 59 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:

30.06.2011

(9) Zavedením nútenej správy nad bankou nie je dotknutá platnosť, účinnosť a výkon práv podľa zmluvy o záverečnom vyrovnaní ziskov a strát alebo zmluvy o finančných zábezpekách, ak tieto zmluvy spĺňajú požiadavky podľa osobitných predpisov.53a)“.

30.06.2011

Poznámka pod čiarou k odkazu 53a znie:

30.06.2011

53a) § 151me Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov.
§ 53a až 53e zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 180 zákona č. 7/2005 Z. z.“.

30.06.2011

4. Príloha sa dopĺňa bodom 11, ktorý znie:

30.06.2011

11. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/76/EÚ z 24. novembra 2010, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2006/48/ES a 2006/49/ES, pokiaľ ide o kapitálové požiadavky na obchodnú knihu a na resekuritizácie a preverovanie politík odmeňovania orgánmi dohľadu (Ú. v. EÚ L 329, 14. 12. 2010).“.

30.06.2011

Čl. IV

30.06.2011

Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 353/2005 Z. z., zákona č. 520/2005 Z. z., zákona č. 198/2007 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 270/2008 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z. a zákona č. 224/2010 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:

30.06.2011

1. V § 126 ods. 3 sa za slová „v čase konania schôdze veriteľov zistená“ vkladajú slová „čo do právneho dôvodu a vymáhateľnosti“.

30.06.2011

2. V § 146 ods. 5 druhej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak tento zákon neustanovuje inak.“.

30.06.2011

3. V § 148 ods. 1 písm. a) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „právo hlasovať majú aj veritelia pohľadávok popretých čo do poradia zabezpečovacieho práva alebo zabezpečenia zabezpečovacím právom, a to v rozsahu, v akom ich pohľadávky nie sú popreté aj čo do poradia zabezpečovacieho práva alebo zabezpečenia zabezpečovacím právom,“.

30.06.2011

4. V § 148 ods. 1 písmeno b) znie:

30.06.2011

b) v každej skupine pre nezabezpečené pohľadávky hlasovala za prijatie plánu nadpolovičná väčšina hlasujúcich veriteľov so zistenou sumou pohľadávok zistených čo do právneho dôvodu a vymáhateľnosti vyššou ako 1 % zistenej sumy všetkých pohľadávok zistených čo do právneho dôvodu a vymáhateľnosti danej skupiny, ak ich hlasy v danej skupine súčasne presahujú väčšinu hlasov hlasujúcich veriteľov počítanú podľa zistenej sumy ich pohľadávok zistených čo do právneho dôvodu a vymáhateľnosti,“.

30.06.2011

5. V § 148 ods. 1 písm. d) sa slová „zistených pohľadávok“ nahrádzajú slovami „pohľadávok zistených čo do právneho dôvodu a vymáhateľnosti“.

30.06.2011

6. V § 179 ods. 1 sa vypúšťa písmeno d).

30.06.2011

7. V § 179 odsek 2 znie:

30.06.2011

(2) Práva prevádzkovateľa alebo účastníka platobného systému, prevádzkovateľa alebo účastníka systému vyrovnania na zábezpeku, ktorá im bola poskytnutá v súvislosti so systémom vyrovnania, platobným systémom alebo prepojeným systémom, ani práva Národnej banky Slovenska, centrálnych bánk členských štátov alebo Európskej centrálnej banky na zábezpeku, ktorá im bola poskytnutá, nie sú dotknuté vyhlásením konkurzu alebo povolením reštrukturalizácie na majetok

30.06.2011

a) účastníka systému vyrovnania alebo systému vyrovnania v prepojenom systéme,

30.06.2011

b) účastníka platobného systému alebo účastníka platobného systému v prepojenom systéme,

30.06.2011

c) protistrany k centrálnym bankám členských štátov alebo Európskej centrálnej banke, alebo

30.06.2011

d) akejkoľvek tretej strany, ktorá poskytla zábezpeku.“.

30.06.2011

8. V § 179 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

30.06.2011

(3) Ak sú splnené podmienky dohodnuté na uplatnenie a výkon nárokov, zábezpeka podľa odseku 2 môže byť využitá na uplatnenie a výkon nárokov z takej zábezpeky.“.

30.06.2011

Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 4 a 5.

30.06.2011

9. V § 207 sa slová „právne akty Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami „právne záväzné akty“.

30.06.2011

10. V názve prílohy sa slová „právnych aktov Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami „právne záväzných aktov“.

30.06.2011

11. Príloha sa dopĺňa bodom 5, ktorý znie:

30.06.2011

„5. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/44/ES zo 6. mája 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 98/26/ES o konečnom zúčtovaní v platobných systémoch a zúčtovacích systémoch cenných papierov a smernica 2002/47/ES o dohodách o finančných zárukách, pokiaľ ide o prepojené systémy a úverové pohľadávky (Ú. v. EÚ L 146, 10. 6. 2009).“.

30.06.2011

Čl. VI

30.06.2011

Zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:

30.06.2011

1. Poznámka pod čiarou k odkazu 5 znie:

30.06.2011

5) § 5 a § 99 ods. 3 písm. h) zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov.“.

30.06.2011

2. V § 46 písmeno a) znie:

30.06.2011

a) okrem prevádzkovateľa platobného systému a osôb uvedených v § 47 ods. 3 a 4 má aspoň troch účastníkov,“.

30.06.2011

3. V § 47 odsek 2 znie:

30.06.2011

(2) Ten istý účastník platobného systému môže v tomto platobnom systéme zabezpečovať funkciu prevádzkovateľa platobného systému, agenta pre vyrovnanie alebo funkciu klíringového ústavu alebo môže vykonávať dve z týchto funkcií alebo všetky tieto funkcie.“.

30.06.2011

4. V § 48 ods. 2 písm. k) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo vykonáva, a to v súvislosti so skutočnosťami podľa § 51 ods. 3 písm. b)“.

30.06.2011

5. V § 51 ods. 2 sa za slová „účastníka platobného systému“ vkladajú slová „alebo účastníka platobného systému v prepojenom systéme“ a za slová „účastníkovi platobného systému“ sa vkladajú slová „alebo účastníkovi platobného systému v prepojenom systéme“.

30.06.2011

6. V § 51 ods. 3 uvádzacej vete sa za slová „účastníka platobného systému“ vkladajú slová „alebo účastníka platobného systému v prepojenom systéme“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo platobným systémom v prepojenom systéme“.

30.06.2011

7. V § 51 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Rovnako sa zakazuje spätné prepočítanie vzájomných pohľadávok a záväzkov účastníkov platobného systému v prepojenom systéme.“.

30.06.2011

8. Za § 51 sa vkladá § 51a, ktorý znie:

30.06.2011

㤠51a

30.06.2011

(1) Dva alebo viac platobných systémov podľa § 45 ods. 3 písm. a) a b) alebo platobné systémy, ktoré príslušné orgány členských štátov oznámili Európskej komisii, môžu vytvoriť prepojený systém, ktorým sa rozumie vzájomné prepojenie platobných systémov na účel vykonávania príkazov medzi týmito platobnými systémami na základe dohodnutých pravidiel medzi prevádzkovateľmi týchto platobných systémov.

30.06.2011

(2) Pravidlá podľa odseku 1 určujú najmä

30.06.2011

a) platobné systémy v prepojenom systéme a ich prevádzkovateľov,

30.06.2011

b) okamih prijatia príkazu platobným systémom v súvislosti s neodvolateľnosťou a nezrušiteľnosťou príkazu zosúladený v rámci pravidiel platobných systémov; na okamih prijatia príkazu platobným systémom nemajú vplyv pravidlá iných platobných systémov v prepojenom systéme, ak v pravidlách všetkých platobných systémov nie je uvedené inak,

30.06.2011

c) pravidlá vykonávania príkazov medzi platobnými systémami v prepojenom systéme,

30.06.2011

d) práva a povinnosti prevádzkovateľov platobných systémov v prepojenom systéme,

30.06.2011

e) podrobnosti o ďalších povinnostiach a pravidlách ustanovených týmto zákonom.

30.06.2011

(3) Súčasťou prepojeného systému môže byť aj systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi5) alebo systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi, ktorý príslušný orgán členského štátu oznámil Európskej komisii.

30.06.2011

(4) Akékoľvek prepojenie medzi platobnými systémami alebo systémami zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi nevytvára platobný systém podľa tohto zákona alebo systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi podľa osobitného predpisu.5)“.

30.06.2011

9. V § 54 ods. 4 uvádzacej vete sa za slová „účastníka platobného systému“ vkladajú slová „alebo účastníka platobného systému v prepojenom systéme“.

30.06.2011

10. § 55 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

30.06.2011

(4) Prevádzkovateľ platobného systému podľa § 45 ods. 3 písm. b) je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska vytvorenie prepojeného systému.“.

30.06.2011

11. V § 56 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Toto ustanovenie sa rovnako vzťahuje aj na prepojený systém a na účastníkov platobného systému v prepojenom systéme, ak sa prepojený systém podľa dohodnutých pravidiel spravuje právnym poriadkom Slovenskej republiky.“.

30.06.2011

12. V § 56 ods. 2 uvádzacej vete sa slová „cenných papierov alebo finančných nástrojov“ nahrádzajú slovami „finančných nástrojov alebo iných cenných papierov, ktoré nie sú finančnými nástrojmi“ a slová „cennými papiermi alebo inými finančnými nástrojmi“ sa nahrádzajú slovami „finančnými nástrojmi alebo inými cennými papiermi, ktoré nie sú finančnými nástrojmi“.

30.06.2011

13. V § 56 ods. 2 písmeno a) znie:

30.06.2011

a) poskytnutá na zabezpečenie práv

30.06.2011

1. účastníka platobného systému podľa § 45 ods. 3 písm. a) alebo písm. b), a to v súvislosti s účasťou tohto účastníka v tomto platobnom systéme,

30.06.2011

2. účastníka platobného systému podľa § 45 ods. 3 písm. a) alebo písm. b), a to v súvislosti s účasťou tohto účastníka platobného systému v prepojenom systéme,

30.06.2011

3. prevádzkovateľa platobného systému podľa § 45 ods. 3 písm. a) alebo písm. b), a to v súvislosti s prevádzkovaním tohto platobného systému, alebo

30.06.2011

4. Národnej banky Slovenska, Európskej centrálnej banky, centrálnej banky niektorého z iných členských štátov a“.

30.06.2011

14. V § 77 ods. 5 uvádzacej vete sa slovo „e)“ nahrádza slovom „f)“.

30.06.2011

15. V § 78 ods. 5 a § 86 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Nedostatky uvedené v protokole o vykonanom dohľade na mieste sa považujú za zistené odo dňa skončenia príslušného dohľadu na mieste podľa osobitného zákona.58a)“.

30.06.2011

Poznámka pod čiarou k odkazu 58a znie:

30.06.2011

58a) § 10 ods. 5 zákona č. 747/2004 Z. z.“.

30.06.2011

16. V § 88 ods. 6 sa slová „služieb platobného styku“ nahrádzajú slovami „platobných služieb“.

30.06.2011

17. V § 97 sa slová „právne akty Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami „právne záväzné akty“.

30.06.2011

18. Za § 101 sa vkladá § 101a, ktorý vrátane nadpisu znie:

30.06.2011

㤠101a

30.06.2011

Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 30. júna 2011

30.06.2011

Na príkaz, ktorý bol prijatý pred 30. júnom 2011 a ktorý nebol vyrovnaný pred 30. júnom 2011, sa použijú ustanovenia o platobných systémoch účinné od 30. júna 2011.“.

30.06.2011

19. V názve prílohy sa slová „právnych aktov Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami „právne záväzných aktov“.

30.06.2011

20. Príloha sa dopĺňa bodom 4, ktorý znie:

30.06.2011

„4. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/44/ES zo 6. mája 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 98/26/ES o konečnom zúčtovaní v platobných systémoch a zúčtovacích systémoch cenných papierov a smernica 2002/47/ES o dohodách o finančných zárukách, pokiaľ ide o prepojené systémy a úverové pohľadávky (Ú. v. EÚ L 146, 10. 6. 2009).“.


30.06.2011

Čl. VII

30.06.2011

Tento zákon nadobúda účinnosť 30. júna 2011.


30.06.2011

Ivan Gašparovič v. r.

30.06.2011

Richard Sulík v. r.

30.06.2011

Iveta Radičová v. r.